# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_financial_report # # Translators: # Melroy van den Berg , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 14:34+0000\n" "Last-Translator: Yung-Wa \n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "> 120 d." msgstr "> 120 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "1 - 30 d." msgstr "1 - 30 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes msgid "10" msgstr "10" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "31 - 60 d." msgstr "31 - 60 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "61 - 90 d." msgstr "61 - 90 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "91 - 120 d." msgstr "91 - 120 d." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Taxes summary" msgstr "Belasting samenvatting" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "" "\n" " Duplicate amounts may be shown because more than one " "analytical account may be defined in the journal items." msgstr "" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form msgid "Intervals configuration" msgstr "" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "To" msgstr "tot" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report msgid "Abstract Report" msgstr "Abstract rapport" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard msgid "Abstract Wizard" msgstr "Abstract Wizard" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx msgid "Abstract XLSX Account Financial Report" msgstr "Abstract XLSX Account Financial Report" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Account" msgstr "Rekening" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__account_age_report_config_id msgid "Account Age Report Config" msgstr "" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from msgid "Account Code From" msgstr "Rekening code vanaf" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to msgid "Account Code To" msgstr "Rekening code tot" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group msgid "Account Group" msgstr "Rekening groep" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Account Name" msgstr "Rekening naam" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Account at 0 filter" msgstr "Rekening balans met 0 filter" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #, python-format msgid "Account balance at 0 filter" msgstr "Rekening balans met 0 filter" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids msgid "Accounts" msgstr "Rekeningen" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize msgid "Activate centralization" msgstr "Activeer centralisatie" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Additional Filtering" msgstr "Aanvullende filters" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration msgid "Age Partner Report Configuration" msgstr "" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 120\n" " d." msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ≤ 120 d." msgstr "" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 30\n" " d." msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ≤ 30 d." msgstr "" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 60\n" " d." msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ≤ 60 d." msgstr "" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 90\n" " d." msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ≤ 90 d." msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard #, python-format msgid "Aged Partner Balance" msgstr "Ouderdomsanalyse" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base msgid "Aged Partner Balance -" msgstr "Ouderdomsanalyse -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance msgid "Aged Partner Balance Report" msgstr "Ouderdomsanalyse" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard msgid "Aged Partner Balance Wizard" msgstr "Ouderdomsanalyse Wizard" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx msgid "Aged Partner Balance XLSL Report" msgstr "Ouderdomsanalyse XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx msgid "Aged Partner Balance XLSX" msgstr "Ouderdomsanalyse XLSX" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "All" msgstr "Alle" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all msgid "All Entries" msgstr "Alle Regels" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted msgid "All Posted Entries" msgstr "Alle Geboekte Regels" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "All entries" msgstr "Alle regels" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "All posted entries" msgstr "Alle geboekte regels" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "Amount Cur." msgstr "Valutabedrag." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Amount Currency" msgstr "Valutabedrag" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Amount cur." msgstr "Valutabedrag." