mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/account-financial-reporting.git
synced 2024-11-22 13:42:07 +00:00
1887 lines
88 KiB
Plaintext
1887 lines
88 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_financial_report
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 13:25+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "> 120 d."
|
|
msgstr "> 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "1 - 30 d."
|
|
msgstr "1 - 30 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
msgid "10"
|
|
msgstr "10"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "31 - 60 d."
|
|
msgstr "31 - 60 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "61 - 90 d."
|
|
msgstr "61 - 90 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "91 - 120 d."
|
|
msgstr "91 - 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "<b>Taxes summary</b>"
|
|
msgstr "<b>Povzetek davkov</b>"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"oe_inline\">do</span>"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
|
|
msgid "Abstract Report"
|
|
msgstr "Abstraktno poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
|
msgid "Abstract Wizard"
|
|
msgstr "Abstraktni čarovnik"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
|
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
|
|
msgstr "Abstraktno XLSX finančno poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
msgid "Account Code From"
|
|
msgstr "Koda konta od"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
msgid "Account Code To"
|
|
msgstr "Koda konta do"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
|
msgid "Account Group"
|
|
msgstr "Skupina kontov"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Naziv konta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account at 0 filter"
|
|
msgstr "Filter konta pri 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account balance at 0 filter"
|
|
msgstr "Bilanca pri filtru konta 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Konti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
|
|
msgid "Activate centralization"
|
|
msgstr "Aktiviranje centralizacije"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Additional Filtering"
|
|
msgstr "Dodatno filtriranje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 120\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zapadlost ≤ 120\n"
|
|
" d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 120 d."
|
|
msgstr "Zapadlost ≤ 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 30\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zapadlost ≤ 30\n"
|
|
" d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 30 d."
|
|
msgstr "Zapadlost ≤ 30 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 60\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zapadlost ≤ 60\n"
|
|
" d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 60 d."
|
|
msgstr "Zapadlost ≤ 60 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 90\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zapadlost ≤ 90\n"
|
|
" d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 90 d."
|
|
msgstr "Zapadlost ≤ 90 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
|
msgstr "Zapadle postavke partnerjev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
|
msgid "Aged Partner Balance -"
|
|
msgstr "Zapadle postavke partnerjev -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
|
msgstr "Poročilo odprte postavke partnerjev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
|
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
|
|
msgstr "Čarovnik za poročilo odprte postavke partnerjev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
|
msgstr "XLSX poročilo odprte postavke partnerjev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
|
msgstr "XLSX stanje odprtih postavk partnerjev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Vse"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
|
|
msgid "All Entries"
|
|
msgstr "Vsi vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
|
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
msgstr "Vsi vknjiženi vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All entries"
|
|
msgstr "Vsi vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All posted entries"
|
|
msgstr "Vsi vknjiženi vnosi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "Amount Cur."
|
|
msgstr "Znesek v val."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount Currency"
|
|
msgstr "Znesek v valuti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount cur."
|
|
msgstr "Znesek v val."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Analitični konto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Bilanca"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Base Amount"
|
|
msgstr "Znesek osnove"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Balance"
|
|
msgstr "Bilanca osnova"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Credit"
|
|
msgstr "Osnova v dobro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Debit"
|
|
msgstr "Osnova v breme"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Based On"
|
|
msgstr "Na osnovi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Based on"
|
|
msgstr "Na osnovi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Prekliči"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Centralize filter"
|
|
msgstr "Filter centralizacije"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
msgid "Centralized"
|
|
msgstr "Centralizirano"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
|
|
msgid "Child Groups"
|
|
msgstr "Podrejene skupine"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Koda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Družba"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
|
msgid "Compute accounts"
|
|
msgstr "Obdelaj konte"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Kredit"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cumul cur."
|
|
msgstr "Kumul. v valuti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cumul. Bal."
|
|
msgstr "Kumul. stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur."
