bank-payment/account_banking_sepa_direct_debit/i18n/sl.po

445 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-03-23 19:28:51 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_sepa_direct_debit
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Account Number - IBAN:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Address of the Debtor:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Address:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Country of the debtor:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Country:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Creditor's Name:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Date - Location:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Debtor's Name:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Identifier:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Mandate Reference:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Postal Code - City - Town:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Signature of the debtor:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Swift BIC (up to 8 or 11 characteres):</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<em>Type of payment:</em>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<strong>Sepa Business-To-Business Direct debit Mandate</strong>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "<strong>Sepa Direct Debit Mandate</strong>"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_banking_mandate
msgid "A generic banking mandate"
msgstr "Generični bančni mandat"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid ""
"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO "
"CREDITOR FOR STORAGE."
msgstr ""
"VSE VRZELI SO OBVEZNE. PO PODPISU MANDATA, SE GA MORA POSLATI UPNIKU V "
"HRANJENJE."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid ""
"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO "
"CREDITOR FOR STORAGE.\n"
" NEVERTHELESS, THE BANK OF DEBTOR REQUIRES DEBTORS "
"AUTHORIZATION BEFORE DEBITING B2B DIRECT DEBITS IN THE ACCOUNT.\n"
" THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED "
"AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK."
msgstr ""
"VSE VRZELI SO OBVEZNE. PO PODPISU MANDATA, SE GA MORA POSLATI UPNIKU V "
"HRANJENJE.\n"
" KLJUB VSEMU, BANKA DOLŽNIKA ZAHTEVA DOLŽNIKOVO "
"POOBLASTILO PRED NEPOSREDNO B2B OBREMENITVIJO RAČUNA.\n"
" DOLŽNIK BI LAHKO UPRAVLJAL OMENJENO POOBLASTILO NA "
"NAČIN, KI MU GA OMOGOČA NJEGOVA BANKA."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid ""
"As part of your rights, you are entitled to a refund from\n"
" your bank under the terms and conditions of your "
"agreement\n"
" with your bank.\n"
" A refund must be claimed within 8 weeks starting "
"from the date on which your account was debited."
msgstr ""
"V sklopu vaših pravic je dobropis/povračilo vaše banke\n"
" v skladu s splošnimi pogoji vašega dogovora\n"
" z banko.\n"
" Povračilo je potrebno zahtevati v do 8 tednih od "
"datuma, na katerega je bil vaš račun obremenjen."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:79
#, python-format
msgid ""
"As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence "
"Type' has been set back to 'First'."
msgstr ""
"Ker ste spremenili bančni račun pripet temu mandatu, se je tip zaporedja "
"vrnil v 'Prvi'."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:268
#, python-format
msgid ""
"Automatically switched from <b>First</b> to <b>Recurring</b> when the debit "
"order <a href=# data-oe-model=account.payment.order data-oe-id=%d>%s</a> has "
"been marked as uploaded."
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_bank_payment_line
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr "Postavke bančnih plačil"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,scheme:0
msgid "Basic (CORE)"
msgstr "Osnovna (CORE)"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
msgstr "S podpisom tega mandata vi pooblaščate (A)"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Družbe"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode_sepa_creditor_identifier
msgid ""
"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "
"make SEPA Direct Debits. If not defined, SEPA Creditor Identifier from "
"company will be used.\n"
"This identifier is composed of :\n"
"- your country ISO code (2 letters)\n"
"- a 2-digits checkum\n"
"- a 3-letters business code\n"
"- a country-specific identifier"
msgstr ""
"Vnesi identifikator upnika, ki je bil dodeljen vaši družbi za izvajanje SEPA "
"direktnih obremenitev. Če ni določen, se uporabi SEPA identifikator upnika "
"iz nastavitev družbe.\n"
"Identifikator sestavljajo:\n"
"- ISO koda vaše države (2 znaka)\n"
"- 2-značna checkum koda\n"
"- 3-značna poslovna koda\n"
"- specifični identifikator glede na državo"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company_sepa_creditor_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings_sepa_creditor_identifier
msgid ""
"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "
"make SEPA Direct Debits. This identifier is composed of :\n"
"- your country ISO code (2 letters)\n"
"- a 2-digits checkum\n"
"- a 3-letters business code\n"
"- a country-specific identifier"
msgstr ""
"Vnesi identifikator upnika, ki je bil dodeljen vaši družbi za izvajanje SEPA "
"direktnih obremenitev. Identifikator sestavljajo:\n"
"- ISO koda vaše države (2 znaka)\n"
"- 2-značna checkum koda\n"
"- 3-značna poslovna koda\n"
"- specifični identifikator glede na državo"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,scheme:0
msgid "Enterprise (B2B)"
msgstr "Podjetje (B2B)"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0
msgid "Final"
msgstr "Končna"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0
msgid "First"
msgstr "Prva"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:78
#, python-format
msgid "Mandate update"
msgstr "Posodobitev mandata"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:78
#, python-format
msgid ""
"Missing SEPA Direct Debit mandate on the bank payment line with partner "
"'%s' (reference '%s')."
