mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/account-financial-reporting.git
synced 2024-12-25 13:31:45 +00:00
2430 lines
94 KiB
Plaintext
2430 lines
94 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_financial_report
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 13:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "> 120 d."
|
|
msgstr "> 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "1 - 30 d."
|
|
msgstr "1 - 30 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
msgid "10"
|
|
msgstr "10"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "31 - 60 d."
|
|
msgstr "31 - 60 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "61 - 90 d."
|
|
msgstr "61 - 90 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "91 - 120 d."
|
|
msgstr "91 - 120 d."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "<b>Taxes summary</b>"
|
|
msgstr "<b>Resumo de Impostos</b>"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_form_label\">Intervals configuration</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid "<span class=\"oe_inline\">To</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"oe_inline\">Para</span>"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report
|
|
msgid "Abstract Report"
|
|
msgstr "Relat??rio Resumido"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
|
msgid "Abstract Wizard"
|
|
msgstr "Assistente de Resumo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx
|
|
msgid "Abstract XLSX Account Financial Report"
|
|
msgstr "Relat??rio Financeiro abstrato da conta XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Conta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__account_age_report_config_id
|
|
msgid "Account Age Report Config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
msgid "Account Code From"
|
|
msgstr "C??digo de Conta Inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
msgid "Account Code To"
|
|
msgstr "C??digo de Conta Final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
|
msgid "Account Group"
|
|
msgstr "Grupo de Contas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Nome da Conta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account at 0 filter"
|
|
msgstr "Filtro de Conta Zerada"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account balance at 0 filter"
|
|
msgstr "Filtro de Saldo Zerado em Conta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Contas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
|
|
msgid "Activate centralization"
|
|
msgstr "Ativar centraliza????o"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Additional Filtering"
|
|
msgstr "Filtro Adicional"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration
|
|
msgid "Age Partner Report Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 120\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 120 d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 30\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 30 d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 60\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 60 d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Age ≤ 90\n"
|
|
" d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Age ≤ 90 d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Aged Partner Balance"
|
|
msgstr "Saldo Atrasado do Parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
|
msgid "Aged Partner Balance -"
|
|
msgstr "Saldo Atrasado do Parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
|
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
|
msgstr "Saldo Atrasado do Parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard
|
|
msgid "Aged Partner Balance Wizard"
|
|
msgstr "Assistente Saldo Atrasado do Parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
|
msgstr "Saldo Atrasado do Parceiro XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx
|
|
msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
|
msgstr "Saldo Atrasado do Parceiro XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all
|
|
msgid "All Entries"
|
|
msgstr "Todos os Lan??amentos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted
|
|
msgid "All Posted Entries"
|
|
msgstr "Todas as Movimenta????es Lan??adas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All entries"
|
|
msgstr "Todos os Lan??amentos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All posted entries"
|
|
msgstr "Todas as Movimenta????es Lan??adas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "Amount Cur."
|
|
msgstr "Valor."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount Currency"
|
|
msgstr "Valor na Moeda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount cur."
|
|
msgstr "Valor."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Conta Anal??tica"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
msgstr "Distribui????o Anal??tica"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Saldo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Base Amount"
|
|
msgstr "Valor Base"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Balance"
|
|
msgstr "Saldo Base"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Credit"
|
|
msgstr "Cr??dito Base"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Base Debit"
|
|
msgstr "D??bito Base"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Based On"
|
|
msgstr "Baseado em"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Based on"
|
|
msgstr "Baseado em"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Centralize filter"
|
|
msgstr "Filtro Centralizar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
msgid "Centralized"
|
|
msgstr "Centralizado"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids
|
|
msgid "Child Groups"
|
|
msgstr "Grupos Filhos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "C??digo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
|
msgid "Compute accounts"
|
|
msgstr "Contas calculadas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Configurations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Cr??dito"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cumul cur."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cumul. Bal."
|
|
msgstr "Saldo Acum."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur."