|
|
msgstr "Val."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur. Original"
|
|
msgstr "Val. original"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur. Residual"
|
|
msgstr "Val. preostalo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Trenutno"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
|
|
msgid "Date At"
|
|
msgstr "Na datum"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Date From"
|
|
msgstr "Datum od"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Date To"
|
|
msgstr "Datum do"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date at filter"
|
|
msgstr "Filter na datum"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date from"
|
|
msgstr "Filter datum od"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
|
|
msgid "Date range"
|
|
msgstr "Obdobje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date range filter"
|
|
msgstr "Filter obdobje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date to"
|
|
msgstr "Datum do"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Debet"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
|
|
msgid "Detail Taxes"
|
|
msgstr "Podrobnosti davkov"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
|
|
msgid ""
|
|
"Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
|
|
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
|
|
"that currency."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prikaži tujo valuto na vknjižbah, razen če valuta ni nastavljena v kontnem "
|
|
"planu, bo prikazalo začetno in končno stanje v tej valuti."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
|
msgid "Do not display parent levels"
|
|
msgstr "Ne prikazuj nadrejenih nivojev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Due\n"
|
|
" date"
|
|
msgstr ""
|
|
"Datum\n"
|
|
" zapadlosti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Due\n"
|
|
" date"
|
|
msgstr ""
|
|
"Datum\n"
|
|
" zapadlosti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Datum zapadlosti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Končni datum"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Končni datum"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
|
msgid ""
|
|
"Ending\n"
|
|
" balance"
|
|
msgstr ""
|
|
"Končno\n"
|
|
" stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
msgid "Ending account in a range"
|
|
msgstr "Končni konto v obsegu"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ending balance"
|
|
msgstr "Končno stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Ending balance\n"
|
|
" cur."
|
|
msgstr ""
|
|
"Končno stanje\n"
|
|
" v val."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entries sorted by"
|
|
msgstr "Vnosi sortirani po"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "Vnos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entry number"
|
|
msgstr "Številka vnosa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Izvozi"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Export PDF"
|
|
msgstr "Izvoz PDF"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Export XLSX"
|
|
msgstr "Izvoz XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter accounts"
|
|
msgstr "Filter kontov"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter analytic accounts"
|
|
msgstr "Filter analitičnih kontov"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__analytic_tag_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter analytic tags"
|
|
msgstr "Filter analitičnih oznak"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
|
msgid "Filter cost centers"
|
|
msgstr "Filter stroškovnih mest"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
|
msgid "Filter journals"
|
|
msgstr "Filter dnevnikov"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter partners"
|
|
msgstr "Filter partnerjev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
msgid "Foreign Currency"
|
|
msgstr "Tuja valuta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid "From Code"
|
|
msgstr "Od kode"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Od:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "From: %s To: %s"
|
|
msgstr "Od: %s do: %s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
|
msgid "Full Code"
|
|
msgstr "Polna koda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgstr "Polni naziv"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
|
|
msgid "Fy Start Date"
|
|
msgstr "Začetni datum fisk. obd."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "General Ledger"
|
|
msgstr "Glavna knjiga"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
|
msgid "General Ledger -"
|
|
msgstr "Glavna knjiga -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
|
msgid "General Ledger Report"
|
|
msgstr "Glavna knjiga poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
|
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
|
msgstr "Glavna knjiga čarovnik za poročanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
|
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
|
msgstr "Glavna knjiga XLSX poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
|
msgid "General Ledger XLSX"
|
|
msgstr "Glavna knjiga XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"General Ledger can be computed only if selected company have\n"
|
|
" only one unaffected earnings account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Glavna knjiga je lahko obdelana le, če ima izbrana družba\n"
|
|
" le en konto bruto dobička."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
|
msgid "Group entries by"
|
|
msgstr "Združi vnose po"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
|
|
msgid "Grouped by"
|
|
msgstr "Združi po"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Skrij"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid "Hide account ending balance at 0"
|
|
msgstr "Skrij konte s končnim stanjem 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid "Hide accounts at 0"
|
|
msgstr "Skrij konte z 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
|
msgid "Hierarchy Levels to display"
|
|
msgstr "Nivoji hierarhije za prikaz"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
msgid ""
|
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
|
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
msgstr ""
|
|
"Če označeno, se v poročilu glavne knjige ne prikazuje podrobnosti (le webkit "
|
|
"poročilu), ampak le centralizirani zneski po obdobju."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Initial\n"
|
|
" balance cur."
