account-closing/account_cutoff_accrual_base/i18n/es_CO.po

136 lines
5.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2021-03-23 19:28:14 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_cutoff_accrual_base
#
# Translators:
# JOSE ALEJANDRO ECHEVERRI VALENCIA <josealejandroeche@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:39+0000\n"
"Last-Translator: JOSE ALEJANDRO ECHEVERRI VALENCIA <josealejandroeche@gmail."
"com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_CO/)\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_base.model_account_cutoff
msgid "Account Cut-off"
msgstr "Cuenta de Cierre"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_base.model_account_cutoff_line
msgid "Account Cut-off Line"
msgstr "Linea de Cuenta de Cierre"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_base.view_tax_form
msgid "Accruals"
msgstr "Acumulados"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_accrual_base.account_expense_accrual_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_accrual_base.account_expense_accrual_menu
msgid "Accrued Expense"
msgstr "Gastos Acumulados"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_base.field_account_tax_account_accrued_expense_id
msgid "Accrued Expense Tax Account"
msgstr "Cuenta de Gasto de Impuesto Acumulado"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_accrual_base.account_revenue_accrual_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_accrual_base.account_revenue_accrual_menu
msgid "Accrued Revenue"
msgstr "Ingresos Acumulados"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_base.field_account_tax_account_accrued_revenue_id
msgid "Accrued Revenue Tax Account"
msgstr "Cuenta de Ingresos de Impuesto Acumulado"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_accrual_base.account_expense_accrual_action
msgid "Click to start preparing a new expense accrual."
msgstr "Clic para comenzar a preparar una nueva acumulación de gastos."
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_accrual_base.account_revenue_accrual_action
msgid "Click to start preparing a new revenue accrual."
msgstr "Clic para comenzar a preparar una nueva acumulación de ingresos."
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_base.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_base.field_res_company_default_accrued_expense_account_id
msgid "Default Account for Accrued Expenses"
msgstr "Cuenta para Gastos Acumulados Predeterminado"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_base.field_res_company_default_accrued_revenue_account_id
msgid "Default Account for Accrued Revenues"
msgstr "Cuenta para Ingresos Acumulados Predeterminado"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_base.field_res_company_default_accrual_expense_journal_id
msgid "Default Journal for Accrued Expenses"
msgstr "Libro para Gastos Acumulados Predeterminado"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_base.field_res_company_default_accrual_revenue_journal_id
msgid "Default Journal for Accrued Revenues"
msgstr "Libro para Ingresos Acumulados Predeterminado"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_accrual_base.field_account_cutoff_line_price_unit
msgid "Price per unit (discount included)"
msgstr "Precio por unidad (descuento incluido)"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_base.field_account_cutoff_line_quantity
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_base.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_accrual_base.account_expense_accrual_action
msgid ""
"This view can be used by accountants in order to collect information about "
"accrued expenses. It then allows to generate the corresponding cut-off "
"journal entry in one click."
msgstr ""
"Esta vista puede ser utilizada por los contadores para recopilar información "
"sobre los gastos acumulados. Luego permite generar registro de cierre "
"correspondiente con un solo clic."
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_accrual_base.account_revenue_accrual_action
msgid ""
"This view can be used by accountants in order to collect information about "
"accrued revenue. It then allows to generate the corresponding cut-off "
"journal entry in one click."
msgstr ""
"Esta vista puede ser utilizada por los contadores para recopilar información "
"sobre los ingresos acumulados. Luego permite generar registro de cierre "
"correspondiente con un solo clic."
#. module: account_cutoff_accrual_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_base.field_account_cutoff_line_price_unit
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio Unitario"