# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_fiscal_year_closing # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 20:45+0000\n" "Last-Translator: Douglas Custódio \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__account_id msgid "Account" msgstr "Conta" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__dest_account msgid "Account code pattern for the mapping destination account. Only the first match will be considered. If this field is not filled, the performed operation will be to remove any existing balance on the source accounts with an equivalent counterpart in the same account." msgstr "" "Modelo do código da conta para a conta de destino mapeado. Somente a " "primeira correspondência será considerada. Se o campo não for preenchido, a " "operação executada será remover qualquer balanço nas contas de origem com a " "contraparte equivalente na mesma conta." #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__src_accounts msgid "Account code pattern for the mapping source accounts" msgstr "Modelo de código de conta para conta de origem de mapeamento" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_abstract msgid "Account fiscalyear closing abstract" msgstr "Resumo do fechamento do ano fiscal da conta" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_config_abstract msgid "Account fiscalyear closing config abstract" msgstr "Resumo da configuração do fechamento do ano fiscal da conta" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_mapping_abstract msgid "Account fiscalyear closing mapping abstract" msgstr "Resumo do mapeamento do fechamento do ano fiscal da conta" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_type_abstract msgid "Account fiscalyear closing type abstract" msgstr "Resumo to tipo de fechamento do ano fiscal da conta" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move msgid "Account fiscalyear closing unbalanced move" msgstr "Lançamento não balanceado do fechamento do ano fiscal da conta" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line msgid "Account fiscalyear closing unbalanced move line" msgstr "Linha do lançamento não balanceado do fechamento do ano fiscal da conta" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__mapping_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__mapping_ids msgid "Account mappings" msgstr "Mapeamentos das contas" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__account_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__account_type_id msgid "Account type" msgstr "Tipo da conta" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_template_form msgid "Accounts closing types" msgstr "Tipos de fechamentos das contas" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_template_form msgid "Accounts mapping" msgstr "Mapeamento das contas" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__chart_template_ids msgid "Available for" msgstr "Disponível para" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing.config,closing_type_default:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.abstract,closing_type_default:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.template,closing_type_default:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.type,closing_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.type.abstract,closing_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.type.template,closing_type:0 msgid "Balance" msgstr "Balanço" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "Calculate" msgstr "Calcular" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__calculation_date msgid "Calculation date" msgstr "Data do cálculo" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_search msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__chart_template_id msgid "Chart template" msgstr "Modelo de Plano" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__check_draft_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_abstract__check_draft_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__check_draft_moves msgid "Check draft moves" msgstr "Marcar lançamentos rascunhos" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__check_draft_moves #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_abstract__check_draft_moves #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__check_draft_moves msgid "Checks that there are no draft moves on the fiscal year that is being closed. Non-confirmed moves won't be taken in account on the closing operations." msgstr "" "Verificar se não existem lançamentos rascunhos no ano fiscal a ser fechado. " "Lançamentos não confirmados não podem ser usados na conta nas operações de " "fechamento." #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_form msgid "Close" msgstr "Fechar" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing.config,move_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.abstract,move_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.template,move_type:0 msgid "Closing" msgstr "Fechamento" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_move__closing_type msgid "Closing Type" msgstr "Tipo de Fechamento" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__closing_template_id msgid "Closing template" msgstr "Modelo de Fechamento" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.actions.act_window,name:account_fiscal_year_closing.action_account_fiscalyear_closing_template #: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year_closing.menu_account_fiscalyear_closing_template msgid "Closing templates" msgstr "Modelos de Fechamento" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_move_filter msgid "Closing type" msgstr "Tipo de Fechamento" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__closing_type_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__closing_type_ids msgid "Closing types" msgstr "Tipos de Fechamentos" #. module: account_fiscal_year_closing #: sql_constraint:account.fiscalyear.closing.config:0 #: sql_constraint:account.fiscalyear.closing.config.template:0 #: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:422 #, python-format msgid "Code must be unique per fiscal year closing!" msgstr "Código deve ser único por fechamento de ano fiscal!" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_abstract__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_search msgid "Company" msgstr "Empresa" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__inverse #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__inverse #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__inverse msgid "Configuration code to inverse its move" msgstr "Código de configuração para inversão está lançada" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "Confirm and post moves" msgstr "Confirmar e postar lançamentos" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado Por" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__credit msgid "Credit" msgstr "Crédito" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__date msgid "Date" msgstr "Data" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__debit msgid "Debit" msgstr "Débito" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__closing_type_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__closing_type_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__closing_type_default #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__closing_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_abstract__closing_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__closing_type msgid "Default closing type" msgstr "Tipo de fechamento padrão" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_abstract__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_abstract__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__name msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__dest_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__dest_account msgid "Destination account" msgstr "Conta de destino" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome Exibido" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_search msgid "Draft" msgstr "Rascunho" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__enabled msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing.config.template,move_date:0 msgid "First date of the opening period" msgstr "Primeira data do período de abertura" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__fyc_id #: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year_closing.menu_account_fiscalyear_closing_configuration msgid "Fiscal Year Closing" msgstr "Fechamento do ano fiscal" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__template_id msgid "Fiscal Year Closing Template" msgstr "Modelo de Fechamento do Ano Fiscal" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "Fiscal closing" msgstr "Fechamento fiscal" #. module: account_fiscal_year_closing #: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:366 #, python-format msgid "Fiscal closing move lines" msgstr "Linhas de lançamento do fechamento fiscal" #. module: account_fiscal_year_closing #: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:355 #, python-format msgid "Fiscal closing moves" msgstr "Lançamento do fechamento fiscal" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_move__fyc_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_template_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_tree msgid "Fiscal year closing" msgstr "Fechamento do ano fiscal" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__fyc_config_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__fyc_config_id msgid "Fiscal year closing config" msgstr "Configuração do fechamento do ano fiscal" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__template_config_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__template_config_id msgid "Fiscal year closing config template" msgstr "Modelo de configuração de fechamento do ano fiscal" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.actions.act_window,name:account_fiscal_year_closing.action_account_fiscalyear_closing #: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year_closing.menu_account_fiscalyear_closing msgid "Fiscal year closings" msgstr "Fechamentos de ano fiscal" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__date_start msgid "From date" msgstr "Data de" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_form msgid "Generating the closing moves, an unbalanced move has been detected.\n" " You need to check the closing configuration or your journal entries\n" " to find the problem, fix it and then press again on \"Calculate\"." msgstr "" "Gerando de lançamentos de fechamento, um lançamento não balanceado foi " "detectado.\n" " Você precisa verificar a configuração de fechamento " "ou seus itens de diário\n" " para encontrar o problema, arrume e então pressione " "novamente \"Calcular\"." #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_search msgid "In process" msgstr "Em processo" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__year msgid "Introduce here the year to close. If the fiscal year is between several natural years, you have to put here the last one." msgstr "" "Insira aqui o ano do fechamento. Se o ano fiscal está entre vários anos do " "calendário, você deve inserir aqui o último." #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__inverse #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__inverse #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__inverse msgid "Inverse config" msgstr "Config. Inversa" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__is_new_template msgid "Is New Template" msgstr "É Modelo Novo" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__journal_id msgid "Journal" msgstr "Diário" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_move msgid "Journal Entries" msgstr "Lançamento de Diário" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima Modificação em" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização feita por" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização feita em" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing.config.template,move_date:0 msgid "Last date of the ending period" msgstr "Última data do período final" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "Load template" msgstr "Carregar modelo" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing.config,move_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.abstract,move_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.template,move_type:0 msgid "Loss & Profit" msgstr "Perdas e Lucos" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__move_id msgid "Move" msgstr "Lançamento" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__date #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__move_date msgid "Move date" msgstr "Data do Lançamento" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__move_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__move_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__move_type msgid "Move type" msgstr "Tipo do