|
|
msgstr "Moeda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur. Original"
|
|
msgstr "Moeda Original"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cur. Residual"
|
|
msgstr "Moeda Residual"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Moeda"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Atual"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at
|
|
msgid "Date At"
|
|
msgstr "At??"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Date From"
|
|
msgstr "Data Inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters
|
|
msgid "Date To"
|
|
msgstr "Data Final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date at filter"
|
|
msgstr "Filtro de Data"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date from"
|
|
msgstr "Data Inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
|
|
msgid "Date range"
|
|
msgstr "Per??odo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date range filter"
|
|
msgstr "Filtro de per??odo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date to"
|
|
msgstr "Data Final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "D??bito"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descri????o"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
|
|
msgid "Detail Taxes"
|
|
msgstr "Detalhes dos Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome de Exibi????o"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
|
|
msgid ""
|
|
"Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
|
|
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
|
|
"that currency."
|
|
msgstr ""
|
|
"Exibir moeda estrangeira para linhas de movimentos cont??beis, a menos que a "
|
|
"moeda da conta n??o esteja configurada no plano de contas mostrar?? os "
|
|
"saldos inicial e final desta moeda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
|
msgid "Do not display parent levels"
|
|
msgstr "N??o exibir n??veis pai"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Due\n"
|
|
" date"
|
|
msgstr ""
|
|
"Data de\n"
|
|
" vencimento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Due\n"
|
|
" date"
|
|
msgstr ""
|
|
"Data de\n"
|
|
" vencimento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Data de vencimento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Data Final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Data final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
|
msgid ""
|
|
"Ending\n"
|
|
" balance"
|
|
msgstr ""
|
|
"Saldo\n"
|
|
" final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
|
msgid "Ending account in a range"
|
|
msgstr "Conta final em um intervalo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ending balance"
|
|
msgstr "Saldo final"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Ending balance\n"
|
|
" cur."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saldo\n"
|
|
" moeda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entries sorted by"
|
|
msgstr "Lan??amentos ordenados por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "Lan??amento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entry number"
|
|
msgstr "N??mero do lan??amento"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Export PDF"
|
|
msgstr "Exportar PDF"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "Export XLSX"
|
|
msgstr "Exportar XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter accounts"
|
|
msgstr "Filtrar Contas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter analytic accounts"
|
|
msgstr "Filtrar contas anal??ticas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
|
msgid "Filter cost centers"
|
|
msgstr "Filtrar centro de custos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids
|
|
msgid "Filter journals"
|
|
msgstr "Filtrar di??rios"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid "Filter partners"
|
|
msgstr "Filtrar parceiros"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
msgid "Foreign Currency"
|
|
msgstr "Moeda Estrangeira"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid "From Code"
|
|
msgstr "Do C??digo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "De:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s"
|
|
msgstr "De: %(date_from)s Para: %(date_to)s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
|
msgid "Full Code"
|
|
msgstr "C??digo Completo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgstr "Nome Completo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date
|
|
msgid "Fy Start Date"
|
|
msgstr "Data Inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "General Ledger"
|
|
msgstr "Raz??o Geral"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
|
msgid "General Ledger -"
|
|
msgstr "Raz??o Geral -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
|
msgid "General Ledger Report"
|
|
msgstr "Relat??rio do Raz??o Geral"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
|
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
|
msgstr "Assistente do Relat??rio de Raz??o Geral"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
|
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
|
msgstr "Relat??rio XLSX do Raz??o Geral"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx
|
|
msgid "General Ledger XLSX"
|
|
msgstr "Raz??o Geral XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"General Ledger can be computed only if selected company have\n"
|
|
" only one unaffected earnings account."
|
|
msgstr ""
|
|
"O Raz??o Geral pode ser calculado somente se a empresa selecionada tiver\n"
|
|
" apenas uma conta de ganhos n??o afetada."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option
|
|
msgid "Group entries by"
|
|
msgstr "Agrupar lan??amentos por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by
|
|
msgid "Grouped By"
|
|
msgstr "Agrupado Por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ocultar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid "Hide account ending balance at 0"
|
|
msgstr "Ocultar conta com saldo final zerado"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid "Hide accounts at 0"
|
|
msgstr "Ocultar contas zeradas"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
|
msgid "Hierarchy Levels to display"
|
|
msgstr "N??veis Hier??rquicos para exibir"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_account_account__centralized
|
|
msgid ""
|
|
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
|
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se marcado, os detalhes n??o ser??o exibidos no relat??rio Raz??o Geral "
|
|
"(somente no webkit), apenas valores centralizados por per??odo."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
|
|
msgid "Inferior Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inferior Limit must be greather than zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Initial\n"
|
|
" balance cur."
