mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/bank-payment.git
synced 2024-11-23 06:02:04 +00:00
687 lines
28 KiB
Plaintext
687 lines
28 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 10:37+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
|||
|
"Language: es\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"'Mandate-%s-%s' % (object.unique_mandate_reference, object.partner_id and "
|
|||
|
"object.partner_id.name.replace(' ', '_') or '')"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"'Mandato-%s-%s' % (object.unique_mandate_reference, object.partner_id and "
|
|||
|
"object.partner_id.name.replace(' ', '_') or '')"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:mail.template,body_html:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|||
|
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
|||
|
" Hello,\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" Your SEPA Mandate for <t t-out=\"object.company_id.name or ''\" "
|
|||
|
"contenteditable=\"false\" data-oe-t-inline=\"true\">YourCompany</t> is "
|
|||
|
"pending to sign.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"</p>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|||
|
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
|||
|
" Hola,\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" Su Mandato SEPA para <t t-out=\"object.company_id.name or ''\" "
|
|||
|
"contenteditable=\"false\" data-oe-t-inline=\"true\">YourCompany</t> está "
|
|||
|
"pendiente para firmar.\n"
|
|||
|
" <br><br>\n"
|
|||
|
" No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene alguna pregunta."
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
|
|||
|
" <br>\n"
|
|||
|
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
" </t>\n"
|
|||
|
"</p>\n"
|
|||
|
"</div>\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Account Number - IBAN:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Número de cuenta - IBAN:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Address of the Debtor:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Dirección del deudor:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Address:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Dirección:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Country of the debtor:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>País del deudor:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Country:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>País:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Creditor's Name:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Nombre del acreedor:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Date - Location:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Fecha - Localidad:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Debtor's Name:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Nombre del deudor:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Identifier:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Identificador:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Mandate Reference:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Referencia del mandato:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Postal Code - City - Town:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Código postal - Población - Provincia:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Signature of the debtor:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Firma del deudor:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Swift BIC (up to 8 or 11 characteres):</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Swift BIC (puede contener 8 u 11 posiciones):</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<em>Type of payment:</em>"
|
|||
|
msgstr "<em>Tipo de pago:</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<strong>Sepa Business-To-Business Direct debit Mandate</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Orden de domiciliación de adeudo directo SEPA B2B</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "<strong>Sepa Direct Debit Mandate</strong>"
|
|||
|
msgstr "<strong>Mandato de adeudo directo SEPA</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_banking_mandate
|
|||
|
msgid "A generic banking mandate"
|
|||
|
msgstr "Un mandato bancario genérico"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO "
|
|||
|
"CREDITOR FOR STORAGE."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"TODOS LOS CAMPOS HAN DE SER CUMPLIMENTADOS OBLIGATORIAMENTE. UNA VEZ FIRMADA "
|
|||
|
"ESTA ORDEN DE DOMICILIACIÓN DEBE SER ENVIADA AL ACREEDOR PARA SU CUSTODIA."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO "
|
|||
|
"CREDITOR FOR STORAGE.\n"
|
|||
|
" NEVERTHELESS, THE BANK OF DEBTOR REQUIRES DEBTOR’S "
|
|||
|
"AUTHORIZATION BEFORE DEBITING B2B DIRECT DEBITS IN THE ACCOUNT.\n"
|
|||
|
" THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED "
|
|||
|
"AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"TODOS LOS CAMPOS HAN DE SER CUMPLIMENTADOS OBLIGATORIAMENTE. UNA VEZ FIRMADA "
|
|||
|
"ESTA ORDEN DE DOMICILIACIÓN DEBE SER ENVIADA AL ACREEDOR PARA SU CUSTODIA.\n"
|
|||
|
" LA ENTIDAD DE DEUDOR REQUIERE AUTORIZACIÓN DE ÉSTE "
|
|||
|
"PREVIA AL CARGO EN CUENTA DE LOS ADEUDOS DIRECTOS B2B.\n"
|
|||
|
" EL DEUDOR PODRÁ GESTIONAR DICHA AUTORIZACIÓN CON LOS "
|
|||
|
