# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_cutoff_prepaid # # Translators: # OCA Transbot , 2017 # Bole , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-30 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-30 22:21+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. module: account_cutoff_prepaid #: sql_constraint:account.cutoff:0 msgid "A cut-off of the same type already exists with the same date(s) !" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model,name:account_cutoff_prepaid.model_account_cutoff msgid "Account Cut-off" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model,name:account_cutoff_prepaid.model_account_cutoff_line msgid "Account Cut-off Line" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_move_date msgid "Account Move Date" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_move_line_id msgid "Account Move Line" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_action msgid "Click to start preparing a new prepaid expense." msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_action msgid "Click to start preparing a new prepaid revenue." msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model,name:account_cutoff_prepaid.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Poduzeća" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_line_tree msgid "Days Total" msgstr "Ukupno dana" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_line_tree msgid "Days after Cut-off" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_res_company_default_prepaid_expense_account_id msgid "Default Account for Prepaid Expense" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_res_company_default_prepaid_revenue_account_id msgid "Default Account for Prepaid Revenue" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:60 #, python-format msgid "" "Don't forget to Re-Generate Lines after entering or leaving forecast mode." msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_end_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_end_date msgid "End Date" msgstr "Završni datum" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_forecast #: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_filter msgid "Forecast" msgstr "Predviđanje" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_prepaid_days msgid "" "In regular mode, this is the number of days after the cut-off date. In " "forecast mode, this is the number of days between the start date and the end " "date." msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_invoice_id msgid "Invoice" msgstr "Račun" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_prepaid_days msgid "Prepaid Days" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_action #: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_menu msgid "Prepaid Expense" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_action #: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_menu msgid "Prepaid Revenue" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_form msgid "Re-Generate Lines" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_source_journal_ids msgid "Source Journals" msgstr "Izvorni dnevnici" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_start_date msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_forecast msgid "" "The Forecast mode allows the user to compute the prepaid revenue/expense " "between 2 dates in the future." msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:53 #, python-format msgid "The start date is after the end date!" msgstr "Početni datum je nakon završnog!" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_action msgid "" "This view can be used by accountants in order to collect information about " "prepaid expenses based on start date and end date. It then allows to " "generate the corresponding cutoff journal entry in one click." msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_action msgid "" "This view can be used by accountants in order to collect information about " "prepaid revenues based on start date and end date. It then allows to " "generate the corresponding cutoff journal entry in one click." msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_total_days msgid "Total Number of Days" msgstr "" #. module: account_cutoff_prepaid #: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:59 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" #. module: account_cutoff_prepaid #: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:124 #, python-format msgid "You should set at least one Source Journal." msgstr ""