|
|
msgstr ""
|
|
"Inicial\n"
|
|
" saldo moeda."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Initial\n"
|
|
" balance"
|
|
msgstr ""
|
|
"Saldo\n"
|
|
" inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Initial balance"
|
|
msgstr "Saldo inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__default_age_partner_config_id
|
|
msgid "Intervals configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Di??rio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Item do Di??rio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
msgid "Journal Items Domain"
|
|
msgstr "Dom??nio de itens de di??rio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Ledger"
|
|
msgstr "Raz??o por Di??rio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
|
|
msgid "Journal Ledger -"
|
|
msgstr "Raz??o por Di??rio -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
|
msgid "Journal Ledger Report"
|
|
msgstr "Relat??rio do Livro-Raz??o do Di??rio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
|
msgid "Journal Ledger Report Wizard"
|
|
msgstr "Assistente de Relat??rio Raz??o por Di??rio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx
|
|
msgid "Journal Ledger XLSX"
|
|
msgstr "Raz??o por Di??rio XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
|
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
|
msgstr "Relat??rio Raz??o por Di??rio XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journals"
|
|
msgstr "Di??rios"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "??ltima atualiza????o por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "??ltima atualiza????o em"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "N??vel"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Level %s"
|
|
msgstr "N??vel %s"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Limit hierarchy levels"
|
|
msgstr "Limitar n??veis hier??rquicos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Linha"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line
|
|
msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration
|
|
msgid "Model to set intervals for Age partner balance report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target
|
|
msgid "Move Target"
|
|
msgstr "Movimenta????o de Destino"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
msgid "Moves"
|
|
msgstr "Movimenta????es"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Must complete Configuration Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name must be unique per report configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Net"
|
|
msgstr "L??quido"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "N??o"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No group"
|
|
msgstr "Sem grupo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No limit"
|
|
msgstr "Sem limite"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "N??o"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not Posted"
|
|
msgstr "N??o lan??ado"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
msgid "Not due"
|
|
msgstr "A vencer"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "OCA Aged Report Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports
|
|
msgid "OCA accounting reports"
|
|
msgstr "Relat??rios Cont??beis OCA"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Older"
|
|
msgstr "Mais antigo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account
|
|
msgid "Only One Unaffected Earnings Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open Items"
|
|
msgstr "Itens abertos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
|
|
msgid "Open Items -"
|
|
msgstr "Itens Abertos -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation
|
|
msgid "Open Items Partner"
|
|
msgstr "Itens Abertos Parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
|
msgid "Open Items Report"
|
|
msgstr "Relat??rio de Itens em Aberto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
|
msgid "Open Items Report Wizard"
|
|
msgstr "Assistente de Relat??rio de Itens Abertos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx
|
|
msgid "Open Items XLSX"
|
|
msgstr "Itens Abertos XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
|
msgid "Open Items XLSX Report"
|
|
msgstr "Relat??rio de Itens em Aberto XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Op????es"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Original"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
|
|
msgid ""
|
|
"Partner\n"
|
|
" cumul aged balance"
|
|
msgstr ""
|
|
"Parceiro\n"
|
|
" saldo peri??dico acumulado"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner Initial balance"
|
|
msgstr "Saldo inicial do parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner cumul aged balance"
|
|
msgstr "Saldo peri??dico acumulado do parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner ending balance"
|
|
msgstr "Saldo final do parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid "Partner initial balance"
|
|
msgstr "Saldo inicial do Parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners
|
|
msgid "Partners"
|
|
msgstr "Parceiros"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
|
msgid "Payable Accounts Only"
|
|
msgstr "Apenas Contas a Pagar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
msgid "Percents"
|
|
msgstr "Percentuais"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Period balance"
|
|
msgstr "Saldo do per??odo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
msgid "Periods"
|
|
msgstr "Per??odos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "Lan??ado"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rec."