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__grouped_by__analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Analytische Rekening" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analytische verdeling" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Base Amount" msgstr "Basisbedrag" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Balance" msgstr "Balans" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Credit" msgstr "Balans Credit" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Debit" msgstr "Balans Debet" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Based On" msgstr "Gebaseerd op" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Based on" msgstr "Gebaseerd op" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Centralize filter" msgstr "Centralisatie filter" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized msgid "Centralized" msgstr "Gecentraliseerd" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids msgid "Child Groups" msgstr "Onderliggende groepen" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Code" msgstr "Code" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id #, python-format msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids msgid "Compute accounts" msgstr "Bereken rekeningen" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form msgid "Configurations" msgstr "" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Gecre??erd door" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Gecre??erd op" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Credit" msgstr "Credit" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, fuzzy, python-format msgid "Cumul cur." msgstr "Cumul cur." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Cumul. Bal." msgstr "Cumulatief Bal." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Cur." msgstr "Huidig." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Cur. Original" msgstr "Huidig. Origineel" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Cur. Residual" msgstr "Huidig. Rest" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Current" msgstr "Huidig" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at msgid "Date At" msgstr "Datum op" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date From" msgstr "Datum vanaf" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date To" msgstr "Datum tot" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #, python-format msgid "Date at filter" msgstr "Datum van filter" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Date from" msgstr "Datum vanaf" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id msgid "Date range" msgstr "Datumreeks" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Date range filter" msgstr "Datumreeks filter" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Date to" msgstr "Datum vanaf" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Debit" msgstr "Debet" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #, python-format msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail msgid "Detail Taxes" msgstr "Detail belastingen" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Weergavenaam" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency msgid "" "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not " "setup through chart of accounts will display initial and final balance in " "that currency." msgstr "" "Toon buitenlandse valuta voor boekingsregels, als basisvaluta niet is " "ingesteld via het rekeningschema, wordt het begin- en eindsaldo in die " "valuta weergegeven." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level msgid "Do not display parent levels" msgstr "Geef bovenliggende niveaus niet weer" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Due\n" " date" msgstr "" "Verval\n" " datum" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header msgid "" "Due\n" " date" msgstr "" "Verval\n" " datum" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Due date" msgstr "Vervaldatum" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to msgid "End Date" msgstr "Einddatum" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to msgid "End date" msgstr "Einddatum" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul msgid "" "Ending\n" " balance" msgstr "" "Eind\n" " balans" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to msgid "Ending account in a range" msgstr "Laatste rekening in een bereik" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Ending balance" msgstr "Eindbalans" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "" "Ending balance\n" " cur." msgstr "" "Eind\n" " balans." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Entries sorted by" msgstr "Regels gesorteerd op" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Entry" msgstr "Boeking" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "Entry number" msgstr "Boekingsnummer" #. module: account_financial_report #. odoo-javascript #: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0 #, python-format msgid "Export" msgstr "Export" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Export PDF" msgstr "Export PDF" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Export XLSX" msgstr "Export XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter accounts" msgstr "Filter rekeningen" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter analytic accounts" msgstr "Filter kostenplaatsen" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids msgid "Filter cost centers" msgstr "Filter kostenplaatsen" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids msgid "Filter journals" msgstr "Dagboekselectie" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter partners" msgstr "Relatieselectie" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency msgid "Foreign Currency" msgstr "Buitenlandse valuta" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "From Code" msgstr "Code Vanaf" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "From:" msgstr "Van:" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s" msgstr "Van: %(date_from)s Tot: %(date_to)s" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code msgid "Full Code" msgstr "Volledige Code" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name msgid "Full Name" msgstr "Volledige Naam" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date msgid "Fy Start Date" msgstr "Fj startdatum" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard #, python-format msgid "General Ledger" msgstr "Grootboek" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base msgid "General Ledger -" msgstr "Grootboek -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger msgid "General Ledger Report" msgstr "Grootboekbalans Rapport" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard msgid "General Ledger Report Wizard" msgstr "Grootboekbalans rapport wizard" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx msgid "General Ledger XLSL Report" msgstr "Grootboekbalans XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx msgid "General Ledger XLSX" msgstr "Grootboek XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "" "General Ledger can be computed only if selected company have\n" " only one unaffected earnings account." msgstr "" "Grootboek kan alleen worden berekend als het geselecteerde bedrijf\n" " slechts ????n niet-be??nvloede winstrekening heeft." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option msgid "Group entries by" msgstr "Groepeer boekingen per" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__grouped_by msgid "Grouped By" msgstr "Gegroepeerd op" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form msgid "" "Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance." msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide account ending balance at 0" msgstr "Verberg rekeningen eindigend met balans 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide accounts at 0" msgstr "Verberg rekeningen met 0 balans" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level msgid "Hierarchy Levels to display" msgstr "Hierarchie niveaus om weer te geven" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized msgid "" "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "" "Als dit is geselecteerd, worden er geen details weergegeven in het Grootboek " "rapport (alleen de webkit), enkel gecentraliseerde bedragen per periode." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit msgid "Inferior Limit" msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0 #, python-format msgid "Inferior Limit must be greather than zero" msgstr "" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "" "Initial\n" " balance cur." msgstr "" "Begin\n" " balans." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "" "Initial\n" " balance" msgstr "" "Begin\n" " balans" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Initial balance" msgstr "Beginbalans" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__default_age_partner_config_id msgid "Intervals configuration" msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Journal" msgstr "Dagboek" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Boekingsregel" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain msgid "Journal Items Domain" msgstr "Boekingsregels Domein" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard #, python-format msgid "Journal Ledger" msgstr "Grootboekbalans" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base msgid "Journal Ledger -" msgstr "Grootboekbalans -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger msgid "Journal Ledger Report" msgstr "Grootboekbalans Rapport" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard msgid "Journal Ledger Report Wizard" msgstr "Grootboekbalans Rapport Wizard" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx msgid "Journal Ledger XLSX" msgstr "Grootboekbalans XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx msgid "Journal Ledger XLSX Report" msgstr "Grootboekbalans XLSX" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #, python-format msgid "Journals" msgstr "Dagboeken" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "Level" msgstr "Niveau" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Level %s" msgstr "Niveau %s" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Limit hierarchy levels" msgstr "beperk hirarchie niveaus" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids msgid "Line" msgstr "Regel" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 #, python-format msgid "Missing Partner" msgstr "" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report" msgstr "" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration msgid "Model to set intervals for Age partner balance report" msgstr "" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target msgid "Move Target" msgstr "Boeking doel" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "Moves" msgstr "Boekingen" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0 #, python-format msgid "Must complete Configuration Lines" msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0 #: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination #, python-format msgid "Name must be unique per report configuration" msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Net" msgstr "Netto" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "No" msgstr "Nee" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "No group" msgstr "Geen groep" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "No limit" msgstr "geen limiet" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__ msgid "None" msgstr "Geen" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "Not Posted" msgstr "Ongeboekt" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "Not due" msgstr "Niet vervallen" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form msgid "OCA Aged Report Configuration" msgstr "" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports msgid "OCA accounting reports" msgstr "OCA boekhoudkundige rapporten" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Older" msgstr "Ouder" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account msgid "Only One Unaffected Earnings Account" msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard #, python-format msgid "Open Items" msgstr "Openstaande posten" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base msgid "Open Items -" msgstr "Openstaande posten -" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation msgid "Open Items Partner" msgstr "Openstaande Posten Partner" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items msgid "Open Items Report" msgstr "Openstaande Posten Rapport" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard msgid "Open Items Report Wizard" msgstr "Openstaande posten lijst wizard" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx msgid "Open Items XLSX" msgstr "Openstaande posten XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx msgid "Open Items XLSX Report" msgstr "Openstaande posten XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Options" msgstr "Opties" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Original" msgstr "Origineel" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul msgid "" "Partner\n" " cumul aged balance" msgstr "" "Partner\n" " cumulatief ouderdomsanalyse" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Partner Initial balance" msgstr "Relatiebeginsaldo" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Partner cumul aged balance" msgstr "Partner cumulatief ouderdomsanalyse" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul #, python-format msgid "Partner ending balance" msgstr "Partner eindbalans" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "Partner initial balance" msgstr "Beginbalans partner" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners msgid "Partners" msgstr "Partners" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only msgid "Payable Accounts Only" msgstr "Alleen crediteuren" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul msgid "Percents" msgstr "Percentage" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Period balance" msgstr "Periode Balans" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Periods" msgstr "Periodes" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "Posted" msgstr "Geboekt" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Rec." msgstr "Deb." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only msgid "Receivable Accounts Only" msgstr "Alleen debiteuren" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "" "Ref -\n" " Label" msgstr "" "Ref -\n" " Label" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header msgid "" "Ref -\n" " Label" msgstr "" "Ref -\n" " Label" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Ref - Label" msgstr "Ref - Label" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Report Actie" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Residual" msgstr "Resterend" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Sequence" msgstr "Volgorde" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Show" msgstr "Toon" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center msgid "Show Analytic Account" msgstr "Toon kostenplaats" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence msgid "Show Auto Sequence" msgstr "Auto Sequentie Tonen" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details msgid "Show Move Line Details" msgstr "Toon boekingsregel details" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details msgid "Show Partner Details" msgstr "Toon partner details" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency #, python-format msgid "Show foreign currency" msgstr "Toon buitenlandse valuta" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy msgid "Show hierarchy" msgstr "Hi??rarchie tonen" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option msgid "Sort entries by" msgstr "Sorteer boekingen op" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from msgid "Start date" msgstr "Startdatum" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from msgid "Starting account in a range" msgstr "Start rekening in een bereik" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "TOTAL" msgstr "" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "Tags" msgstr "Labels" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move msgid "Target Moves" msgstr "Doel boekingen" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Target moves filter" msgstr "Doel boekingen filter" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #, python-format msgid "Tax" msgstr "Belasting" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Tax Amount" msgstr "Belastingbedrag" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Balance" msgstr "BTW-saldo" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Credit" msgstr "Belasting credit" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Debit" msgstr "Belasting debet" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups #, python-format msgid "Tax Groups" msgstr "Belasting groep" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Initial balance" msgstr "Belasting beginsaldo" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags #, python-format msgid "Tax Tags" msgstr "Belasting label" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul #, python-format msgid "Tax ending balance" msgstr "Belasting eindsaldo" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "Tax initial balance" msgstr "Belasting beginsaldo" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "the same." msgstr "" "Het Bedrijf in de Wizard Grootboekrapport en in Datumbereik moeten hetzelfde " "zijn." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the " "same." msgstr "" "Het bedrijf in de Proefbalans Rapport Wizard en in Datumbereik moeten " "hetzelfde zijn." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same." msgstr "" "Het bedrijf in de BTW Rapport Wizard en in Datumbereik moeten hetzelfde zijn." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0 #, python-format msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0." msgstr "" "Het hi??rarchieniveau waarop gefilterd moet worden, moet groter zijn dan 0." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items" msgstr "" "Dit domein wordt gebruikt om een specifiek domein te selecteren voor " "Boekingsregels" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "To" msgstr "Naar" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters msgid "To:" msgstr "Naar:" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul #, python-format msgid "Total" msgstr "Totaal" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard #, python-format msgid "Trial Balance" msgstr "Proefbalans" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base msgid "Trial Balance -" msgstr "Proefbalans -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance msgid "Trial Balance Report" msgstr "Proefbalans Rapport" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard msgid "Trial Balance Report Wizard" msgstr "Proefbalans Rapport Wizard" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx msgid "Trial Balance XLSX" msgstr "Proefbalans XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx msgid "Trial Balance XLSX Report" msgstr "Proefbalans XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "" "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n" " one unaffected earnings account." msgstr "" "Proefbalans kan alleen worden berekend als het geselecteerde bedrijf " "slechts\n" " ????n winstrekening heeft." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account msgid "Unaffected Earnings Account" msgstr "Huidige jaarwinst rekening" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "" "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. " "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial " "balance." msgstr "" "Gebruik dit filter om een rekening of partner met een eindsaldo van 0 te " "verbergen. Als partners zijn gefilterd, komen de debet- en credit totalen " "niet overeen met de proefbalans." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy msgid "Use when your account groups are hierarchical" msgstr "Gebruik dit als je rekeninggroepen hi??rarchisch zijn" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard msgid "VAT Report" msgstr "BTW rapport" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base msgid "VAT Report -" msgstr "BTW rapport -" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "VAT Report Options" msgstr "BTW rapport opties" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard msgid "VAT Report Wizard" msgstr "BTW rapport Wizard" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx msgid "VAT Report XLSX" msgstr "BTW rapport XLSX" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Vat Report" msgstr "BTW Rapport" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report msgid "Vat Report Report" msgstr "BTW Rapport" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx msgid "Vat Report XLSX Report" msgstr "BTW rapport XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "View" msgstr "Weergave" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "" "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" msgstr "" "Als deze optie is ingeschakeld, worden rekeningen met beginsaldo = " "debetsaldo = creditsaldo = eindsaldo = 0 niet weergegeven in de proefbalans." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name msgid "With Account Name" msgstr "Met rekening naam" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 #, python-format msgid "Without analytic account" msgstr "" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0 #, python-format msgid "future" msgstr "toekomstig" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "or" msgstr "of" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb msgid "ournal Ledger" msgstr "Grootboekbalans" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "to" msgstr "tot" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 16.21%;" msgstr "breedte: 16,21%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.24%;" msgstr "breedte: 23.24%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.78%;" msgstr "breedte: 23.78%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 31.35%;" msgstr "breedte: 31,35%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 38.92%;" msgstr "breedte: 38.92%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 8.11%;" msgstr "breedte: 8.11%;" #~ msgid "" #~ "Age ??? 120\n" #~ " d." #~ msgstr "" #~ "Leeftijd ??? 120\n" #~ " d." #, python-format #~ msgid "Age ??? 120 d." #~ msgstr "Vv. ??? 120 d." #~ msgid "" #~ "Age ??? 30\n" #~ " d." #~ msgstr "" #~ "Leeftijd ??? 30\n" #~ " d." #, python-format #~ msgid "Age ??? 30 d." #~ msgstr "Vv. ??? 30 d." #~ msgid "" #~ "Age ??? 60\n" #~ " d." #~ msgstr "" #~ "Leeftijd ??? 60\n" #~ " d." #, python-format #~ msgid "Age ??? 60 d." #~ msgstr "Vv. ??? 60 d." #~ msgid "" #~ "Age ??? 90\n" #~ " d." #~ msgstr "" #~ "Leeftijd ??? 90\n" #~ " d." #, python-format #~ msgid "Age ??? 90 d." #~ msgstr "Vv. ??? 90 d." #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Laatst Gewijzigd op" #~ msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account" #~ msgstr "Niet slechts ????n winstrekening" #, fuzzy #~ msgid "Filter analytic tags" #~ msgstr "Filter rekeningen" #, python-format #~ msgid "Print" #~ msgstr "Print" #~ msgid "Child Accounts" #~ msgstr "Onderliggende rekeningen" #~ msgid "Computed Accounts" #~ msgstr "Berekende rekeningen" #~ msgid "Hierarchy On" #~ msgstr "Hi??rarchie aan" #~ msgid "No hierarchy" #~ msgstr "Geen Hi??rarchie" #~ msgid "From: %s To: %s" #~ msgstr "Van: %s Tot: %s" #~ msgid "Not only one unaffected earnings account" #~ msgstr "Meer dan ????n huidige jaarwinst rekening" #~ msgid " Export" #~ msgstr "Exporteren" #~ msgid " Print" #~ msgstr "Printen" #~ msgid "" #~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one " #~ "unaffected earnings account." #~ msgstr "" #~ "Grootboek kan alleen worden opgemaakt als het geselecteerde bedrijf " #~ "slechts ????n huidige jaarwinst grootboekrekening heeft." #~ msgid "" #~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one " #~ "unaffected earnings account." #~ msgstr "" #~ "Proefbalans kan alleen worden berekend als het geselecteerde bedrijf " #~ "slechts ????n huidige jaarwinst rekening heeft." #~ msgid "" #~ "Cost\n" #~ " center" #~ msgstr "" #~ "Kosten\n" #~ " plaats" #~ msgid "Cost center" #~ msgstr "Kostenplaats" #, fuzzy #~| msgid "Account" #~ msgid "Account ID" #~ msgstr "Rekening" #~ msgid "Account Type" #~ msgstr "Rekening type" #~ msgid "Age 120 Days" #~ msgstr "Leeftijd 120 dagen" #~ msgid "Age 30 Days" #~ msgstr "Leeftijd 30 dagen" #~ msgid "Age 60 Days" #~ msgstr "Leeftijd 60 dagen" #~ msgid "Age 90 Days" #~ msgstr "Leeftijd 90 dagen" #~ msgid "Amount Residual" #~ msgstr "Restbedrag" #~ msgid "Amount Residual Currency" #~ msgstr "Restbedrag valuta" #~ msgid "Amount