account-closing/account_multicurrency_revaluation/i18n/de.po

625 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2022-06-29 18:32:15 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_multicurrency_revaluation
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgid "%(account)s : Account code for which the revaluation is applied\""
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
msgid "%(account_name)s : Account name for which the revaluation is applied\""
msgstr ""
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
msgid "%(currency)s : Currency to be revaluated"
msgstr "%(currency)s : Neu zu bewertende Währung"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
msgid "%(rate)s : Value of rate applied during revaluation"
msgstr "%(rate)s : Kurs zu dem neu bewertet wird"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "0.0"
msgstr "0,0"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid "<b>Analytic account</b>"
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid ""
"<b>Default revaluation journal</b>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company"
"\"/>"
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid "<b>Gain</b>"
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid "<b>Loss</b>"
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid ""
"<b>Provision B.S accounts</b>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o"
"\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid ""
"<b>Provision P&amp;L accounts</b>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o"
"\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid ""
"<b>Revaluation accounts</b>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o"
"\" title=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
msgstr ""
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "<b>TOTAL</b>"
msgstr "<b>GESAMT</b>"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__account_ids
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:res.groups,name:account_multicurrency_revaluation.group_revaluation_additional
msgid "Additional provisioning entries posting"
msgstr "Buchung zusätzlicher Rückstellungsbuchungen"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_balance
msgid "Aggregated Amount"
msgstr "Aggregierter Betrag"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_foreign_balance
msgid "Aggregated Amount currency"
msgstr "Währung des Aggregatbetrags"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_account__currency_revaluation
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgid "Allow currency revaluation"
msgstr ""
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#. module: account_multicurrency_revaluation
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__auto_post_entries
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__auto_post_entries
msgid "Auto Post Created Entries"
msgstr ""
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "Balance YTD"
msgstr "Saldo GJ bis dato"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_account_currency_revaluation_closing
msgid "Closing"
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.currency_unrealized_report_report_closing_entries_menu
msgid "Closing Entries"
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "Company currency"
msgstr "Hauswährung"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "res.config.settings"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Angelegt durch"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
#, python-format
msgid "Created revaluation lines"
msgstr "Erzeugte Neubewertungspositionen"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "Curr. Balance YTD"
msgstr "Währung des Saldo GJ bis dato"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "Currency Gain and Loss"
msgstr "Kursgewinne und -verluste"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
msgid "Currency Revaluation"
msgstr "Währungsneubewertung"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.actions.report,name:account_multicurrency_revaluation.action_report_currency_unrealized
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.currency_unrealized_report_wizard_menu
#, fuzzy
msgid "Currency Revaluation Report"
msgstr "Währungsneubewertung"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_wizard_currency_revaluation
#, fuzzy
msgid "Currency Revaluation Wizard"
msgstr "Währungsneubewertung"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report
#, fuzzy
msgid "Currency Unrealized Report"
msgstr "Unrealisierte Kursgewinne"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__currency_reval_journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__default_currency_reval_journal_id
msgid "Currency gain & loss Default Journal"
msgstr "Vorgabejournal für Kursgewinn & -verlust"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid "Currency gain &amp; loss Default Journal"
msgstr "Kursgewinne &amp; -verlust Vorgabejournal"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_currency_rate
msgid "Currency rate"
msgstr "Währungskurs"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.action_view_account_currency_revaluation_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_account_currency_revaluation_wizard
msgid "Currency revaluation"
msgstr "Währungsneubewertung"
#. module: account_multicurrency_revaluation
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__display_name
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report__display_name
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__display_name
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigebezeichnung"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__label
msgid "Entry description"
msgstr "Postenbeschreibung"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "Gain(+)/Loss(-) YTD"
msgstr "Gewinn(+)/Verlust(-) GJ bis dato"
#. module: account_multicurrency_revaluation
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__id
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report__id
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__id
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid ""
"If marked, the entries created in the process will be posted automatically."