|
|
msgstr ""
|
|
"Začetno\n"
|
|
" stanje v val."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Initial\n"
|
|
" balance"
|
|
msgstr ""
|
|
"Začetno\n"
|
|
" stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Initial balance"
|
|
msgstr "Začetno stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Dnevniška postavka"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
msgid "Journal Items Domain"
|
|
msgstr "Domena dnevniških zapisov"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Ledger"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
|
|
msgid "Journal Ledger -"
|
|
msgstr "Dnevnik -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
|
msgid "Journal Ledger Report"
|
|
msgstr "Dnevniki poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
|
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
|
msgstr "Čarovnik za poročilo iz dnevnika"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
|
|
msgid "Journal Ledger XLSX"
|
|
msgstr "Dnevnik XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
|
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
|
msgstr "Dnevniki XLSX poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journals"
|
|
msgstr "Dnevniki"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_ir_actions_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_open_items_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_aged_partner_balance____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_general_ledger____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_journal_ledger____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_open_items____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_trial_balance____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_account_financial_report_vat_report____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji posodobil"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Nivo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Level %s"
|
|
msgstr "Nivo %s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Limit hierarchy levels"
|
|
msgstr "Omejitev hierarhičnih nivojev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
|
msgid "Move Target"
|
|
msgstr "Ciljne vknjižbe"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
msgid "Moves"
|
|
msgstr "Premiki"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "Neto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No group"
|
|
msgstr "Brez skupine"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No limit"
|
|
msgstr "Brez limita"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Brez"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not Posted"
|
|
msgstr "Ne knjiženo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "Not due"
|
|
msgstr "Ne zapadlo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account
|
|
msgid "Not only one unaffected earnings account"
|
|
msgstr "Ni samo en konto bruto dobička"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
|
msgid "OCA accounting reports"
|
|
msgstr "OCA računovodska poročila"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Older"
|
|
msgstr "Starejše"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open Items"
|
|
msgstr "Odprte postavke"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
|
|
msgid "Open Items -"
|
|
msgstr "Odprte postavke -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
|
|
msgid "Open Items Partner"
|
|
msgstr "Odprte postavke za partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
|
msgid "Open Items Report"
|
|
msgstr "Odprte postavke poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
|
msgid "Open Items Report Wizard"
|
|
msgstr "Čarovnik za poročilo o odprtih postavkah"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
|
|
msgid "Open Items XLSX"
|
|
msgstr "Odprte postavke XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
|
msgid "Open Items XLSX Report"
|
|
msgstr "Odprte postavke XLSX poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opcije"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Original"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
|
|
msgid ""
|
|
"Partner\n"
|
|
" cumul aged balance"
|
|
msgstr ""
|
|
"Partner\n"
|
|
" kumulativno stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner Initial balance"
|
|
msgstr "Partner začetno stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner cumul aged balance"
|
|
msgstr "Partner kumulativno stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner ending balance"
|
|
msgstr "Partner končno stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid "Partner initial balance"
|
|
msgstr "Partner začetno stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "Partnerji"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
msgid "Payable Accounts Only"
|
|
msgstr "Samo konti obveznosti"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
msgid "Percents"
|
|
msgstr "Odstotki"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Period balance"
|
|
msgstr "Bilanca obdobja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Obdobja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "Knjiženo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Tiskanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rec."
