mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/account-closing.git
synced 2024-11-23 14:12:04 +00:00
175 lines
7.3 KiB
Plaintext
175 lines
7.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_invoice_start_end_dates
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:39+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:product.product,name:account_invoice_start_end_dates.product_insurance_contract_demo
|
|
#: model:product.template,name:account_invoice_start_end_dates.product_insurance_contract_demo_product_template
|
|
msgid "Car Insurance"
|
|
msgstr "Assurance voiture"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__end_date
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__must_have_dates
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_product_product__must_have_dates
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__must_have_dates
|
|
msgid ""
|
|
"If this option is active, the user will have to enter a Start Date and an "
|
|
"End Date on the invoice/move lines that have this product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Écritures comptables"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_template____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:product.product,name:account_invoice_start_end_dates.product_maintenance_contract_demo
|
|
#: model:product.template,name:account_invoice_start_end_dates.product_maintenance_contract_demo_product_template
|
|
msgid "Maintenance contract"
|
|
msgstr "Contrat de maintenance"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing End Date for move line with Name '%s'."
|
|
msgstr "Date de fin manquante pour les écritures avec le nom '%s'."
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Missing Start Date and End Date for invoice line with Product '%s' which has "
|
|
"the property 'Must Have Start/End Dates'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing Start Date for move line with Name '%s'."
|
|
msgstr "Date de début manquante pour les écritures avec le nom '%s'."
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__must_have_dates
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_product__must_have_dates
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__must_have_dates
|
|
msgid "Must Have Start/End Dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Modèle de produit"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__start_date
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start Date should be before End Date for move line with Name '%s'."
|
|
msgstr ""
|
|
"La date de début doit être antérieure à la date de fin pour les écritures "
|
|
"avec le nom '%s'."
|
|
|
|
#. module: account_invoice_start_end_dates
|
|
#: model:product.product,uom_name:account_invoice_start_end_dates.product_insurance_contract_demo
|
|
#: model:product.product,uom_name:account_invoice_start_end_dates.product_maintenance_contract_demo
|
|
#: model:product.template,uom_name:account_invoice_start_end_dates.product_insurance_contract_demo_product_template
|
|
#: model:product.template,uom_name:account_invoice_start_end_dates.product_maintenance_contract_demo_product_template
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If this option is active, the user will have to enter a Start Date and an "
|
|
#~ "End Date on the invoice lines that have this product."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Si cette option est activée, l'utilisateur aura à entrer une date de "
|
|
#~ "démarrage et une date de fin sur les lignes de facture qui ont ce produit."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Journal Entries"
|
|
#~ msgstr "Écritures comptables"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Missing Start Date and End Date for invoice line with Product '%s' which "
|
|
#~ "has the property 'Must Have Start and End Dates'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Date de début et de fin manquantes pour les lignes de facture avec le "
|
|
#~ "produit '%s' qui ont la propriété 'Doit avoir des dates de début et de "
|
|
#~ "fin'."
|
|
|
|
#~ msgid "Must Have Start and End Dates"
|
|
#~ msgstr "Doit avoir des dates de début et de fin"
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice"
|
|
#~ msgstr "Facture"
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice Line"
|
|
#~ msgstr "Ligne de facture"
|
|
|
|
#~ msgid "Missing End Date for invoice line with Description '%s'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Date de fin manquante pour les lignes de facture avec la description '%s'."
|
|
|
|
#~ msgid "Missing Start Date for invoice line with Description '%s'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Date de début manquante pour les lignes de facture avec la description "
|
|
#~ "'%s'."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Start Date should be before or be the same as End Date for invoice line "
|
|
#~ "with Description '%s'."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La date de début doit être antérieure ou la même que la date de fin pour "
|
|
#~ "les lignes de facture avec la description '%s'."
|