mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/account-closing.git
synced 2024-11-23 06:02:03 +00:00
493 lines
23 KiB
Plaintext
493 lines
23 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 11:09+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 01:59+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
||
|
"23907/es_AR/)\n"
|
||
|
"Language: es_AR\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
||
|
msgid "%(account)s : Account for which the revaluation is applied"
|
||
|
msgstr "%(account)s: Cuenta en la cual la revaluación es aplicada"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
||
|
msgid "%(currency)s : Currency to be revaluated"
|
||
|
msgstr "%(currency)s : Moneda a ser revaluada"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
||
|
msgid "%(rate)s : Value of rate applied during revaluation"
|
||
|
msgstr "%(rate)s : Valor de la tasa aplicada durante la revaluación"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "0.0"
|
||
|
msgstr "0.0"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "<b>TOTAL</b>"
|
||
|
msgstr "<b>TOTAL</b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
||
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí "
|
||
|
"son específicos de la empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_account
|
||
|
msgid "Account"
|
||
|
msgstr "Cuenta"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_account_ids
|
||
|
msgid "Accounts"
|
||
|
msgstr "Cuentas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:res.groups,name:account_multicurrency_revaluation.group_revaluation_additional
|
||
|
msgid "Additional provisioning entries posting"
|
||
|
msgstr "Publicación adicional de entradas de aprovisionamiento"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_balance
|
||
|
msgid "Aggregated Amount"
|
||
|
msgstr "Cantidad Agregada"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_foreign_balance
|
||
|
msgid "Aggregated Amount currency"
|
||
|
msgstr "Moneda de la Cantidad agregada"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_account_currency_revaluation
|
||
|
msgid "Allow Currency revaluation"
|
||
|
msgstr "Permitir revaluación de Moneda"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
||
|
msgid "Analytic account"
|
||
|
msgstr "Cuenta analítica"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "Balance YTD"
|
||
|
msgstr "Balancear YTD"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Cancelar"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Compañías"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Compañía"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "Company currency"
|
||
|
msgstr "Moneda de la compañía"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creado por"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creado en"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:343
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Created revaluation lines"
|
||
|
msgstr "Líneas de revaluación creadas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "Curr. Balance YTD"
|
||
|
msgstr "Balance de Divisas YTD"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "Currency Gain and Loss"
|
||
|
msgstr "Ganancia y Pérdida de Divisas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
||
|
msgid "Currency Revaluation"
|
||
|
msgstr "Revaluación de Divisas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.currency_unrealized_report_wizard_menu
|
||
|
msgid "Currency Unrealized"
|
||
|
msgstr "Moneda no Realizada"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_default_currency_reval_journal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_default_currency_reval_journal_id
|
||
|
msgid "Currency gain & loss Default Journal"
|
||
|
msgstr "Diario predeterminado de ganacia y pérdida de Divisas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
||
|
msgid "Currency gain & loss Default Journal"
|
||
|
msgstr "Diario predeterminado de ganacia y pérdida de Divisas"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_currency_rate
|
||
|
msgid "Currency rate"
|
||
|
msgstr "Tasa de Cambio"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.action_view_account_currency_revaluation_wizard
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_account_currency_revaluation_wizard
|
||
|
msgid "Currency revaluation"
|
||
|
msgstr "Revaluación de moneda"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:res.company,overdue_msg:account_multicurrency_revaluation.res_company_reval
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Dear Sir/Madam,\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Our records indicate that some payments on your account are still due. "
|
||
|
"Please find details below.\n"
|
||
|
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
|
||
|
"Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
|
||
|
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
|
||
|
"Best Regards,"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Querido/a Señor/a,\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Nuestros registros indican que debe algunos pagos de su cuenta. Por favor "
|
||
|
"encontrará más detalles debajo.\n"
|
||
|
"Si el monto ya ha sido pagado, ignore este aviso. De lo contrario, envíenos "
|
||
|
"la cantidad total indicada debajo.\n"
|
||
|
"Si tiene alguna consulta con respecto a su cuenta, contáctenos.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Gracias de antemano por su cooperación.\n"
|
||
|
"Atentamente,"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
||
|
msgid "Default revaluation journal"
|
||
|
msgstr "Diario de revaluación predeterminado"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Mostrar Nombre"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_label
|
||
|
msgid "Entry description"
|
||
|
msgstr "Descripción de la entrada"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
||
|
msgid "Gain"
|
||
|
msgstr "Ganancia"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "Gain(+)/Loss(-) YTD"
|
||
|
msgstr "Ganancia(+)/Pérdida(-) YTD"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_journal_id
|
||
|
msgid "Journal"
|
||
|
msgstr "Diario"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_move_line
|
||
|
msgid "Journal Item"
|
||
|
msgstr "Artículo del Diario"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer___last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Última modificación en"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Última actualización realizada por"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Última actualización el"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
||
|
msgid "Loss"
|
||
|
msgstr "Pérdida"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
||
|
msgid "Multicurrency revaluation"
|
||
|
msgstr "Revaluación de Multimoneda"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:293
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"No account to be revaluated found. Please check 'Allow Currency Revaluation' "
|
||
|
"for at least one account in account form."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No se ha encontrado ninguna cuenta para revaluar. Marque 'Permitir "
|
||
|
"Revaluación de Moneda' para al menos una cuenta."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:353
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No accounting entry has been posted."