"MEDIOS QUE SU ENTIDAD PONGA A SU DISPOSICIÓN."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As part of your rights, you are entitled to a refund from\n"
|
|||
|
" your bank under the terms and conditions of your "
|
|||
|
"agreement\n"
|
|||
|
" with your bank.\n"
|
|||
|
" A refund must be claimed within 8 weeks starting "
|
|||
|
"from the date on which your account was debited."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso por\n"
|
|||
|
" su entidad en los términos y condiciones del "
|
|||
|
"contrato suscrito con la misma\n"
|
|||
|
" con su entidad.\n"
|
|||
|
" La solicitud de reembolso deberá efectuarse dentro "
|
|||
|
"de las ocho semanas que siguen a la fecha de adeudo en cuenta. Puede obtener "
|
|||
|
"información adicional sobre sus derechos en su entidad financiera."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence "
|
|||
|
"Type' has been set back to 'First'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Puesto que ha cambiado la cuenta bancaria relacionada con este mandato, el "
|
|||
|
"'Tipo de secuencia' se ha vuelto a 'Inicial'."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Automatically switched from <b>First</b> to <b>Recurring</b> when the debit "
|
|||
|
"order <a href=# data-oe-model=account.payment.order data-oe-id=%d>{}</a> has "
|
|||
|
"been marked as uploaded."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Cambia automáticamente de <b>Primero</b> a <b>Recurrente</b> cuando la orden "
|
|||
|
"de débito <a href=# data-oe-model=account.payment.order data-oe-id=%d>{}</a> "
|
|||
|
"se ha marcado como subido."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__scheme__core
|
|||
|
msgid "Basic (CORE)"
|
|||
|
msgstr "Básico (CORE)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mediante la firma de esta orden de domiciliación, el deudor autoriza (A)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Compañías"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Ajustes de configuración"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Nombre a mostrar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_mail_compose_message
|
|||
|
msgid "Email composition wizard"
|
|||
|
msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "
|
|||
|
"make SEPA Direct Debits. If not defined, SEPA Creditor Identifier from "
|
|||
|
"company will be used.\n"
|
|||
|
"This identifier is composed of :\n"
|
|||
|
"- your country ISO code (2 letters)\n"
|
|||
|
"- a 2-digits checkum\n"
|
|||
|
"- a 3-letters business code\n"
|
|||
|
"- a country-specific identifier"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Introduzca el identificador de acreedor que se le ha atribuido a su compañía "
|
|||
|
"para realizar adeudos directos SEPA. Su banco suele poseer esta información. "
|
|||
|
"Si no está establecido, se utilizará el identificador de acreedor SEPA de la "
|
|||
|
"empresa.\n"
|
|||
|
"Este identificador está formado por :\n"
|
|||
|
"- el código ISO de 2 letras de su país\n"
|
|||
|
"- dos dígitos de comprobación\n"
|
|||
|
"- tres letras de código de negocio\n"
|
|||
|
"- un identificador específico de país (en España, el NIF)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sepa_creditor_identifier
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "
|
|||
|
"make SEPA Direct Debits. This identifier is composed of :\n"
|
|||
|
"- your country ISO code (2 letters)\n"
|
|||
|
"- a 2-digits checkum\n"
|
|||
|
"- a 3-letters business code\n"
|
|||
|
"- a country-specific identifier"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Introduzca el identificador de acreedor que se le ha atribuido a su compañía "
|
|||
|
"para realizar adeudos directos SEPA. Este identificador está formado por :\n"
|
|||
|
"- el código ISO de 2 letras de su país\n"
|
|||
|
"- dos dígitos de comprobación\n"
|
|||
|
"- tres letras de código de negocio\n"
|
|||
|
"- un identificador específico de país (en España, el NIF)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__scheme__b2b
|
|||
|
msgid "Enterprise (B2B)"
|
|||
|
msgstr "Empresa (B2B)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__final
|
|||
|
msgid "Final"
|
|||
|
msgstr "Final"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__first
|
|||
|
msgid "First"
|
|||
|
msgstr "Inicial"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid mandate type in '%s'. Valid ones are 'Recurrent' or 'One-Off'"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tipo de mandato no válido en '%s'. Los valores válidos son 'Recurrent' o "
|
|||
|
"'One-Off'"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__is_sent
|
|||
|
msgid "Is Sent"
|
|||
|
msgstr "Está Enviado"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__format
|
|||
|
msgid "Mandate Format"
|
|||
|
msgstr "Formato del mandato"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mandate automatically set to expired after %d months without use."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"El mandato se establece automáticamente como caducado después de %d meses "
|
|||
|
"sin uso."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mandate update"
|
|||
|
msgstr "Actualizacion de mandato"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Missing SEPA Direct Debit mandate on the line with partner {partner_name} "
|
|||
|
"(reference {reference})."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Falta el mandato de adeudo directo SEPA en la linea de pago bancario de la "
|
|||
|