|
|
msgstr "Rec."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
|
msgid "Receivable Accounts Only"
|
|
msgstr "Apenas Contas a Receber"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" Label"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" R??tulo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
msgid ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" Label"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ref -\n"
|
|
" R??tulo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ref - Label"
|
|
msgstr "Ref - R??tulo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "A????o do Relat??rio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Residual"
|
|
msgstr "Residual"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequ??ncia"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Exibir"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
|
msgid "Show Analytic Account"
|
|
msgstr "Exibir Conta Anal??tica"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
|
msgid "Show Auto Sequence"
|
|
msgstr "Mostrar sequ??ncia autom??tica"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details
|
|
msgid "Show Move Line Details"
|
|
msgstr "Exibir Detalhes das Linhas de Movimenta????o"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details
|
|
msgid "Show Partner Details"
|
|
msgstr "Exibir Detalhes do Parceiro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Show foreign currency"
|
|
msgstr "Exibir moeda estrangeira"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
msgid "Show hierarchy"
|
|
msgstr "Mostrar hierarquia"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
|
msgid "Sort entries by"
|
|
msgstr "Ordenar lan??amentos por"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Data Inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Data inicial"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
|
msgid "Starting account in a range"
|
|
msgstr "Iniciando conta em um intervalo"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Marcadores"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move
|
|
msgid "Target Moves"
|
|
msgstr "Movimenta????es de Destino"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Target moves filter"
|
|
msgstr "Filtro de movimenta????es de destino"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Imposto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
msgstr "Valor do Imposto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Balance"
|
|
msgstr "Saldo de Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Credit"
|
|
msgstr "Cr??dito de Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Debit"
|
|
msgstr "D??bito de Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Groups"
|
|
msgstr "Grupos de Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Initial balance"
|
|
msgstr "Saldo Inicial do imposto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax Tags"
|
|
msgstr "Marcadores do Imposto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tax ending balance"
|
|
msgstr "Saldo Final do imposto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
msgid "Tax initial balance"
|
|
msgstr "Saldo inicial do imposto"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__taxes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
|
"the same."
|
|
msgstr ""
|
|
"A Empresa no Assistente de Relat??rio Raz??o Geral e no Intervalo de Datas "
|
|
"deve ser a mesma."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
|
"same."
|
|
msgstr ""
|
|
"A empresa no Assistente de Relat??rio Balancete e o Intervalo de Datas deve "
|
|
"ser a mesma."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
|
msgstr ""
|
|
"A empresa no Assistente de Relat??rio de Impostos e o Intervalo de Datas "
|
|
"deve ser a mesma."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
|
msgstr "O filtro de n??vel hier??rquico deve ser maior que zero."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
|
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
|
|
msgstr ""
|
|
"Este dom??nio ser?? usado para selecionar um dom??nio espec??fico para itens "
|
|
"de Di??rio"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Para"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Para:"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Trial Balance"
|
|
msgstr "Balancete"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
|
|
msgid "Trial Balance -"
|
|
msgstr "Balancete -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
|
msgid "Trial Balance Report"
|
|
msgstr "Relat??rio do Balancete"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
|
msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
|
msgstr "Assistente de Relat??rio Balancete"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx
|
|
msgid "Trial Balance XLSX"
|
|
msgstr "Balancete XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
|
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
|
msgstr "Relat??rio Balancete XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
msgid ""
|
|
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
|
|
" one unaffected earnings account."
|
|
msgstr ""
|
|
"O balancete pode ser calculado apenas se a empresa selecionada tiver apenas\n"
|
|
" uma conta de ganhos n??o afetada."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account
|
|
msgid "Unaffected Earnings Account"
|
|
msgstr "Conta de Receitas N??o Afetada"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid ""
|
|
"Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
|
|
"If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
|
|
"balance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilize este filtro para ocultar as contas ou empresas com saldo final "
|
|
"zerado. Se houver parceiros filtrados, os totais de d??bitos e cr??ditos n??"
|
|
"o coincidir??o com o balancete."
