mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/account-closing.git
synced 2024-11-22 21:52:04 +00:00
486 lines
22 KiB
Plaintext
486 lines
22 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_multicurrency_revaluation
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 01:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 11:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "%(account)s : Account for which the revaluation is applied"
|
|
msgstr "%(account)s : Konto, auf das die Neubewertung angewendet wird"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "%(currency)s : Currency to be revaluated"
|
|
msgstr "%(currency)s : Neu zu bewertende Währung"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "%(rate)s : Value of rate applied during revaluation"
|
|
msgstr "%(rate)s : Kurs zu dem neu bewertet wird"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "0.0"
|
|
msgstr "0,0"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "<b>TOTAL</b>"
|
|
msgstr "<b>GESAMT</b>"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_account
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_account_ids
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Konten"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:res.groups,name:account_multicurrency_revaluation.group_revaluation_additional
|
|
msgid "Additional provisioning entries posting"
|
|
msgstr "Buchung zusätzlicher Rückstellungsbuchungen"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_balance
|
|
msgid "Aggregated Amount"
|
|
msgstr "Aggregierter Betrag"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_foreign_balance
|
|
msgid "Aggregated Amount currency"
|
|
msgstr "Währung des Aggregatbetrags"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_account_currency_revaluation
|
|
msgid "Allow Currency revaluation"
|
|
msgstr "Währungsneubewertung zulassen"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Analytic account"
|
|
msgstr "Kostenstelle"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Balance YTD"
|
|
msgstr "Saldo GJ bis dato"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Company currency"
|
|
msgstr "Hauswährung"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Angelegt durch"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Angelegt am"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:343
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created revaluation lines"
|
|
msgstr "Erzeugte Neubewertungspositionen"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Curr. Balance YTD"
|
|
msgstr "Währung des Saldo GJ bis dato"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Currency Gain and Loss"
|
|
msgstr "Kursgewinne und -verluste"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "Currency Revaluation"
|
|
msgstr "Währungsneubewertung"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.currency_unrealized_report_wizard_menu
|
|
msgid "Currency Unrealized"
|
|
msgstr "Unrealisierte Kursgewinne"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_default_currency_reval_journal_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_default_currency_reval_journal_id
|
|
msgid "Currency gain & loss Default Journal"
|
|
msgstr "Vorgabejournal für Kursgewinn & -verlust"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Currency gain & loss Default Journal"
|
|
msgstr "Kursgewinne & -verlust Vorgabejournal"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_currency_rate
|
|
msgid "Currency rate"
|
|
msgstr "Währungskurs"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.action_view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "Currency revaluation"
|
|
msgstr "Währungsneubewertung"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:res.company,overdue_msg:account_multicurrency_revaluation.res_company_reval
|
|
msgid ""
|
|
"Dear Sir/Madam,\n"
|
|
"\n"
|
|
"Our records indicate that some payments on your account are still due. "
|
|
"Please find details below.\n"
|
|
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
|
|
"Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
|
|
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
|
|
"Best Regards,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Default revaluation journal"
|
|
msgstr "Vorgabe Neubewertungsjournal"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigebezeichnung"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_label
|
|
msgid "Entry description"
|
|
msgstr "Postenbeschreibung"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Gain"
|
|
msgstr "Gewinn"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Gain(+)/Loss(-) YTD"
|
|
msgstr "Gewinn(+)/Verlust(-) GJ bis dato"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_journal_id
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Journal"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Journalposten"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zuletzt verändert am"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Loss"
|
|
msgstr "Verlust"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Multicurrency revaluation"
|
|
msgstr "Mehrwährungsneubewertung"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:293
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No account to be revaluated found. Please check 'Allow Currency Revaluation' "
|
|
"for at least one account in account form."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kein neu zu bewertendes Konto gefunden. Bitte aktivieren Sie "
|
|
"'Währungsneubewertung zulassen' für mindestens ein Konto in Kontostammblatt."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:353
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No accounting entry has been posted."
|
|
msgstr "Es wurde keine Buchhaltungsbeleg gebucht."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:278
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No revaluation or provision account are defined for your company.\n"
|
|
"You must specify at least one provision account or a couple of provision "
|
|
"account in the accounting settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Für Ihr Unternehmen ist kein Wertberichtigungs- oder Rückstellungskonto "
|
|
"definiert.\n"
|
|
"In den Buchhaltungseinstellungen müssen Sie mindestens ein oder mehrere "
|
|
"Rückstellungskonten angeben."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo will generate exchange rate difference entries for each account set as "
|
|
"'Allow Currency revaluation'. If the account type is "
|
|
"payable or receivable : 1 entry will be generated per account/currency/"
|
|
"partner. For other account types : 1 entry will be "
|
|
"generated per account/currency. You can check details of "
|
|
"calculation thanks to the Print Currency unrealized report in the generic "
|
|
"reports."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odoo erzeugt Kursdifferenzeinträge für jedes Konto, das zur "
|
|
"'Währungsneubewertung zulassen' eingestellt ist. Wenn die Kontoart "
|
|
"kreditorisch oder debitorisch ist: Pro Konto/Währung/Partner wird 1 Eintrag "
|
|
"erzeugt. Für andere Kontoarten: Pro Konto/Währung wird 1 Eintrag erzeugt. "
|
|
"Sie können die Details der Berechnung mit Hilfe des Berichts Unrealisierte "
|
|
"Kursgewinne in den generischen Berichten überprüfen."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please, select the accounts!"