"empresa {partner_name} (referencia {reference})."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__type__oneoff
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
|||
|
msgid "One-Off"
|
|||
|
msgstr "Único"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_method__pain_version
|
|||
|
msgid "PAIN Version"
|
|||
|
msgstr "Versión PAIN"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_line
|
|||
|
msgid "Payment Lines"
|
|||
|
msgstr "Líneas de pago"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_method
|
|||
|
msgid "Payment Methods"
|
|||
|
msgstr "Métodos de pago"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_mode
|
|||
|
msgid "Payment Modes"
|
|||
|
msgstr "Métodos de pago"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_order
|
|||
|
msgid "Payment Order"
|
|||
|
msgstr "Orden de pago"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Code "
|
|||
|
"supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and "
|
|||
|
"'pain.008.001.04'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"El código de tipo de pago '%s' no está soportado. Los únicos códigos de tipo "
|
|||
|
"de pago soportados para los adedudos directos SEPA son 'pain.008.001.02', "
|
|||
|
"'pain.008.001.03' y 'pain.008.001.04'."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_form
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Imprimir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__type__recurrent
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
|||
|
msgid "Recurrent"
|
|||
|
msgstr "Recurrente"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__recurring
|
|||
|
msgid "Recurring"
|
|||
|
msgstr "Periódico"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sepa_creditor_identifier
|
|||
|
msgid "SEPA Creditor Identifier"
|
|||
|
msgstr "Identificador de acreedor SEPA"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:account.payment.method,name:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit
|
|||
|
msgid "SEPA Direct Debit for customers"
|
|||
|
msgstr "Débito directo SEPA para clientes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:account.payment.mode,name:account_banking_sepa_direct_debit.payment_mode_inbound_sepa_dd1
|
|||
|
msgid "SEPA Direct Debit of customers"
|
|||
|
msgstr "Adeudo directo SEPA de clientes"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.actions.report,name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate
|
|||
|
msgid "SEPA Mandate"
|
|||
|
msgstr "Mandato SEPA"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:mail.template,subject:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"SEPA Mandate {{ object.unique_mandate_reference or 'n/a' }} for {{ object."
|
|||
|
"company_id.name }} is pending to sign"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Mandato SEPA {{ object.unique_mandate_reference or 'n/a' }} para {{ "
|
|||
|
"object.company_id.name }} está pendiente de firmar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:mail.template,name:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate
|
|||
|
msgid "SEPA Mandate: Send by email"
|
|||
|
msgstr "Mandato SEPA: Enviar por correo electrónico"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__scheme
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
|||
|
msgid "Scheme"
|
|||
|
msgstr "Esquema"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_form
|
|||
|
msgid "Send by Email"
|
|||
|
msgstr "Enviar por correo electrónico"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__format__sepa
|
|||
|
msgid "Sepa Mandate"
|
|||
|
msgstr "Mandato SEPA"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree
|
|||
|
msgid "Sequence Type"
|
|||
|
msgstr "Tipo de secuencia"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__recurrent_sequence_type
|
|||
|
msgid "Sequence Type for Next Debit"
|
|||
|
msgstr "Tipo de secuencia para el próximo cobro"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron_ir_actions_server
|
|||
|
msgid "Set SEPA Direct Debit Mandates to Expired"
|
|||
|
msgstr "Marcar los Mandatos de débitos directo SEPA como Expirados"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_mode.py:0
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The SEPA Creditor Identifier '%s' is invalid."
|
|||
|
msgstr "Identificador de acreedor SEPA '%s' no válido."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The SEPA Direct Debit mandate with reference {mandate_ref} for partner "
|
|||
|
"{partner_name} has expired."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"El mandato de adeudo directo SEPA con referencia {mandate_ref} para la "
|
|||
|
"empresa {partner_name} ha expirado."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The SEPA Direct Debit mandate with reference {mandate_ref} for partner "
|
|||
|
"{partner_name} has type set to 'One-Off' but has a last debit date set to "
|
|||
|
"{last_debit_date}. Therefore, it cannot be used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"El mandato con referencia {mandate_ref} para la empresa {partner_name} tipo "
|
|||
|
"como 'Único', ya tiene como fecha de último cobro {last_debit_date}, por lo "
|
|||
|
"que no se puede usar."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The recurrent mandate '%s' must have a sequence type."
|
|||
|
msgstr "El mandato periódico '%s' debe tener un tipo de secuencia."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__recurrent_sequence_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates."