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
|
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
|
|
msgstr "Use quando seus grupos de contas s??o hier??rquicos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report"
|
|
msgstr "Relat??rio de Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
|
msgid "VAT Report -"
|
|
msgstr "Relat??rio de Impostos -"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report Options"
|
|
msgstr "Op????es do Relat??rio de Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard
|
|
msgid "VAT Report Wizard"
|
|
msgstr "Assistente de Relat??rio de Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx
|
|
msgid "VAT Report XLSX"
|
|
msgstr "Relat??rio de Impostos XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vat Report"
|
|
msgstr "Relat??rio de Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Vat Report Report"
|
|
msgstr "Op????es do Relat??rio de Impostos"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
|
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
|
msgstr "Relat??rio de Impostos XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Visualizar"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0
|
|
msgid ""
|
|
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
|
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
|
msgstr ""
|
|
"Quando esta op????o estiver ativa, o balancete n??o exibir?? contas com "
|
|
"saldo inicial = d??bito = cr??dito = saldo final = 0"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
|
msgid "With Account Name"
|
|
msgstr "Com Nome de Conta"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sim"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "future"
|
|
msgstr "futuro"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ou"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb
|
|
msgid "ournal Ledger"
|
|
msgstr "Livro Raz??o"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "para"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 16.21%;"
|
|
msgstr "com: 16.21%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 23.24%;"
|
|
msgstr "largura: 23.24%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 23.78%;"
|
|
msgstr "largura: 23.78%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 31.35%;"
|
|
msgstr "com: 31.35%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 38.92%;"
|
|
msgstr "largura: 38.92%;"
|
|
|
|
#. module: account_financial_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header
|
|
msgid "width: 8.11%;"
|
|
msgstr "largura: 8.11%;"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Age ??? 120\n"
|
|
#~ " d."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Idade ??? 120\n"
|
|
#~ " d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Age ??? 120 d."
|
|
#~ msgstr "Idade ??? 120 d."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Age ??? 30\n"
|
|
#~ " d."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Idade ??? 30\n"
|
|
#~ " d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Age ??? 30 d."
|
|
#~ msgstr "Idade ??? 30 d."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Age ??? 60\n"
|
|
#~ " d."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Idade ??? 60\n"
|
|
#~ " d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Age ??? 60 d."
|
|
#~ msgstr "Idade ??? 60 d."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Age ??? 90\n"
|
|
#~ " d."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Idade ??? 90\n"
|
|
#~ " d."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Age ??? 90 d."
|
|
#~ msgstr "Idade ??? 90 d."
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "??ltima modifica????o em"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter analytic tags"
|
|
#~ msgstr "Filtrar etiquetas anal??ticas"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Show analytic tags"
|
|
#~ msgstr "Exibir marcadores anal??ticos"
|
|
|
|
#~ msgid "Child Accounts"
|
|
#~ msgstr "Contas Filhas"
|
|
|
|
#~ msgid "Computed Accounts"
|
|
#~ msgstr "Contas Calculadas"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
|
|
#~ " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
|
|
#~ "grouping.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Contas Calculadas: Utilize quando o grupo de contas possui c??digos \n"
|
|
#~ " que representam prefixos das contas do realizado.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Contas Filhas: Utilize quando o grupo de contas ?? hier??rquico.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Sem hierarquia: Utilize para exibir apenas as contas, sem "
|
|
#~ "qualquer agrupamento.\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid "Hierarchy On"
|
|
#~ msgstr "Hierarquia Habilitada"
|
|
|
|
#~ msgid "No hierarchy"
|
|
#~ msgstr "Sem hierarquia"
|
|
|
|
#~ msgid "From: %s To: %s"