|
||
|
msgstr "No se ha publicado ninguna entrada contable."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:278
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"No revaluation or provision account are defined for your company.\n"
|
||
|
"You must specify at least one provision account or a couple of provision "
|
||
|
"account in the accounting settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No hay cuentas de revalorización o provisión definidas para su empresa.\n"
|
||
|
"Debe especificar al menos una cuenta de provisión o un par de cuentas de "
|
||
|
"provisión en la configuración de contabilidad."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Odoo will generate exchange rate difference entries for each account set as "
|
||
|
"'Allow Currency revaluation'. If the account type is "
|
||
|
"payable or receivable : 1 entry will be generated per account/currency/"
|
||
|
"partner. For other account types : 1 entry will be "
|
||
|
"generated per account/currency. You can check details of "
|
||
|
"calculation thanks to the Print Currency unrealized report in the generic "
|
||
|
"reports."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Odoo generará entradas de diferencia de tipo de cambio para cada cuenta "
|
||
|
"configurada como 'Permitir Revaluación de Moneda'. Si el "
|
||
|
"tipo de cuenta es por pagar o por cobrar: se generará 1 entrada por cuenta/"
|
||
|
"moneda/socio. Para otros tipos de cuenta: se generará 1 "
|
||
|
"entrada por cuenta/moneda. Puede verificar los detalles "
|
||
|
"del cálculo gracias al informe Imprimir Moneda no Realizada en los informes "
|
||
|
"genéricos."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Socio"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py:41
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please, select the accounts!"
|
||
|
msgstr "¡Por favor, seleccionar las cuentas!"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_action_wizard
|
||
|
msgid "Print Currency Unrealized"
|
||
|
msgstr "Imprimir Moneda no Realizada"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
||
|
msgid "Provision B.S accounts"
|
||
|
msgstr "Provisión de Cuentas B.S"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_bs_gain_account_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_bs_gain_account_id
|
||
|
msgid "Provision B.S. gain account"
|
||
|
msgstr "Provisión de cuenta de ganancia B.S"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_bs_loss_account_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_bs_loss_account_id
|
||
|
msgid "Provision B.S. loss account"
|
||
|
msgstr "Provisión de cuenta de pérdida B.S"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_pl_analytic_account_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_pl_analytic_account_id
|
||
|
msgid "Provision P&L Analytic account"
|
||
|
msgstr "Provisión de cuenta Analítica P&L"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
||
|
msgid "Provision P&L accounts"
|
||
|
msgstr "Provisión de cuentas P&L"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_pl_gain_account_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_pl_gain_account_id
|
||
|
msgid "Provision P&L gain account"
|
||
|
msgstr "Provisión de cuenta de ganancia P&L"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_pl_loss_account_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_pl_loss_account_id
|
||
|
msgid "Provision P&L loss account"
|
||
|
msgstr "Provisión de cuenta de pérdida P&L"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "Report"
|
||
|
msgstr "Informe"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_revaluated_balance
|
||
|
msgid "Revaluated Amount"
|
||
|
msgstr "Monto Revaluado"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "Revaluated Amount YTD"
|
||
|
msgstr "Monto Revaluado YTD"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_revaluation_analytic_account_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_revaluation_analytic_account_id
|
||
|
msgid "Revaluation Analytic account"
|
||
|
msgstr "Cuenta analítica de Revaluación"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_revaluation_date
|
||
|
msgid "Revaluation Date"
|
||
|
msgstr "Fecha de Revaluación"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "Revaluation Rate"
|
||
|
msgstr "Tasa de Revaluación"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
||
|
msgid "Revaluation accounts"
|
||
|
msgstr "Cuentas de revaluación"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_revaluation_gain_account_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_revaluation_gain_account_id
|
||
|
msgid "Revaluation gain account"
|
||
|
msgstr "Cuenta de revaluación de ganancia"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_revaluation_loss_account_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_revaluation_loss_account_id
|
||
|
msgid "Revaluation loss account"
|
||
|
msgstr "Cuenta de revaluación de pérdida"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_reversable_revaluations
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_reversable_revaluations
|
||
|
msgid "Revaluations entries will be created as \"To Be Reversed\"."
|
||
|
msgstr "Las entradas de revaluaciones se crearán como \"Para ser revertidas\"."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
||
|
msgid "Revaluations entries will be created as 'To Be Reversed'."
|
||
|
msgstr "Las entradas de revaluaciones se crearán como 'Para ser revertidas'."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_reversable_revaluations
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_reversable_revaluations
|
||
|
msgid "Reversable Revaluations"
|
||
|
msgstr "Revaluaciones Reversibles"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_label
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This label will be inserted in entries description. You can use %(account)s, "
|
||
|
"%(currency)s and %(rate)s keywords."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Esta etiqueta se insertará en la descripción de las entradas. Puede usar las "
|
||
|
"palabras clave %(account)s, %(currency)s y %(rate)s."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.actions.report,name:account_multicurrency_revaluation.action_report_currency_unrealized
|
||
|
msgid "Unrealized currency report"
|
||
|
msgstr "Reporte de moneda no realizada"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_journal_id
|
||
|
msgid "You can set the default journal in company settings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Puede establecer el diario predeterminado en la configuración de la empresa."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard
|
||
|
msgid "_Print"
|
||
|
msgstr "_Imprimir"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
||
|
msgid "_Validate"
|
||
|
msgstr "_Validar"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report
|
||
|
msgid "report.account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report"
|
||
|
msgstr "report.account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "res.config.settings"
|
||
|
msgstr "res.config.settings"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_unrealized_report_printer
|
||
|
msgid "unrealized.report.printer"
|
||
|
msgstr "unrealized.report.printer"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_wizard_currency_revaluation
|
||
|
msgid "wizard.currency.revaluation"
|
||
|
msgstr "wizard.currency.revaluation"
|