# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_cutoff_base # # Translators: # OCA Transbot , 2018 # Quentin THEURET , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:39+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form msgid "Lines Fullscreen" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_base.constraint_account_cutoff_date_type_company_uniq #, python-format msgid "A cutoff of the same type already exists with this cut-off date !" msgstr "Un arrêté du même type existe déjà avec cette date d'arrêté !" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__account_id msgid "Account" msgstr "Compte" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff msgid "Account Cut-off" msgstr "Arrêté de comptes" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff_line #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__parent_id msgid "Account Cut-off Line" msgstr "Ligne d'arrêté de comptes" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff_mapping #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_form msgid "Account Cut-off Mapping" msgstr "Mappage des comptes d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff_tax_line msgid "Account Cut-off Tax Line" msgstr "Compte d'arrêté des ligne de taxe" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__accrual_taxes #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__accrual_taxes msgid "Accrual On Taxes" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_expense_accrual_action #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__accrued_expense #: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_expense_accrual_menu #, python-format msgid "Accrued Expense" msgstr "Factures non parvenues" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax__account_accrued_expense_id #, python-format msgid "Accrued Expense Tax Account" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_revenue_accrual_action #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__accrued_revenue #: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_revenue_accrual_menu #, python-format msgid "Accrued Revenue" msgstr "Factures à établir" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax__account_accrued_revenue_id #, python-format msgid "Accrued Revenue Tax Account" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_ids msgid "Activities" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_state msgid "Activity State" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__all msgid "All Cut-off Types" msgstr "Tous les types d'arrêtés" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__amount msgid "Amount" msgstr "Montant" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__currency_id msgid "Amount Currency" msgstr "Devise du montant" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__amount msgid "" "Amount that is used as base to compute the Cut-off Amount. This Amount is in " "the 'Amount Currency', which may be different from the 'Company Currency'." msgstr "" "Le montant qui est utilisé comme base pour calculé le montant d'arrêté. Ce " "montant est dans la 'Devise du montant', qui peut être différente de la " "'Devise de la société'." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__analytic_account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_search msgid "Analytic Account" msgstr "Compte analytique" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form msgid "Back to Draft" msgstr "Remettre en brouillon" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__base msgid "Base" msgstr "Base" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__base msgid "Base Amount in the currency of the PO." msgstr "Montant de base dans la devise de la commande d'achat." #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_action msgid "Click to start a new cutoff account mapping." msgstr "Cliquez pour démarrer un nouveau mappage des comptes d'arrêté." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Sociétés" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__company_id msgid "Company" msgstr "Société" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__company_currency_id msgid "Company Currency" msgstr "Devise de la société" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form msgid "Create Journal Entry" msgstr "Créer les pièces" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__currency_id msgid "Currency" msgstr "Devise" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__currency_id #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__currency_id msgid "Currency of the 'Amount' field." msgstr "Devise du champ 'Montant'." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__parent_id msgid "Cut-off" msgstr "Arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__cutoff_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__cutoff_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__cutoff_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__cutoff_account_id msgid "Cut-off Account" msgstr "Compte d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__cutoff_account_code msgid "Cut-off Account Code" msgstr "Code du compte d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__cutoff_journal_id msgid "Cut-off Account Journal" msgstr "Journal du compte d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_action #: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_menu msgid "Cut-off Account Mapping" msgstr "Cartographie du compte d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__cutoff_amount msgid "Cut-off Amount" msgstr "Montant d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__cutoff_amount msgid "Cut-off Amount without taxes in the Company Currency." msgstr "Montant d'arrêté sans les taxes dans la devise de la société." #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_form msgid "Cut-off Computation" msgstr "Calcul de l'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__cutoff_date msgid "Cut-off Date" msgstr "Date d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__move_id msgid "Cut-off Journal Entry" msgstr "Pièces d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form msgid "Cut-off Lines" msgstr "Lignes d'arrêtés" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__cutoff_amount msgid "Cut-off Tax Amount" msgstr "Montant de la taxe d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__tax_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_form msgid "Cut-off Tax Lines" msgstr "Lignes de taxes d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form msgid "Cut-off Taxes Lines" msgstr "Lignes de taxes d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__cutoff_type msgid "Cut-off Type" msgstr "Type d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "Cut-off lines re-generated" msgstr "Lignes d'arrêtés" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.cutoff_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.res_config_settings_view_form msgid "Cut-offs" msgstr "Arrêtés" #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_tree #, fuzzy msgid "Cutoff Account" msgstr "Compte d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_line_action #, fuzzy msgid "Cutoff Lines" msgstr "Lignes d'arrêtés" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_accrued_expense_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_accrued_expense_account_id msgid "Default Account for Accrued Expenses" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_accrued_revenue_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_accrued_revenue_account_id msgid "Default Account for Accrued Revenues" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_prepaid_expense_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_prepaid_expense_account_id msgid "Default Account for Prepaid Expense" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_prepaid_revenue_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_prepaid_revenue_account_id msgid "Default Account for Prepaid Revenue" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_cutoff_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_cutoff_journal_id msgid "Default Cut-off Journal" msgstr "Journal d'arrêté par défaut" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__name msgid "Description" msgstr "Description" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter msgid "Done" msgstr "Terminé" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter msgid "Group By" msgstr "Grouper par" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #, python-format msgid "Journal entry generated" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__move_label msgid "Label of the Cut-off Journal Entry" msgstr "Libellé de la pièce d'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form msgid "List view of lines" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_ids msgid "Messages" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #, python-format msgid "Missing '%s' on tax '%s'." msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__notes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form msgid "Notes" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__origin_move_id msgid "Origin Journal Entry" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__origin_move_date msgid "Origin Journal Entry Date" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__origin_move_line_id msgid "Origin Journal Item" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_search msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__move_partner msgid "Partner on Move Line" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_cutoff_move_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_cutoff_move_partner msgid "Partner on Move Line by Default" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_expense_action #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__prepaid_expense #: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_expense_menu #, python-format msgid "Prepaid Expense" msgstr "Charges constatées d'avance" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_revenue_action #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__prepaid_revenue #: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_revenue_menu #, python-format msgid "Prepaid Revenue" msgstr "Produits constatés d'avance" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__price_origin msgid "Price Origin" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__price_unit msgid "" "Price per unit (discount included) without taxes in the default unit of " "measure of the product in the currency of the 'Currency' field." msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__quantity msgid "Quantity" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form msgid "Re-Generate Lines" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__account_id msgid "Regular Account" msgstr "Compte régulier" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter msgid "Search Cut-offs" msgstr "Rechercher des arrêtés" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Séquence" #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form msgid "Source" msgstr "Source" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter msgid "State" msgstr "État" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__state msgid "" "State of the cutoff. When the Journal Entry is created, the state is set to " "'Done' and the fields become read-only." msgstr "" "État de l'arrêté. Quand la pièce comptable est créée, l'état est mis à " "'Terminé' et les champs deviennent non-modifiables." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_tax #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__tax_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_form msgid "Tax" msgstr "Taxes" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__amount msgid "Tax Amount" msgstr "Montant de la taxe" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__amount msgid "Tax Amount in the currency of the PO." msgstr "Le montant de la taxe est dans la devise de la commande d'achat." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__cutoff_amount msgid "Tax Cut-off Amount in the company currency." msgstr "Montant d'arrêté de taxe dans la devise de la société." #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #, python-format msgid "" "The Cut-off Journal Entry already exists. You should delete it before " "running this function." msgstr "" "La pièce comptable d'arrêté existe déjà : vous devez la supprimer avant de " "lancer cette fonction." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__origin_move_id msgid "The move of this entry line." msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #, python-format msgid "There are no lines on this Cut-off, so we can't create a Journal Entry." msgstr "" "Il n'y a pas de lignes dans cet arrêté, donc vous ne pouvez pas créer des " "pièces comptables." #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_action msgid "" "These account mappings allow you to have an cutoff account for expense/" "revenue that is not the same as the original expense/revenue account, using " "the same concept as the fiscal positions." msgstr "" "Ces mappages de comptes vous permettent d'avoir un compte d'arrêté de " "dépenses/revenus qui n'est pas le même que le compte original de dépenses/" "revenus, utilisant le même concept que les positions fiscales." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__move_label msgid "" "This label will be written in the 'Name' field of the Cut-off Account Move " "Lines and in the 'Reference' field of the Cut-off Account Move." msgstr "" "Ce libellé sera écrit dans le champ 'Nom' des lignes d'écriture du compte " "d'arrêté et dans le champ 'Référence' du mouvement du compte." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__total_cutoff_amount msgid "Total Cut-off Amount" msgstr "Montant total de l'arrêté" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__cutoff_type msgid "Type" msgstr "Type" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__price_unit msgid "Unit Price w/o Tax" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: account_cutoff_base #: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete cutoff records that are not in draft state." msgstr "" #~ msgid "Taxes" #~ msgstr "Taxes" #~ msgid "Analytic Account Code" #~ msgstr "Code du compte analytique"