|
|
#~ msgstr "De: %s At??: %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Not only one unaffected earnings account"
|
|
#~ msgstr "Nenhuma conta de receita n??o afetada"
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
|
|
|
|
#~ msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
|
|
#~ msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimir"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
|
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O Raz??o Geral somente pode ser calculado se a empresa selecionada tiver "
|
|
#~ "apenas uma conta de receitas n??o afetada."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
|
|
#~ "unaffected earnings account."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O Balancete poder?? ser calculado somente se a empresa selecionada tiver "
|
|
#~ "apenas uma conta de receitas n??o afetada."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Cost\n"
|
|
#~ " center"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Centro\n"
|
|
#~ " de Custos"
|
|
|
|
#~ msgid "Cost center"
|
|
#~ msgstr "Centro de Custos"
|
|
|
|
#~ msgid "Account ID"
|
|
#~ msgstr "ID da Conta"
|
|
|
|
#~ msgid "Account Type"
|
|
#~ msgstr "Tipo de Conta"
|
|
|
|
#~ msgid "Age 120 Days"
|
|
#~ msgstr "120 Dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Age 30 Days"
|
|
#~ msgstr "30 Dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Age 60 Days"
|
|
#~ msgstr "60 Dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Age 90 Days"
|
|
#~ msgstr "90 Dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Amount Residual"
|
|
#~ msgstr "Saldo Inicial"
|
|
|
|
#~ msgid "Amount Residual Currency"
|
|
#~ msgstr "Moeda de Saldo Pendente"
|
|
|
|
#~ msgid "Amount Total Due"
|
|
#~ msgstr "Valor Total Devido"
|
|
|
|
#~ msgid "Amount Total Due Currency"
|
|
#~ msgstr "Moeda do Valor Total Vencido"
|
|
|
|
#~ msgid "Centralize"
|
|
#~ msgstr "Centralizar"
|
|
|
|
#~ msgid "Centralized Entries"
|
|
#~ msgstr "Lan??amentos Centralizados"
|
|
|
|
#~ msgid "Child accounts"
|
|
#~ msgstr "Contas filhas"
|
|
|
|
#~ msgid "Company Currency"
|
|
#~ msgstr "Moeda da Empresa"
|
|
|
|
#~ msgid "Cost Center"
|
|
#~ msgstr "Centro de Custos"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Age 120 Days"
|
|
#~ msgstr "Acumulado h?? 120 dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Age 30 Days"
|
|
#~ msgstr "Acumulado h?? 30 dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Age 60 Days"
|
|
#~ msgstr "Acumulado h?? 60 dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Age 90 Days"
|
|
#~ msgstr "Acumulado h?? 90 dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Amount Residual"
|
|
#~ msgstr "Valor Residual Acumulado"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Balance"
|
|
#~ msgstr "Saldo Acumulado"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Current"
|
|
#~ msgstr "Acumulado Atual"
|
|
|
|
#~ msgid "Cumul Older"
|
|
#~ msgstr "Acumulado Anterior"
|
|
|
|
#~ msgid "Currency Name"
|
|
#~ msgstr "Moeda"
|
|
|
|
#~ msgid "Date Due"
|
|
#~ msgstr "Data Vencimento"
|
|
|
|
#~ msgid "Ending blance cur."
|
|
#~ msgstr "Moeda do saldo final."
|
|
|
|
#~ msgid "Filter Analytic Tag"
|
|
#~ msgstr "Filtrar Marcador Anal??tico"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter Cost Center"
|
|
#~ msgstr "Filtrar Centro de Custos"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter Journal"
|
|
#~ msgstr "Filtrar Di??rio"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter Partner"
|
|
#~ msgstr "Filtrar Parceiro"
|
|
|
|
#~ msgid "Final Amount Residual"
|
|
#~ msgstr "Valor Residual Final"
|
|
|
|
#~ msgid "Final Amount Residual Currency"
|
|
#~ msgstr "Moeda do Valor Residual Final"
|
|
|
|
#~ msgid "Final Amount Total Due"
|
|
#~ msgstr "Total Final Vencido"
|
|
|
|
#~ msgid "Final Amount Total Due Currency"
|
|
#~ msgstr "Moeda do Total Final Vencido"
|
|
|
|
#~ msgid "Final Balance"
|
|
#~ msgstr "Saldo Final"
|
|
|
|
#~ msgid "Final Balance Foreign Currency"
|
|
#~ msgstr "Saldo Final em Moeda Estrangeira"
|
|
|
|
#~ msgid "Final Credit"
|
|
#~ msgstr "Cr??dito Final"
|
|
|
|
#~ msgid "Final Debit"
|
|
#~ msgstr "D??bito Final"
|
|
|
|
#~ msgid "Group Option"
|
|
#~ msgstr "Op????o de Agrupamento"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide Account At 0"
|
|
#~ msgstr "Ocultar Conta Zerada"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide Line"
|
|
#~ msgstr "Ocultar Linha"
|
|
|
|
#~ msgid "Initial Balance"
|
|
#~ msgstr "Saldo Inicial"
|
|
|
|
#~ msgid "Initial Balance Foreign Currency"
|
|
#~ msgstr "Saldo Inicial em Moeda Estrangeira"
|
|
|
|
#~ msgid "Initial Credit"
|
|
#~ msgstr "Cr??dito Inicial"
|
|
|
|
#~ msgid "Initial Debit"
|
|
#~ msgstr "D??bito Inicial"
|
|
|
|
#~ msgid "Initial blance cur."