lançamento" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__move_ids msgid "Moves" msgstr "Lançamentos" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__move_config_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__move_config_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_template_form msgid "Moves configuration" msgstr "Configuração de Lançamentos" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: account_fiscal_year_closing #: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:144 #, python-format msgid "No destination account '%s' found." msgstr "Não encontrado conta de destino '%s'." #. module: account_fiscal_year_closing #: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_move.py:20 #, python-format msgid "None" msgstr "Nenhum" #. module: account_fiscal_year_closing #: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:271 #, python-format msgid "One or more draft moves found: \n" "" msgstr "Um ou mais lançamentos rascunhos encontrados: \n" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing.config,move_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.abstract,move_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.template,move_type:0 msgid "Opening" msgstr "Abertura" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__date_opening msgid "Opening date" msgstr "Data da abertura" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing.config,move_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.abstract,move_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.template,move_type:0 msgid "Other" msgstr "Outro" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__partner_id msgid "Partner" msgstr "Parceiro" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_search msgid "Posted" msgstr "Postado" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing,state:0 msgid "Processed" msgstr "Processado" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "Recalculate" msgstr "Recalcular" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__ref msgid "Reference" msgstr "Referência" #. module: account_fiscal_year_closing #: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:579 #, python-format msgid "Result" msgstr "Resultado" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequência" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "Show move lines" msgstr "Mostrar Linhas do lançamento" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "Show moves" msgstr "Mostrar lançamentos" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__src_accounts #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__src_accounts msgid "Source accounts" msgstr "Contas de origem" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__state msgid "State" msgstr "Situação" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__stored_template_id msgid "Stored closing template" msgstr "Modelo de fechamento armazenado" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__chart_template_id msgid "The chart template for the company (if any)" msgstr "" #. module: account_fiscal_year_closing #: sql_constraint:account.fiscalyear.closing:0 #: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:118 #, python-format msgid "There should be only one fiscal year closing for that year and company!" msgstr "" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_form msgid "This screen will help you to identify the problem, showing you\n" " the unbalanced journal entry:" msgstr "" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "This will remove all the closing moves. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__date_end msgid "To date" msgstr "" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_form msgid "Total credit" msgstr "Crédito Total" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_form msgid "Total debit" msgstr "Débito total" #. module: account_fiscal_year_closing #: selection:account.fiscalyear.closing.config,closing_type_default:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.abstract,closing_type_default:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.config.template,closing_type_default:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.type,closing_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.type.abstract,closing_type:0 #: selection:account.fiscalyear.closing.type.template,closing_type:0 msgid "Un-reconciled" msgstr "Não reconciliado" #. module: account_fiscal_year_closing #: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:293 #, python-format msgid "Unbalanced journal entry found" msgstr "Encontrado lançamento de diário desbalanceado" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__move_id msgid "Unbalanced move" msgstr "Lançamento desbalanceado" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__line_ids msgid "Unbalanced move lines" msgstr "Linhas de lançamentos desbalanceados" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__code #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__code #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__code msgid "Unique code" msgstr "Código único" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__year msgid "Year" msgstr "Ano" #. module: account_fiscal_year_closing #: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:392 #, python-format msgid "You can't remove any closing that is not in draft or cancelled state." msgstr "" "Você não pode remover qualquer fechamento que não está em situação de " "rascunho ou cancelado." #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_config msgid "account.fiscalyear.closing.config" msgstr "account.fiscalyear.closing.config" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_config_template msgid "account.fiscalyear.closing.config.template" msgstr "account.fiscalyear.closing.config.template" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_mapping msgid "account.fiscalyear.closing.mapping" msgstr "account.fiscalyear.closing.mapping" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_mapping_template msgid "account.fiscalyear.closing.mapping.template" msgstr "account.fiscalyear.closing.mapping.template" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_template msgid "account.fiscalyear.closing.template" msgstr "account.fiscalyear.closing.template" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_type msgid "account.fiscalyear.closing.type" msgstr "account.fiscalyear.closing.type" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_type_template msgid "account.fiscalyear.closing.type.template" msgstr "account.fiscalyear.closing.type.template"