account-closing/account_cutoff_start_end_dates/i18n/account_cutoff_prepaid.pot

194 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2021-10-24 02:10:26 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_cutoff_prepaid
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_prepaid.constraint_account_cutoff_date_type_forecast_company_uniq
msgid "A cut-off of the same type already exists with the same date(s) !"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model,name:account_cutoff_prepaid.model_account_cutoff
msgid "Account Cut-off"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model,name:account_cutoff_prepaid.model_account_cutoff_line
msgid "Account Cut-off Line"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_action
msgid "Click to start preparing a new prepaid expense."
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_action
msgid "Click to start preparing a new prepaid revenue."
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model,name:account_cutoff_prepaid.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model,name:account_cutoff_prepaid.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_res_company__default_prepaid_expense_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_res_config_settings__dft_prepaid_expense_account_id
msgid "Default Account for Prepaid Expense"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_res_company__default_prepaid_revenue_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_res_config_settings__dft_prepaid_revenue_account_id
msgid "Default Account for Prepaid Revenue"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_form
msgid "Enable Forecast Mode"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff__end_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line__end_date
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line__move_date
msgid "Entry Date"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff__forecast
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_filter
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line__prepaid_days
msgid ""
"In regular mode, this is the number of days after the cut-off date. In "
"forecast mode, this is the number of days between the start date and the end"
" date."
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line__move_id
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line__move_line_id
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_form
msgid "Leave Forecast Mode"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line__prepaid_days
msgid "Prepaid Days"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_menu
msgid "Prepaid Expense"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_menu
msgid "Prepaid Revenue"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff__source_journal_ids
msgid "Source Journals"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff__start_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line__start_date
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff__forecast
msgid ""
"The Forecast mode allows the user to compute the prepaid revenue/expense "
"between 2 dates in the future."
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line__move_id
msgid "The move of this entry line."
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:0
#, python-format
msgid "The start date is after the end date!"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:0
#, python-format
msgid ""
"This cutoff is linked to a journal entry. You must delete it before entering"
" forecast mode."
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_action
msgid ""
"This view can be used by accountants in order to collect information about "
"prepaid expenses based on start date and end date. It then allows to "
"generate the corresponding cutoff journal entry in one click."
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_action
msgid ""
"This view can be used by accountants in order to collect information about "
"prepaid revenues based on start date and end date. It then allows to "
"generate the corresponding cutoff journal entry in one click."
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line__total_days
msgid "Total Days"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:0
#, python-format
msgid "Total days should always be > 0"
msgstr ""
#. module: account_cutoff_prepaid
#: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:0
#, python-format
msgid "You should set at least one Source Journal."
msgstr ""