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie die Konten aus!"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_action_wizard
|
|
msgid "Print Currency Unrealized"
|
|
msgstr "Drucke unrealisierte Kursgewinne"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Provision B.S accounts"
|
|
msgstr "Bilanz-Rückstellungskonten"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_bs_gain_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_bs_gain_account_id
|
|
msgid "Provision B.S. gain account"
|
|
msgstr "Bilanz-Rückstellungskonto Gewinne"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_bs_loss_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_bs_loss_account_id
|
|
msgid "Provision B.S. loss account"
|
|
msgstr "Bilanz-Rückstellungskonto Verluste"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_pl_analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_pl_analytic_account_id
|
|
msgid "Provision P&L Analytic account"
|
|
msgstr "GuV-Rückstellungs-Kostenstelle"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Provision P&L accounts"
|
|
msgstr "GuV-Rückstellungskonten"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_pl_gain_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_pl_gain_account_id
|
|
msgid "Provision P&L gain account"
|
|
msgstr "GuV-Rückstellungskonto Gewinne"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_provision_pl_loss_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_provision_pl_loss_account_id
|
|
msgid "Provision P&L loss account"
|
|
msgstr "GuV-Rückstellungskonto Verluste"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Bericht"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line_gl_revaluated_balance
|
|
msgid "Revaluated Amount"
|
|
msgstr "Neuwerteter Betrag"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Revaluated Amount YTD"
|
|
msgstr "Neubewertete Summe GJ bis dato"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_revaluation_analytic_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_revaluation_analytic_account_id
|
|
msgid "Revaluation Analytic account"
|
|
msgstr "Neubewertungskostenstelle"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_revaluation_date
|
|
msgid "Revaluation Date"
|
|
msgstr "Neubewertungsdatum"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report
|
|
msgid "Revaluation Rate"
|
|
msgstr "Neubewertungskurs"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Revaluation accounts"
|
|
msgstr "Neubewertungskonten"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_revaluation_gain_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_revaluation_gain_account_id
|
|
msgid "Revaluation gain account"
|
|
msgstr "Konto Neubewertungsgewinne"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_revaluation_loss_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_revaluation_loss_account_id
|
|
msgid "Revaluation loss account"
|
|
msgstr "Konto Neubewertungsverluste"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_reversable_revaluations
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_reversable_revaluations
|
|
msgid "Revaluations entries will be created as \"To Be Reversed\"."
|
|
msgstr "Neubewertungsbuchungen werden als \"umzukehren\" angelegt."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings
|
|
msgid "Revaluations entries will be created as 'To Be Reversed'."
|
|
msgstr "Neubewertungsbuchungen werden als 'umzukehren' angelegt."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company_reversable_revaluations
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings_reversable_revaluations
|
|
msgid "Reversable Revaluations"
|
|
msgstr "Umkehrbare Neubewertungen"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_label
|
|
msgid ""
|
|
"This label will be inserted in entries description. You can use %(account)s, "
|
|
"%(currency)s and %(rate)s keywords."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Kennzeichnung wird in Buchungstexte eingefügt. Sie können die "
|
|
"Schlüsselworte %(account)s, %(currency)s und %(rate)s verwenden."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_multicurrency_revaluation.action_report_currency_unrealized
|
|
msgid "Unrealized currency report"
|
|
msgstr "Bericht zu unrealisierten Kursgewinnen"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation_journal_id
|
|
msgid "You can set the default journal in company settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können das Vorgabe-Journal in den Unternehmenseinstellungen pflegen."
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard
|
|
msgid "_Print"
|
|
msgstr "Drucken"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard
|
|
msgid "_Validate"
|
|
msgstr "Freigeben"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_report_account_multicurrency_revaluation_curr_unrealized_report
|
|
msgid "report.account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report"
|
|
msgstr "report.account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_config_settings
|
|
msgid "res.config.settings"
|
|
msgstr "res.config.settings"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_unrealized_report_printer
|
|
msgid "unrealized.report.printer"
|
|
msgstr "unrealized.report.printer"
|
|
|
|
#. module: account_multicurrency_revaluation
|
|
#: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_wizard_currency_revaluation
|
|
msgid "wizard.currency.revaluation"
|
|
msgstr "wizard.currency.revaluation"
|
|
|
|
#~ msgid "Currency"
|
|
#~ msgstr "Währung"
|
|
|
|
#~ msgid "No rate found for the currency: %s at the date: %s"
|
|
#~ msgstr "Kein Kurs zur Währung: %s zum Datum: %s gefunden"
|