|
|
#~ msgstr "Moeda saldo inicial."
|
|
|
|
#~ msgid "Is Partner Account"
|
|
#~ msgstr "?? Conta de Parceiro"
|
|
|
|
#~ msgid "Label"
|
|
#~ msgstr "R??tulo"
|
|
|
|
#~ msgid "Matching Number"
|
|
#~ msgstr "N??mero coincidente"
|
|
|
|
#~ msgid "Move"
|
|
#~ msgstr "Movimenta????o"
|
|
|
|
#~ msgid "Move Line"
|
|
#~ msgstr "Linha de movimenta????o"
|
|
|
|
#~ msgid "No partner allocated"
|
|
#~ msgstr "Nenhum parceiro alocado"
|
|
|
|
#~ msgid "Only Posted Moves"
|
|
#~ msgstr "Apenas movimenta????es lan??adas"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent"
|
|
#~ msgstr "Pai"
|
|
|
|
#~ msgid "Partner ID"
|
|
#~ msgstr "ID Parceiro"
|
|
|
|
#~ msgid "Percent Age 120 Days"
|
|
#~ msgstr "Percentual 120 Dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Percent Age 30 Days"
|
|
#~ msgstr "Percentual 30 Dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Percent Age 60 Days"
|
|
#~ msgstr "Percentual 60 Dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Percent Age 90 Days"
|
|
#~ msgstr "Percentual 90 Dias"
|
|
|
|
#~ msgid "Percent Current"
|
|
#~ msgstr "Percentual Atual"
|
|
|
|
#~ msgid "Percent Older"
|
|
#~ msgstr "Percentual Anterior"
|
|
|
|
#~ msgid "Period Balance"
|
|
#~ msgstr "Saldo do Per??odo"
|
|
|
|
#~ msgid "Report"
|
|
#~ msgstr "Relat??rio"
|
|
|
|
#~ msgid "Report Account"
|
|
#~ msgstr "Relat??rio de Conta"
|
|
|
|
#~ msgid "Report Journal Ledger"
|
|
#~ msgstr "Relat??rio Raz??o por Di??rio"
|
|
|
|
#~ msgid "Report Journal Ledger Tax Line"
|
|
#~ msgstr "Relat??rio Linha de Impostos do Raz??o por Di??rio"
|
|
|
|
#~ msgid "Report Move"
|
|
#~ msgstr "Relat??rio de Movimenta????es"
|
|
|
|
#~ msgid "Report Move Line"
|
|
#~ msgstr "Relat??rio de Linhas de Movimenta????o"
|
|
|
|
#~ msgid "Report Partner"
|
|
#~ msgstr "Relat??rio de Parceiros"
|
|
|
|
#~ msgid "Report Tax"
|
|
#~ msgstr "Relat??rio de Impostos"
|
|
|
|
#~ msgid "Report Tax Line"
|
|
#~ msgstr "Relat??rio de Linhas de Impostos"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Cost Center"
|
|
#~ msgstr "Exibir Centros de Custo"
|
|
|
|
#~ msgid "Sort Option"
|
|
#~ msgstr "Op????o de Ordenamento"
|
|
|
|
#~ msgid "Tax Code"
|
|
#~ msgstr "C??digo do Imposto"
|
|
|
|
#~ msgid "Tax Detail"
|
|
#~ msgstr "Detalhes do Imposto"
|
|
|
|
#~ msgid "Tax ID"
|
|
#~ msgstr "ID do Imposto"
|
|
|
|
#~ msgid "Tax Name"
|
|
#~ msgstr "Nome do Imposto"
|
|
|
|
#~ msgid "Taxes Description"
|
|
#~ msgstr "Descri????es dos Impostos"
|
|
|
|
#~ msgid "Taxgroup"
|
|
#~ msgstr "Grupo de Impostos"
|
|
|
|
#~ msgid "Taxtag"
|
|
#~ msgstr "Marcador de impostos"
|
|
|
|
#~ msgid "Taxtags"
|
|
#~ msgstr "Marcadores de Impostos"
|
|
|
|
#~ msgid "report.a_f_r.report_aged_partner_balance_xlsx"
|
|
#~ msgstr "report.a_f_r.report_aged_partner_balance_xlsx"
|
|
|
|
#~ msgid "report.a_f_r.report_general_ledger_xlsx"
|
|
#~ msgstr "report.a_f_r.report_general_ledger_xlsx"
