account-closing/account_invoice_start_end_dates/i18n/fr.po
2022-02-13 03:12:22 +00:00

175 lines
7.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_start_end_dates
#
# Translators:
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 03:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:product.product,name:account_invoice_start_end_dates.product_insurance_contract_demo
#: model:product.template,name:account_invoice_start_end_dates.product_insurance_contract_demo_product_template
msgid "Car Insurance"
msgstr "Assurance voiture"
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__end_date
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__must_have_dates
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_product_product__must_have_dates
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__must_have_dates
msgid ""
"If this option is active, the user will have to enter a Start Date and an "
"End Date on the invoice/move lines that have this product."
msgstr ""
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Écritures comptables"
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:product.product,name:account_invoice_start_end_dates.product_maintenance_contract_demo
#: model:product.template,name:account_invoice_start_end_dates.product_maintenance_contract_demo_product_template
msgid "Maintenance contract"
msgstr "Contrat de maintenance"
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Missing End Date for move line with Name '%s'."
msgstr "Date de fin manquante pour les écritures avec le nom '%s'."
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"Missing Start Date and End Date for invoice line with Product '%s' which has "
"the property 'Must Have Start/End Dates'."
msgstr ""
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Missing Start Date for move line with Name '%s'."
msgstr "Date de début manquante pour les écritures avec le nom '%s'."
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__must_have_dates
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_product__must_have_dates
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__must_have_dates
msgid "Must Have Start/End Dates"
msgstr ""
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Modèle de produit"
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__start_date
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Start Date should be before End Date for move line with Name '%s'."
msgstr ""
"La date de début doit être antérieure à la date de fin pour les écritures "
"avec le nom '%s'."
#. module: account_invoice_start_end_dates
#: model:product.product,uom_name:account_invoice_start_end_dates.product_insurance_contract_demo
#: model:product.product,uom_name:account_invoice_start_end_dates.product_maintenance_contract_demo
#: model:product.template,uom_name:account_invoice_start_end_dates.product_insurance_contract_demo_product_template
#: model:product.template,uom_name:account_invoice_start_end_dates.product_maintenance_contract_demo_product_template
msgid "Units"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If this option is active, the user will have to enter a Start Date and an "
#~ "End Date on the invoice lines that have this product."
#~ msgstr ""
#~ "Si cette option est activée, l'utilisateur aura à entrer une date de "
#~ "démarrage et une date de fin sur les lignes de facture qui ont ce produit."
#, fuzzy
#~ msgid "Journal Entries"
#~ msgstr "Écritures comptables"
#~ msgid ""
#~ "Missing Start Date and End Date for invoice line with Product '%s' which "
#~ "has the property 'Must Have Start and End Dates'."
#~ msgstr ""
#~ "Date de début et de fin manquantes pour les lignes de facture avec le "
#~ "produit '%s' qui ont la propriété 'Doit avoir des dates de début et de "
#~ "fin'."
#~ msgid "Must Have Start and End Dates"
#~ msgstr "Doit avoir des dates de début et de fin"
#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Facture"
#~ msgid "Invoice Line"
#~ msgstr "Ligne de facture"
#~ msgid "Missing End Date for invoice line with Description '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Date de fin manquante pour les lignes de facture avec la description '%s'."
#~ msgid "Missing Start Date for invoice line with Description '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Date de début manquante pour les lignes de facture avec la description "
#~ "'%s'."
#~ msgid ""
#~ "Start Date should be before or be the same as End Date for invoice line "
#~ "with Description '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "La date de début doit être antérieure ou la même que la date de fin pour "
#~ "les lignes de facture avec la description '%s'."