# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_multicurrency_revaluation # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-10 11:58+0000\n" "Last-Translator: Maria Sparenberg \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3\n" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "%(account)s : Account for which the revaluation is applied" msgstr "%(account)s : Konto, auf das die Neubewertung angewendet wird" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "%(currency)s : Currency to be revaluated" msgstr "%(currency)s : Neu zu bewertende Währung" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "%(rate)s : Value of rate applied during revaluation" msgstr "%(rate)s : Kurs zu dem neu bewertet wird" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "0.0" msgstr "0,0" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "TOTAL" msgstr "GESAMT" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "" "" msgstr "" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_account msgid "Account" msgstr "Konto" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_account_ids msgid "Accounts" msgstr "Konten" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:res.groups,name:account_multicurrency_revaluation.group_revaluation_additional msgid "Additional provisioning entries posting" msgstr "Buchung zusätzlicher Rückstellungsbuchungen" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_balance msgid "Aggregated Amount" msgstr "Aggregierter Betrag" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_foreign_balance msgid "Aggregated Amount currency" msgstr "Währung des Aggregatbetrags" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_account_currency_revaluation msgid "Allow Currency revaluation" msgstr "Währungsneubewertung zulassen" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Analytic account" msgstr "Kostenstelle" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Balance YTD" msgstr "Saldo GJ bis dato" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Company" msgstr "Unternehmen" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Company currency" msgstr "Hauswährung" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_create_uid msgid "Created by" msgstr "Angelegt durch" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_create_date msgid "Created on" msgstr "Angelegt am" #. module: account_multicurrency_revaluation #: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:343 #, python-format msgid "Created revaluation lines" msgstr "Erzeugte Neubewertungspositionen" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Curr. Balance YTD" msgstr "Währung des Saldo GJ bis dato" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Currency Gain and Loss" msgstr "Kursgewinne und -verluste" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "Currency Revaluation" msgstr "Währungsneubewertung" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.currency_unrealized_report_wizard_menu msgid "Currency Unrealized" msgstr "Unrealisierte Kursgewinne" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_default_currency_reval_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_default_currency_reval_journal_id msgid "Currency gain & loss Default Journal" msgstr "Vorgabejournal für Kursgewinn & -verlust" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Currency gain & loss Default Journal" msgstr "Kursgewinne & -verlust Vorgabejournal" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_currency_rate msgid "Currency rate" msgstr "Währungskurs" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.action_view_account_currency_revaluation_wizard #: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_account_currency_revaluation_wizard msgid "Currency revaluation" msgstr "Währungsneubewertung" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:res.company,overdue_msg:account_multicurrency_revaluation.res_company_reval msgid "" "Dear Sir/Madam,\n" "\n" "Our records indicate that some payments on your account are still due. " "Please find details below.\n" "If the amount has already been paid, please disregard this notice. " "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n" "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n" "\n" "Thank you in advance for your cooperation.\n" "Best Regards," msgstr "" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Default revaluation journal" msgstr "Vorgabe Neubewertungsjournal" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigebezeichnung" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_label msgid "Entry description" msgstr "Postenbeschreibung" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Gain" msgstr "Gewinn" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Gain(+)/Loss(-) YTD" msgstr "Gewinn(+)/Verlust(-) GJ bis dato" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_journal_id msgid "Journal" msgstr "Journal" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Journalposten" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt verändert am" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Loss" msgstr "Verlust" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Multicurrency revaluation" msgstr "Mehrwährungsneubewertung" #. module: account_multicurrency_revaluation #: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:293 #, python-format msgid "" "No account to be revaluated found. Please check 'Allow Currency Revaluation' " "for at least one account in account form." msgstr "" "Kein neu zu bewertendes Konto gefunden. Bitte aktivieren Sie " "'Währungsneubewertung zulassen' für mindestens ein Konto in Kontostammblatt." #. module: account_multicurrency_revaluation #: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:353 #, python-format msgid "No accounting entry has been posted." msgstr "Es wurde keine Buchhaltungsbeleg gebucht." #. module: account_multicurrency_revaluation #: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:278 #, python-format msgid "" "No revaluation or provision account are defined for your company.\n" "You must specify at least one provision account or a couple of provision " "account in the accounting settings." msgstr "" "Für Ihr Unternehmen ist kein Wertberichtigungs- oder Rückstellungskonto " "definiert.