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__auto_post_entries
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__auto_post_entries
msgid ""
"If marked, the entries created in the process will beposted automatically."
msgstr ""
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__journal_id
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_move
2023-05-19 08:19:13 +00:00
msgid "Journal Entry"
2022-06-29 18:32:15 +00:00
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Journalposten"
#. module: account_multicurrency_revaluation
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_account____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line____last_update
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report____last_update
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings____last_update
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt verändert am"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:account.payment.method,name:account_multicurrency_revaluation.account_payment_method_manual_in
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid "Multicurrency revaluation"
msgstr "Mehrwährungsneubewertung"
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
#, python-format
msgid "N/A"
msgstr ""
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
#, python-format
msgid ""
"No account to be revaluated found. Please check 'Allow Currency Revaluation' "
"for at least one account in account form."
msgstr ""
"Kein neu zu bewertendes Konto gefunden. Bitte aktivieren Sie "
"'Währungsneubewertung zulassen' für mindestens ein Konto in Kontostammblatt."
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
#, python-format
msgid "No accounting entry has been posted."
msgstr "Es wurde keine Buchhaltungsbeleg gebucht."
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0
#, python-format
msgid ""
"No revaluation or provision account are defined for your company.\n"
"You must specify at least one provision account or a couple of provision "
"account in the accounting settings."
msgstr ""
"Für Ihr Unternehmen ist kein Wertberichtigungs- oder Rückstellungskonto "
"definiert.\n"
"In den Buchhaltungseinstellungen müssen Sie mindestens ein oder mehrere "
"Rückstellungskonten angeben."
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
msgid ""
"Odoo will generate exchange rate difference entries for each account set as "
2023-05-19 08:19:13 +00:00
"'Allow Currency revaluation'.\n"
" If the account type is payable or receivable : 1 entry will "
"be generated per account/currency/partner.\n"
" For other account types : 1 entry will be generated per "
"account/currency.\n"
" You can check details of calculation thanks to the Print "
"Currency unrealized report in the generic reports."
2022-06-29 18:32:15 +00:00
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
#, fuzzy
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py:0
#, python-format
msgid "Please, select the accounts!"
msgstr "Bitte wählen Sie die Konten aus!"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_action_wizard
#, fuzzy
msgid "Print Currency Revaluation Report"
msgstr "Währungsneubewertung"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_bs_gain_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_bs_gain_account_id
msgid "Provision B.S. gain account"
msgstr "Bilanz-Rückstellungskonto Gewinne"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_bs_loss_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_bs_loss_account_id
msgid "Provision B.S. loss account"
msgstr "Bilanz-Rückstellungskonto Verluste"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_analytic_account_id
msgid "Provision P&L Analytic account"
msgstr "GuV-Rückstellungs-Kostenstelle"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_gain_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_gain_account_id
msgid "Provision P&L gain account"
msgstr "GuV-Rückstellungskonto Gewinne"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_loss_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_loss_account_id
msgid "Provision P&L loss account"
msgstr "GuV-Rückstellungskonto Verluste"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_revaluated_balance
msgid "Revaluated Amount"
msgstr "Neuwerteter Betrag"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "Revaluated Amount YTD"
msgstr "Neubewertete Summe GJ bis dato"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_analytic_account_id
msgid "Revaluation Analytic account"
msgstr "Neubewertungskostenstelle"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__revaluation_date
msgid "Revaluation Date"
msgstr "Neubewertungsdatum"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
msgid "Revaluation Rate"
msgstr "Neubewertungskurs"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_gain_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_gain_account_id
msgid "Revaluation gain account"
msgstr "Konto Neubewertungsgewinne"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_loss_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_loss_account_id
msgid "Revaluation loss account"
msgstr "Konto Neubewertungsverluste"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_move_filter
msgid "Revaluation to reverse"
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__reversable_revaluations
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__reversable_revaluations
msgid "Revaluations entries will be created as \"To Be Reversed\"."
msgstr "Neubewertungsbuchungen werden als \"umzukehren\" angelegt."
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
msgid "Revaluations entries will be created as 'To Be Reversed'."
msgstr "Neubewertungsbuchungen werden als 'umzukehren' angelegt."