|
|
|
|
#~ msgid "report.a_f_r.report_journal_ledger_xlsx"
|
|
#~ msgstr "report.a_f_r.report_journal_ledger_xlsx"
|
|
|
|
#~ msgid "report.a_f_r.report_open_items_xlsx"
|
|
#~ msgstr "report.a_f_r.report_open_items_xlsx"
|
|
|
|
#~ msgid "report.a_f_r.report_trial_balance_xlsx"
|
|
#~ msgstr "report.a_f_r.report_trial_balance_xlsx"
|
|
|
|
#~ msgid "report.a_f_r.report_vat_report_xlsx"
|
|
#~ msgstr "report.a_f_r.report_vat_report_xlsx"
|
|
|
|
#~ msgid "report.account_financial_report.abstract_report_xlsx"
|
|
#~ msgstr "report.account_financial_report.abstract_report_xlsx"
|
|
|
|
#~ msgid "report_aged_partner_balance"
|
|
#~ msgstr "report_aged_partner_balance"
|
|
|
|
#~ msgid "report_aged_partner_balance_account"
|
|
#~ msgstr "report_aged_partner_balance_account"
|
|
|
|
#~ msgid "report_aged_partner_balance_line"
|
|
#~ msgstr "report_aged_partner_balance_line"
|
|
|
|
#~ msgid "report_aged_partner_balance_move_line"
|
|
#~ msgstr "report_aged_partner_balance_move_line"
|
|
|
|
#~ msgid "report_aged_partner_balance_partner"
|
|
#~ msgstr "report_aged_partner_balance_partner"
|
|
|
|
#~ msgid "report_general_ledger"
|
|
#~ msgstr "report_general_ledger"
|
|
|
|
#~ msgid "report_general_ledger_account"
|
|
#~ msgstr "report_general_ledger_account"
|
|
|
|
#~ msgid "report_general_ledger_move_line"
|
|
#~ msgstr "report_general_ledger_move_line"
|
|
|
|
#~ msgid "report_general_ledger_partner"
|
|
#~ msgstr "report_general_ledger_partner"
|
|
|
|
#~ msgid "report_journal_ledger"
|
|
#~ msgstr "report_journal_ledger"
|
|
|
|
#~ msgid "report_journal_ledger_journal"
|
|
#~ msgstr "report_journal_ledger_journal"
|
|
|
|
#~ msgid "report_journal_ledger_journal_tax_line"
|
|
#~ msgstr "report_journal_ledger_journal_tax_line"
|
|
|
|
#~ msgid "report_journal_ledger_move"
|
|
#~ msgstr "report_journal_ledger_move"
|
|
|
|
#~ msgid "report_journal_ledger_move_line"
|
|
#~ msgstr "report_journal_ledger_move_line"
|
|
|
|
#~ msgid "report_journal_ledger_report_tax_line"
|
|
#~ msgstr "report_journal_ledger_report_tax_line"
|
|
|
|
#~ msgid "report_open_items"
|
|
#~ msgstr "report_open_items"
|
|
|
|
#~ msgid "report_open_items_account"
|
|
#~ msgstr "report_open_items_account"
|
|
|
|
#~ msgid "report_open_items_move_line"
|
|
#~ msgstr "report_open_items_move_line"
|
|
|
|
#~ msgid "report_open_items_partner"
|
|
#~ msgstr "report_open_items_partner"
|
|
|
|
#~ msgid "report_trial_balance"
|
|
#~ msgstr "report_trial_balance"
|
|
|
|
#~ msgid "report_trial_balance_account"
|
|
#~ msgstr "report_trial_balance_account"
|
|
|
|
#~ msgid "report_trial_balance_partner"
|
|
#~ msgstr "report_trial_balance_partner"
|
|
|
|
#~ msgid "report_vat_report"
|
|
#~ msgstr "report_vat_report"
|
|
|
|
#~ msgid "report_vat_report_tax"
|
|
#~ msgstr "report_vat_report_tax"
|
|
|
|
#~ msgid "report_vat_report_taxtag"
|
|
#~ msgstr "report_vat_report_taxtag"
|