Total Due" #~ msgstr "Totaal vervallen bedrag" #~ msgid "Amount Total Due Currency" #~ msgstr "Totaal vervallen valutabedrag" #~ msgid "Centralize" #~ msgstr "Centraliseren" #~ msgid "Centralized Entries" #~ msgstr "Gecentraliseerde boekingen" #, fuzzy #~| msgid "Child Accounts" #~ msgid "Child accounts" #~ msgstr "Onderliggende rekeningen" #, fuzzy #~ msgid "Company Currency" #~ msgstr "Bedrijf" #~ msgid "Cost Center" #~ msgstr "Kostenplaats" #~ msgid "Cumul Age 120 Days" #~ msgstr "Cumulatief leeftijd 120 dagen" #~ msgid "Cumul Age 30 Days" #~ msgstr "Cumulatief leeftijd 30 dagen" #~ msgid "Cumul Age 60 Days" #~ msgstr "Cumulatief leeftijd 60 dagen" #~ msgid "Cumul Age 90 Days" #~ msgstr "Cumulatief leeftijd 90 dagen" #~ msgid "Cumul Amount Residual" #~ msgstr "Cumulatief restbedrag" #~ msgid "Cumul Balance" #~ msgstr "Cumulatief balans" #~ msgid "Cumul Current" #~ msgstr "Cumulatief huidig" #~ msgid "Cumul Older" #~ msgstr "Cumulatief Ouder" #~ msgid "Currency Name" #~ msgstr "Valuta Naam" #~ msgid "Date Due" #~ msgstr "Vervaldatum" #~ msgid "Ending blance cur." #~ msgstr "Eindbalans valuta." #, fuzzy #~ msgid "Filter Analytic Tag" #~ msgstr "Filter Rekening" #~ msgid "Filter Cost Center" #~ msgstr "Filter kostenplaats" #, fuzzy #~ msgid "Filter Journal" #~ msgstr "Filter Rekening" #~ msgid "Filter Partner" #~ msgstr "Filter Partner" #~ msgid "Final Amount Residual" #~ msgstr "Eind restbedrag" #~ msgid "Final Amount Residual Currency" #~ msgstr "Eind restbedrag valuta" #~ msgid "Final Amount Total Due" #~ msgstr "Eind totaal vervallen bedrag" #~ msgid "Final Amount Total Due Currency" #~ msgstr "Eind totaal vervallen bedrag valuta" #~ msgid "Final Balance" #~ msgstr "Eindbalans" #~ msgid "Final Balance Foreign Currency" #~ msgstr "Eindbalans buitenlandse valuta" #~ msgid "Final Credit" #~ msgstr "Eind credit" #~ msgid "Final Debit" #~ msgstr "Eind debet" #~ msgid "Group Option" #~ msgstr "Groepeer optie" #, fuzzy #~ msgid "Hide Account At 0" #~ msgstr "Verberg rekeningen met balans 0" #, fuzzy #~ msgid "Hide Line" #~ msgstr "Boekingsregel" #~ msgid "Initial Balance" #~ msgstr "Beginbalans" #~ msgid "Initial Balance Foreign Currency" #~ msgstr "Beginbalans buitenlandse valuta" #~ msgid "Initial Credit" #~ msgstr "Beginbalans credit" #~ msgid "Initial Debit" #~ msgstr "Beginbalans debet" #~ msgid "Initial blance cur." #~ msgstr "Beginbalans valuta." #~ msgid "Is Partner Account" #~ msgstr "Is partner rekening" #~ msgid "Label" #~ msgstr "Label" #~ msgid "Matching Number" #~ msgstr "Overeenkomend nummer" #~ msgid "Move" #~ msgstr "Boeking" #~ msgid "Move Line" #~ msgstr "Boekingsregel" #~ msgid "No partner allocated" #~ msgstr "Geen partner toegewezen" #~ msgid "Only Posted Moves" #~ msgstr "Alleen geboekte regels" #~ msgid "Parent" #~ msgstr "Bovenliggend" #, fuzzy #~| msgid "Partner" #~ msgid "Partner ID" #~ msgstr "Partner" #~ msgid "Percent Age 120 Days" #~ msgstr "Percentage leeftijd 120 dagen" #~ msgid "Percent Age 30 Days" #~ msgstr "Percentage leeftijd 30 dagen" #~ msgid "Percent Age 60 Days" #~ msgstr "Percentage leeftijd 60 dagen" #~ msgid "Percent Age 90 Days" #~ msgstr "Percentage leeftijd 90 dagen" #~ msgid "Percent Current" #~ msgstr "Percentage huidig" #~ msgid "Percent Older" #~ msgstr "Percentage ouder" #, fuzzy #~ msgid "Period Balance" #~ msgstr "Proefbalans" #~ msgid "Report" #~ msgstr "Rapport" #~ msgid "Report Account" #~ msgstr "Rapport rekening" #~ msgid "Report Journal Ledger" #~ msgstr "Rapport grootboek" #~ msgid "Report Journal Ledger Tax Line" #~ msgstr "Rapport grootboek belasting regel" #~ msgid "Report Move" #~ msgstr "Rapport boeking" #~ msgid "Report Move Line" #~ msgstr "Rapport boekingsregel" #~ msgid "Report Partner" #~ msgstr "Rapport partner" #~ msgid "Report Tax" #~ msgstr "Rapport belasting" #~ msgid "Report Tax Line" #~ msgstr "Rapport belastingregel" #~ msgid "Show Cost Center" #~ msgstr "Toon kostenplaats" #~ msgid "Sort Option" #~ msgstr "Sorteer optie" #~ msgid "Tax Code" #~ msgstr "Belastingcode" #~ msgid "Tax Detail" #~ msgstr "Belasting detail" #, fuzzy #~| msgid "Tax Debit" #~ msgid "Tax ID" #~ msgstr "Belasting debet" #~ msgid "Tax Name" #~ msgstr "Belasting naam" #~ msgid "Taxes Description" #~ msgstr "Omschrijving belastingen" #~ msgid "Taxgroup" #~ msgstr "Belasting groep" #~ msgid "Taxtag" #~ msgstr "Belasting label" #~ msgid "Taxtags" #~ msgstr "Belasting labels" #~ msgid "account.group" #~ msgstr "account.group" #, fuzzy #~ msgid "Aged Partner Balance - %s - %s" #~ msgstr "Ouderdomsanalyse" #, fuzzy #~ msgid "General Ledger - %s - %s" #~ msgstr "Grootboek" #, fuzzy #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s" #~ msgstr "Grootboekbalans" #, fuzzy #~ msgid "Open Items - %s - %s" #~ msgstr "Openstaande posten" #, fuzzy #~ msgid "Trial Balance - %s - %s" #~ msgstr "Proefbalans" #, fuzzy #~ msgid "VAT Report - %s - %s" #~ msgstr "BTW rapport" #~ msgid "Hide Account Balance At 0" #~ msgstr "Verberg rekeningen met balans 0"