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__reversable_revaluations
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__reversable_revaluations
msgid "Reversable Revaluations"
msgstr "Umkehrbare Neubewertungen"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__label
msgid ""
"This label will be inserted in entries description. You can use %(account)s, "
2023-05-19 08:19:13 +00:00
"%(account_name)s, %(currency)s and %(rate)s keywords."
2022-06-29 18:32:15 +00:00
msgstr ""
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_unrealized_report_printer
#, fuzzy
msgid "Unrealized Currency Report Printer"
msgstr "Bericht zu unrealisierten Kursgewinnen"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__journal_id
msgid "You can set the default journal in company settings."
msgstr ""
"Sie können das Vorgabe-Journal in den Unternehmenseinstellungen pflegen."
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard
msgid "_Print"
msgstr "Drucken"
#. module: account_multicurrency_revaluation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
msgid "_Validate"
msgstr "Freigeben"
#. module: account_multicurrency_revaluation
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_bank_statement_line__revaluation_to_reverse
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move__revaluation_to_reverse
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_payment__revaluation_to_reverse
2022-06-29 18:32:15 +00:00
msgid "revaluation to reverse"
msgstr ""
2023-05-19 08:19:13 +00:00
#~ msgid "%(account)s : Account for which the revaluation is applied"
#~ msgstr "%(account)s : Konto, auf das die Neubewertung angewendet wird"
#~ msgid "Allow Currency revaluation"
#~ msgstr "Währungsneubewertung zulassen"
#~ msgid "Analytic account"
#~ msgstr "Kostenstelle"
#~ msgid "Default revaluation journal"
#~ msgstr "Vorgabe Neubewertungsjournal"
#~ msgid "Gain"
#~ msgstr "Gewinn"
#~ msgid "Loss"
#~ msgstr "Verlust"
#~ msgid ""
#~ "Odoo will generate exchange rate difference entries for each account set "
#~ "as 'Allow Currency revaluation'. If the account type "
#~ "is payable or receivable : 1 entry will be generated per account/currency/"
#~ "partner. For other account types : 1 entry will be "
#~ "generated per account/currency. You can check details "
#~ "of calculation thanks to the Print Currency unrealized report in the "
#~ "generic reports."
#~ msgstr ""
#~ "Odoo erzeugt Kursdifferenzeinträge für jedes Konto, das zur "
#~ "'Währungsneubewertung zulassen' eingestellt ist. Wenn die Kontoart "
#~ "kreditorisch oder debitorisch ist: Pro Konto/Währung/Partner wird 1 "
#~ "Eintrag erzeugt. Für andere Kontoarten: Pro Konto/Währung wird 1 Eintrag "
#~ "erzeugt. Sie können die Details der Berechnung mit Hilfe des Berichts "
#~ "Unrealisierte Kursgewinne in den generischen Berichten überprüfen."
#~ msgid "Provision B.S accounts"
#~ msgstr "Bilanz-Rückstellungskonten"
#~ msgid "Provision P&L accounts"
#~ msgstr "GuV-Rückstellungskonten"
#~ msgid "Revaluation accounts"
#~ msgstr "Neubewertungskonten"
#~ msgid ""
#~ "This label will be inserted in entries description. You can use "
#~ "%(account)s, %(currency)s and %(rate)s keywords."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Kennzeichnung wird in Buchungstexte eingefügt. Sie können die "
#~ "Schlüsselworte %(account)s, %(currency)s und %(rate)s verwenden."
2022-06-29 18:32:15 +00:00
#~ msgid "Currency"
#~ msgstr "Währung"
#~ msgid "No rate found for the currency: %s at the date: %s"
#~ msgstr "Kein Kurs zur Währung: %s zum Datum: %s gefunden"
#~ msgid "Print Currency Unrealized"
#~ msgstr "Drucke unrealisierte Kursgewinne"
#, fuzzy
#~ msgid "report.account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report"
#~ msgstr "report.account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report"
#, fuzzy
#~ msgid "unrealized.report.printer"
#~ msgstr "unrealized.report.printer"
#, fuzzy
#~ msgid "wizard.currency.revaluation"
#~ msgstr "wizard.currency.revaluation"