# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_invoice_start_end_dates # # Translators: # Bole , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-30 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:09+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:product.template,name:account_invoice_start_end_dates.product_insurance_contract_demo_product_template msgid "Car Insurance" msgstr "Osiguranje automobila" #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__end_date msgid "End Date" msgstr "Završni datum" #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__must_have_dates #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_product_product__must_have_dates #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__must_have_dates msgid "" "If this option is active, the user will have to enter a Start Date and an " "End Date on the invoice lines that have this product." msgstr "" #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:product.template,name:account_invoice_start_end_dates.product_maintenance_contract_demo_product_template msgid "Maintenance contract" msgstr "Ugovor o održavanju" #. module: account_invoice_start_end_dates #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Missing End Date for line '%s'." msgstr "Nedostaje završni datum za stavku '%s'." #. module: account_invoice_start_end_dates #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "Missing Start Date and End Date for invoice line with Product '%s' which has " "the property 'Must Have Start/End Dates'." msgstr "" "Nedostaje Početni i Završni datum na stavkama sa proizvodom '%s' koji ima " "svojstvo 'Mora imati Početni/Završni datum'." #. module: account_invoice_start_end_dates #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "Missing Start Date for line '%s'." msgstr "Nedostaje početni datum za stavku '%s'." #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__must_have_dates #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_product__must_have_dates #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__must_have_dates msgid "Must Have Start/End Dates" msgstr "Mora imati Početni/Završni datum" #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_product_template msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__start_date msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" #. module: account_invoice_start_end_dates #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0 #, python-format msgid "" "Start Date (%(start_date)s) should be before End Date (%(end_date)s) for " "line '%(name)s'." msgstr "" "Početni datum (%(start_date)s) treba biti prije Završnog datuma " "(%(end_date)s) za stavku '%(name)s'." #~ msgid "" #~ "If this option is active, the user will have to enter a Start Date and an " #~ "End Date on the invoice/move lines that have this product." #~ msgstr "" #~ "Ako je ova opcija aktivna, korisnik mora upisati Početni i Završni datum " #~ "na stavkama računa koje sadrže ovaj proizvod." #, python-format #~ msgid "Missing End Date for move line with Name '%s'." #~ msgstr "Nedostaje Završni datum za stavku naziva '%s'." #, python-format #~ msgid "Missing Start Date for move line with Name '%s'." #~ msgstr "Nedostaje Početni datum na stavci naziva '%s'." #, python-format #~ msgid "" #~ "Start Date ({start_date}) should be before End Date ({end_date}) for move " #~ "line with Name '{name}'." #~ msgstr "" #~ "Početni datum ({start_date}) treba biti prije Završnog datuma " #~ "({end_date}) za film naziva '{name}'." #, fuzzy #~ msgid "Journal Entries" #~ msgstr "Stavka dnevnika" #~ msgid "Must Have Start and End Dates" #~ msgstr "Mora imati početni i završni datum" #~ msgid "Product Template" #~ msgstr "Predložak proizvoda" #~ msgid "Invoice" #~ msgstr "Račun" #~ msgid "Invoice Line" #~ msgstr "Stavka računa"