bank-payment/account_banking_pain_base/i18n/fr.po

1009 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-03-23 19:28:51 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_banking_pain_base
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 02:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_banking_pain_base
#: sql_constraint:account.payment.method:0
msgid ""
"A payment method of the same type already exists with this code and PAIN "
"version"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Account Management"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
#, fuzzy
msgid "Advance Payment"
msgstr "Lignes de paiement bancaire"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Agricultural Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Air"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Alimony Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Anesthesia Services"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Annuity"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_bank_payment_line
msgid "Bank Payment Lines"
msgstr "Lignes de paiement bancaire"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
msgid "Batch Booking"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Bonus Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
#, fuzzy
msgid "Bonus Payment."
msgstr "Lignes de paiement bancaire"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Borne by Creditor"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Borne by Debtor"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Bus"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Business Expenses"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Cable TV Bill"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Cancellation Fee"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:101
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
msgstr "Impossible de calculer le '%s'."
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Car Loan Principal Repayment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Card Bulk Clearing"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Cash Management Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_category_purpose
msgid "Category Purpose"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid "Charge Bearer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Charity Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Child Benefit"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Collection Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Commercial Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Commission"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Commodity Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Consumer Third Party Consolidated Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Convalescent Care Facility"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
msgid "Convert to ASCII"
msgstr "Convertir en ASCII"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Copyright"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Costs"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Credit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Credit Card Payment "
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
2021-05-26 11:44:26 +00:00
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:479
2021-03-23 19:28:51 +00:00
#, python-format
msgid "Creditor name"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:107
#, python-format
msgid ""
"Data for evaluation:\n"
"\tcontext: {eval_ctx}\n"
"\tfield path: {field_value}"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Debit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Debit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
2021-05-26 11:44:26 +00:00
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:481
2021-03-23 19:28:51 +00:00
#, python-format
msgid "Debtor name"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Deliver Against Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Dental Services"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Derivatives"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Durable Medicale Equipment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Electricity Bill"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid ""
"Enable this option if your country requires several SEPA/PAIN identifiers "
"like in Spain."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Energies"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Estate Tax"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Fee Collection"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Ferry"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Following Service Level"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_charge_bearer
msgid ""
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
"use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
"the debtor."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Foreign Exchange"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Gas Bill"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Government Insurance"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Government Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Health Insurance"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Hedging"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,priority:0
msgid "High"
msgstr "Élevé"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Home Health Care"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Hospital Care"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Housing Loan Repayment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Housing Tax"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_convert_to_ascii
msgid ""
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
"generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_purpose
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_category_purpose
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_purpose
msgid ""
"If neither your bank nor your local regulations oblige you to set the "
"category purpose, leave the field empty."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_batch_booking
msgid ""
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Income Tax"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid "Initiating Party Identifier"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid "Initiating Party Issuer"
msgstr "Initiating Party Issuer"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_scheme
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_scheme
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_scheme
#, fuzzy
msgid "Initiating Party Scheme"
msgstr "Initiating Party Issuer"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Installment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Instalment Hire Purchase Agreement"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,local_instrument:0
msgid "Instant Transfer"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Insurance Premium"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Interest"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Intermediate Care Facility"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Intra Company Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Intra-Company Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Credit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Irrevocable Debit Card Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Labor Insurance"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "License Fee"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Life Insurance"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Liquidity Management"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Loan"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Loan Repayment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_local_instrument
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_local_instrument
msgid "Local Instrument"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Long Term Care Facility"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Medical Services"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:337
#, python-format
msgid ""
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
"the company '%s'. Both fields must have a value."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Multiple Service Types"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_group_pain_multiple_identifier
msgid "Multiple identifiers"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Netting"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Network Charge"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Network Communication"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:22
#, python-format
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,priority:0
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Not Otherwise Specified"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Opening Fee"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Other Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Other Telecom Related Bill"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method_pain_version
msgid "PAIN Version"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
2021-05-26 11:44:26 +00:00
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:477
2021-03-23 19:28:51 +00:00
#, python-format
msgid "Partner name"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:146
#, python-format
msgid "Partner's bank account is '%s'."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:142
#, fuzzy, python-format
msgid "Payment Line has reference '%s'."
msgstr ""
"Impossible de calculer le '%s' de la ligne de paiement ayant la référence "
"'%s'."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
msgid "Payment Lines"
msgstr "Lignes de règlement"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
msgid "Payment Methods"
msgstr "Methodes de règlement"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
msgid "Payment Modes"
msgstr "Mode de paiement"
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
msgid "Payment Order"
msgstr "Ordre de paiement"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
#, fuzzy
msgid "Payment Terms"
msgstr "Lignes de règlement"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Pension Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Preauthorized debit"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Precious Metal"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Price Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Property Insurance"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Purchase Sale Of Goods"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Purchase Sale Of Services"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_purpose
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_purpose
msgid "Purpose"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Railway"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Receipt Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Receive Against Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Recurring Installment Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Rent"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Royalties"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order_sepa
msgid "SEPA Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
msgid "SEPA/PAIN"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Salary Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Savings"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Securities"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.order,charge_bearer:0
msgid "Shared"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Social Security Benefit"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Study"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Subscription"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Supplier Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Tax Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Telephone Bill"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:125
#, python-format
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
msgstr "Le '%s' est vide ou égal à 0. Il devrait avoir une valeur non-nulle."
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:165
#, python-format
msgid ""
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
"of the problem : %s"
msgstr ""
"Le fichier XML généré n'est pas valide par rapport à la Définition du Schéma "
"XML officiel. Le fichier XML généré et le message d'erreur complet ont été "
"écrits dans les logs du serveur. Voici l'erreur, qui vous donnera peut-être "
"une idée sur la cause du problème : %s"
#. module: account_banking_pain_base
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:120
#, python-format
msgid "The type of the field '%s' is %s. It should be a string or unicode."
msgstr ""
"Le type du champ '%s' est %s. Il devrait être de type string ou unicode."
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line_priority
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_bank_payment_line_priority
msgid ""
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_identifier
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_identifier
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company "
"will be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_issuer
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_issuer
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will "
"be used.\n"
"Common format (13): \n"
"- Country code (2, optional)\n"
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
"- Service suffix (N, issued by bank)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company_initiating_party_scheme
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings_initiating_party_scheme
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Scheme Name' in the PAIN files "
"generated by Odoo."
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode_initiating_party_scheme
msgid ""
"This will be used as the 'Initiating Party Scheme Name' in the PAIN files "
"generated by Odoo. This value is determined by the financial institution "
"that will process the file. If not defined, no scheme will be used.\n"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Trade Services"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "Trade Settlement Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Treasury Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Trust Fund"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Unemployment Disability Benefit"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "VAT Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Value Added Tax Payment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Vision Care"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,purpose:0
msgid "Water Bill"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "WithHolding"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.line,category_purpose:0
msgid "ePayment"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.02"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.04"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.05"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.03"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.04"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
msgstr ""
#. module: account_banking_pain_base
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"
#~ msgid "Cannot compute the '%s' of the Payment Line with reference '%s'."
#~ msgstr ""
#~ "Impossible de calculer le '%s' de la ligne de paiement ayant la référence "
#~ "'%s'."
#~ msgid "Cannot compute the '%s'."
#~ msgstr "Impossible de calculer le '%s'."