mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/account-closing.git
synced 2024-11-22 13:42:06 +00:00
191 lines
6.6 KiB
Plaintext
191 lines
6.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_cutoff_prepaid
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 11:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 11:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: sql_constraint:account.cutoff:0
|
|
msgid "A cut-off of the same type already exists with the same date(s) !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model,name:account_cutoff_prepaid.model_account_cutoff
|
|
msgid "Account Cut-off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model,name:account_cutoff_prepaid.model_account_cutoff_line
|
|
msgid "Account Cut-off Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_move_date
|
|
msgid "Account Move Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_move_line_id
|
|
msgid "Account Move Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_action
|
|
msgid "Click to start preparing a new prepaid expense."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_action
|
|
msgid "Click to start preparing a new prepaid revenue."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model,name:account_cutoff_prepaid.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Virksomheder"
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_line_tree
|
|
msgid "Days Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_line_tree
|
|
msgid "Days after Cut-off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_res_company_default_prepaid_expense_account_id
|
|
msgid "Default Account for Prepaid Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_res_company_default_prepaid_revenue_account_id
|
|
msgid "Default Account for Prepaid Revenue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Don't forget to Re-Generate Lines after entering or leaving forecast mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_end_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_end_date
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_forecast
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_filter
|
|
msgid "Forecast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_prepaid_days
|
|
msgid ""
|
|
"In regular mode, this is the number of days after the cut-off date. In "
|
|
"forecast mode, this is the number of days between the start date and the end "
|
|
"date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_invoice_id
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_prepaid_days
|
|
msgid "Prepaid Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_menu
|
|
msgid "Prepaid Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_menu
|
|
msgid "Prepaid Revenue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_form
|
|
msgid "Re-Generate Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_source_journal_ids
|
|
msgid "Source Journals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_start_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_start_date
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_forecast
|
|
msgid ""
|
|
"The Forecast mode allows the user to compute the prepaid revenue/expense "
|
|
"between 2 dates in the future."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The start date is after the end date!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_expense_action
|
|
msgid ""
|
|
"This view can be used by accountants in order to collect information about "
|
|
"prepaid expenses based on start date and end date. It then allows to "
|
|
"generate the corresponding cutoff journal entry in one click."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_prepaid.account_cutoff_prepaid_revenue_action
|
|
msgid ""
|
|
"This view can be used by accountants in order to collect information about "
|
|
"prepaid revenues based on start date and end date. It then allows to "
|
|
"generate the corresponding cutoff journal entry in one click."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_prepaid.field_account_cutoff_line_total_days
|
|
msgid "Total Number of Days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_cutoff_prepaid
|
|
#: code:addons/account_cutoff_prepaid/models/account_cutoff.py:124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You should set at least one Source Journal."
|
|
msgstr ""
|