msgstr ""
"Pri postavki bančnega plačila partnerja '%s' (sklic '%s') manjka SEPA "
"direktna obremenitev."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
msgid "One-Off"
msgstr "Enkratna"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_order
msgid "Payment Order"
msgstr "Plačilni nalog"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:41
#, python-format
msgid ""
"Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Code "
"supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and "
"'pain.008.001.04'."
msgstr ""
"Koda tipa plačila '%s' ni podprta. Edine kode tipov plačil, ki so podprte za "
"SEPA bremenilne transakcije, so 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' in "
"'pain.008.001.04'."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
msgid "Recurrent"
msgstr "Ponavljajoče se"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0
msgid "Recurring"
msgstr "Ponavljajoč"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode_sepa_creditor_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company_sepa_creditor_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings_sepa_creditor_identifier
msgid "SEPA Creditor Identifier"
msgstr "Identifikator SEPA upnika"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:account.payment.method,name:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit
msgid "SEPA Direct Debit for customers"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:account.payment.mode,name:account_banking_sepa_direct_debit.payment_mode_inbound_sepa_dd1
msgid "SEPA Direct Debit of customers"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_scheme
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
msgid "Scheme"
msgstr "Shema"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.actions.report,name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate
msgid "Sepa Mandate"
msgstr "SEPA mandat"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree
msgid "Sequence Type"
msgstr "Tip zaporedja"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_recurrent_sequence_type
msgid "Sequence Type for Next Debit"
msgstr "Tip zaporedja za naslednjo obremenitev"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.actions.server,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron
#: model:ir.cron,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron
msgid "Set SEPA Direct Debit Mandates to Expired"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_mode.py:32
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:31
#, python-format
msgid "The SEPA Creditor Identifier '%s' is invalid."
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:85
#, python-format
msgid ""
"The SEPA Direct Debit mandate with reference '%s' for partner '%s' has "
"expired."
msgstr ""
"SEPA mandat za direktno obremenitev s sklicem '%s' za partnerja '%s' je "
"potekel."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:93
#, python-format
msgid ""
"The mandate with reference '%s' for partner '%s' has type set to 'One-Off' "
"and it has a last debit date set to '%s', so we can't use it."
msgstr ""
"Pri mandatu s sklicem '%s' za partnerja '%s' je tip nastavljen na "
"'enkraten', zadnji datum obremenitve pa ima nastavljen na '%s', zato ga ne "
"moremo uporabiti."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:49
#, python-format
msgid "The recurrent mandate '%s' must have a sequence type."
msgstr "Ponavljajoči se mandat '%s' mora vsebovati tip zaporedja."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_recurrent_sequence_type
msgid ""
"This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates."
msgstr ""
"To polje se uporablja le za ponavljajoče se mandate, ne pa za enkratne "
"mandate."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid ""
"This mandate is only intended for business-to-business transactions.\n"
" You are not entitled to a refund from your bank "
"after your account has\n"
" been debited, but you are entitled to request your "
"bank\n"
" not to debit your account up until the day on which "
"the payment is due."
msgstr ""
"Ta mandat je mišljen le za transakcije med pravnimi osebami.\n"
" Po obremenitvi vašega računa nimate pravice do "
"povračila\n"
" svoje banke,, lahko pa pri banki zahtevate, da se "
"računa\n"
" ne bremeni do dneva zapadlosti plačila."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "To be completed by the creditor"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "To be completed by the debtor"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_account_config_settings
msgid "Write the ICS of your company"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid ""
"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank "
"to\n"
" debit your account in accordance with the "
"instructions from"
msgstr ""
"za pošiljanje navodil svoji banki glede bremenitve vašega računa in (B) "
"svoji banki\n"
" naj bremeni vaš račun v skladu z navodili iz"