|
|
msgstr "Knjiž."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
msgid "Receivable Accounts Only"
|
|
msgstr "Samo konti terjatev"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" Label"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sklic -\n"
|
|
" oznaka"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" Label"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sklic -\n"
|
|
" oznaka"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ref - Label"
|
|
msgstr "Sklic - oznaka"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "Akcija za poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Residual"
|
|
msgstr "Saldo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Zaporedje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Prikaži"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
|
msgid "Show Analytic Account"
|
|
msgstr "Prikaži analitični konto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
|
msgid "Show Auto Sequence"
|
|
msgstr "Prikaži samodejno zaporedje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
|
msgid "Show Move Line Details"
|
|
msgstr "Prikaži podrobnosti vknjižbe"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
|
|
msgid "Show Partner Details"
|
|
msgstr "Prikaži podrobnosti partnerja"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_analytic_tags
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show analytic tags"
|
|
msgstr "Prikaži analitične oznake"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show foreign currency"
|
|
msgstr "Prikaži tujo valuto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
msgid "Show hierarchy"
|
|
msgstr "Prikaži hierarhijo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
|
msgid "Sort entries by"
|
|
msgstr "Razvrsti vnose po"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Začetni datum"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Začetni datum"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
msgid "Starting account in a range"
|
|
msgstr "Začetni datum v obsegu"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Oznake"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
|
|
msgid "Target Moves"
|
|
msgstr "Ciljni premiki"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Target moves filter"
|
|
msgstr "Filter po ciljnih vknjižbah"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Davek"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
msgstr "Znesek davka"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Balance"
|
|
msgstr "Davčna bilanca"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Credit"
|
|
msgstr "Davki v dobro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Debit"
|
|
msgstr "Davki v breme"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Groups"
|
|
msgstr "Davčne skupine"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Initial balance"
|
|
msgstr "Davki začetno stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Tags"
|
|
msgstr "Davčne oznake"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax ending balance"
|
|
msgstr "Davki končno stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid "Tax initial balance"
|
|
msgstr "Davki začetno stanje"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Davki"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
|
"the same."
|
|
msgstr ""
|
|
"V čarovniku za poročilo iz glavne knjige in v časovnem obsegu mora biti "
|
|
"navedena ista družba."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the"
|
|
" same."
|
|
msgstr ""
|
|
"V čarovniku za poročilo o bruto bilanci in v časovnem obsegu mora biti "
|
|
"navedena ista družba."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
msgstr ""
|
|
"V čarovniku za poročilo o DDV in v časovnem obsegu mora biti navedena ista "
|
|
"družba."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
|
msgstr "Nivo hierarhije v filtru mora biti večji od 0."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
|
|
msgstr "Ta domena bo v rabi za izbiro specifične domene za dnevniške zapise"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Do:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Skupaj"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Trial Balance"
|
|
msgstr "Bruto bilanca"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
|
|
msgid "Trial Balance -"
|
|
msgstr "Bruto bilanca -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
msgstr "Bruto bilanca poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
|
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
|
msgstr "Čarovnik za poročilo o bruto bilanci"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
|
msgid "Trial Balance XLSX"
|
|
msgstr "Bruto bilanca XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
|
msgstr "Bruto bilanca XLSX poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
|
|
" one unaffected earnings account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bruto bilanca bo obdelana le, če ima izbrana družba le\n"
|
|
" en konto bruto dobička."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
|
msgstr "Konto bruto dobička"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid ""
|
|
"Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0."
|
|
" If partners are filtered, debits and credits totals will not match the "
|
|
"trial balance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uporabite ta filter za skrivanje konta ali partnerja s končnim stanjem 0. Če "
|
|
"se filtrira partnerje, se skupne vrednosti v breme in dobro ne bodo ujemale "
|
|
"z bruto bilanco."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
|
|
msgstr "Uporabite, če so vaše kontne skupine hierarhične"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report"
|
|
msgstr "DDV poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
msgid "VAT Report -"
|
|
msgstr "DDV poročilo -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report Options"
|
|
msgstr "Opcije DDV poročila"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report Wizard"
|
|
msgstr "Čarovnik za DDV poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
|
|
msgid "VAT Report XLSX"
|
|
msgstr "DDV poročilo XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vat Report"
|
|
msgstr "DDV poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
|
msgid "Vat Report Report"
|
|
msgstr "DDV poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
|
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
|
msgstr "DDV XLSX poročilo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Prikaz"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid ""
|
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
|
msgstr ""
|
|
"Če označeno, bruto bilanca ne prikazuje kontov, ki imajo začetno stanje = v "
|
|
"breme = v dobro = končno stanje = 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
|
msgid "With Account Name"
|
|
msgstr "Z imenom konta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "future"
|
|
msgstr "prihodnji"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ali"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
|
msgid "ournal Ledger"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "do"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 16.21%;"
|
|
msgstr "širina: 16.21%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 23.24%;"
|
|
msgstr "širina: 23.24%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 23.78%;"
|
|
msgstr "širina: 23.78%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 31.35%;"
|
|
msgstr "širina: 31.35%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 38.92%;"
|
|
msgstr "širina: 38.92%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 8.11%;"
|
|
msgstr "širina: 8.11%;"
|