\n" "In den Buchhaltungseinstellungen müssen Sie mindestens ein oder mehrere " "Rückstellungskonten angeben." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "" "Odoo will generate exchange rate difference entries for each account set as " "'Allow Currency revaluation'. If the account type is " "payable or receivable : 1 entry will be generated per account/currency/" "partner. For other account types : 1 entry will be " "generated per account/currency. You can check details of " "calculation thanks to the Print Currency unrealized report in the generic " "reports." msgstr "" "Odoo erzeugt Kursdifferenzeinträge für jedes Konto, das zur " "'Währungsneubewertung zulassen' eingestellt ist. Wenn die Kontoart " "kreditorisch oder debitorisch ist: Pro Konto/Währung/Partner wird 1 Eintrag " "erzeugt. Für andere Kontoarten: Pro Konto/Währung wird 1 Eintrag erzeugt. " "Sie können die Details der Berechnung mit Hilfe des Berichts Unrealisierte " "Kursgewinne in den generischen Berichten überprüfen." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: account_multicurrency_revaluation #: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py:41 #, python-format msgid "Please, select the accounts!" msgstr "Bitte wählen Sie die Konten aus!" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_action_wizard msgid "Print Currency Unrealized" msgstr "Drucke unrealisierte Kursgewinne" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Provision B.S accounts" msgstr "Bilanz-Rückstellungskonten" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_bs_gain_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_bs_gain_account_id msgid "Provision B.S. gain account" msgstr "Bilanz-Rückstellungskonto Gewinne" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_bs_loss_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_bs_loss_account_id msgid "Provision B.S. loss account" msgstr "Bilanz-Rückstellungskonto Verluste" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_pl_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_pl_analytic_account_id msgid "Provision P&L Analytic account" msgstr "GuV-Rückstellungs-Kostenstelle" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Provision P&L accounts" msgstr "GuV-Rückstellungskonten" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_pl_gain_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_pl_gain_account_id msgid "Provision P&L gain account" msgstr "GuV-Rückstellungskonto Gewinne" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_pl_loss_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_pl_loss_account_id msgid "Provision P&L loss account" msgstr "GuV-Rückstellungskonto Verluste" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Report" msgstr "Bericht" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_revaluated_balance msgid "Revaluated Amount" msgstr "Neuwerteter Betrag" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Revaluated Amount YTD" msgstr "Neubewertete Summe GJ bis dato" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_revaluation_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_revaluation_analytic_account_id msgid "Revaluation Analytic account" msgstr "Neubewertungskostenstelle" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_revaluation_date msgid "Revaluation Date" msgstr "Neubewertungsdatum" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Revaluation Rate" msgstr "Neubewertungskurs" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Revaluation accounts" msgstr "Neubewertungskonten" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_revaluation_gain_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_revaluation_gain_account_id msgid "Revaluation gain account" msgstr "Konto Neubewertungsgewinne" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_revaluation_loss_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_revaluation_loss_account_id msgid "Revaluation loss account" msgstr "Konto Neubewertungsverluste" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_reversable_revaluations #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_reversable_revaluations msgid "Revaluations entries will be created as \"To Be Reversed\"." msgstr "Neubewertungsbuchungen werden als \"umzukehren\" angelegt." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Revaluations entries will be created as 'To Be Reversed'." msgstr "Neubewertungsbuchungen werden als 'umzukehren' angelegt." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_reversable_revaluations #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_reversable_revaluations msgid "Reversable Revaluations" msgstr "Umkehrbare Neubewertungen" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_label msgid "" "This label will be inserted in entries description. You can use %(account)s, " "%(currency)s and %(rate)s keywords." msgstr "" "Diese Kennzeichnung wird in Buchungstexte eingefügt. Sie können die " "Schlüsselworte %(account)s, %(currency)s und %(rate)s verwenden." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.actions.report,name:account_multicurrency_revaluation.action_report_currency_unrealized msgid "Unrealized currency report" msgstr "Bericht zu unrealisierten Kursgewinnen" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_journal_id msgid "You can set the default journal in company settings." msgstr "" "Sie können das Vorgabe-Journal in den Unternehmenseinstellungen pflegen." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard msgid "_Print" msgstr "Drucken" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "_Validate" msgstr "Freigeben" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report msgid "report.account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report" msgstr "report.account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" msgstr "res.config.settings" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_unrealized_report_printer msgid "unrealized.report.printer" msgstr "unrealized.report.printer" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_wizard_currency_revaluation msgid "wizard.currency.revaluation" msgstr "wizard.currency.revaluation" #~ msgid "Currency" #~ msgstr "Währung" #~ msgid "No rate found for the currency: %s at the date: %s" #~ msgstr "Kein Kurs zur Währung: %s zum Datum: %s gefunden"