|
|||
|
msgstr "Este campo se utiliza sólo para mandatos periódicos, no para únicos."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This mandate is only intended for business-to-business transactions.\n"
|
|||
|
" You are not entitled to a refund from your bank "
|
|||
|
"after your account has\n"
|
|||
|
" been debited, but you are entitled to request your "
|
|||
|
"bank\n"
|
|||
|
" not to debit your account up until the day on which "
|
|||
|
"the payment is due."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Esta orden de domiciliación está prevista para operaciones exclusivamente "
|
|||
|
"entre empresas y/o autónomos.\n"
|
|||
|
" El deudor no tiene derecho a que su entidad le "
|
|||
|
"reembolse una vez que se haya realizado\n"
|
|||
|
" el cargo en cuenta, pero puede solicitar a su "
|
|||
|
"entidad\n"
|
|||
|
" que no efectúe el adeudo en la cuenta hasta la fecha "
|
|||
|
"debida."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "To be completed by the creditor"
|
|||
|
msgstr "A cumplimentar por el acreedor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid "To be completed by the debtor"
|
|||
|
msgstr "A cumplimentar por el deudor"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Tipo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__type
|
|||
|
msgid "Type of Mandate"
|
|||
|
msgstr "Tipo de Mandato"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference
|
|||
|
msgid "Unique Mandate Reference"
|
|||
|
msgstr "Referencia única del mandato"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_001_02
|
|||
|
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
|
|||
|
msgstr "pain.008.001.02 (recomendada para adeudos directos)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_001_03
|
|||
|
msgid "pain.008.001.03"
|
|||
|
msgstr "pain.008.001.03"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_001_04
|
|||
|
msgid "pain.008.001.04"
|
|||
|
msgstr "pain.008.001.04"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_003_02
|
|||
|
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
|
|||
|
msgstr "pain.008.003.02 (adeudo directo en Alemania)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank "
|
|||
|
"to\n"
|
|||
|
" debit your account in accordance with the "
|
|||
|
"instructions from"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"a enviar instrucciones a la entidad del deudor para adeudar su cuenta y (B) "
|
|||
|
"a la entidad para \n"
|
|||
|
" efectuar los adeudos en su cuenta siguiendo las "
|
|||
|
"instrucciones del acreedor"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Write the ICS of your company"
|
|||
|
#~ msgstr "Escriba el IAS de su compañía"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|||
|
#~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
|||
|
#~ " Hello,\n"
|
|||
|
#~ " <br/><br/>\n"
|
|||
|
#~ " Your SEPA Mandate for <t t-out=\"object.company_id.name or ''\" "
|
|||
|
#~ "contenteditable=\"false\" data-oe-t-inline=\"true\">YourCompany</t> is "
|
|||
|
#~ "pending to sign.\n"
|
|||
|
#~ " <br/><br/>\n"
|
|||
|
#~ " Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n"
|
|||
|
#~ " <br/>\n"
|
|||
|
#~ "\n"
|
|||
|
#~ " <t t-if=\"user.signature\">\n"
|
|||
|
#~ " <br/>\n"
|
|||
|
#~ " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br/>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
#~ " </t>\n"
|
|||
|
#~ "</p>\n"
|
|||
|
#~ "</div>\n"
|
|||
|
#~ " "
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
|||
|
#~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
|||
|
#~ " Hola,\n"
|
|||
|
#~ " <br/><br/>\n"
|
|||
|
#~ " El Mandato SEPA para <t t-out=\"object.company_id.name or ''\" "
|
|||
|
#~ "contenteditable=\"false\" data-oe-t-inline=\"true\">YourCompany</t> está "
|
|||
|
#~ "pendiente de firma.\n"
|
|||
|
#~ " <br/><br/>\n"
|
|||
|
#~ " No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.\n"
|
|||
|
#~ " <br/>\n"
|
|||
|
#~ "\n"
|
|||
|
#~ " <t t-if=\"user.signature\">\n"
|
|||
|
#~ " <br/>\n"
|
|||
|
#~ " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br/>Mitchell Admin</t>\n"
|
|||
|
#~ " </t>\n"
|
|||
|
#~ "</p>\n"
|
|||
|
#~ "</div>\n"
|
|||
|
#~ " "
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Mark Mandate As Sent"
|
|||
|
#~ msgstr "Mandato enviado"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "{{ (object.unique_mandate_reference or SEPA Mandate).replace('/','_') }}"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "{{ (object.unique_mandate_reference or 'Mandato SEPA').replace('/','_') }}"
|
|||
|
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Automatically switched from <b>First</b> to <b>Recurring</b> when the "
|
|||
|
#~ "debit order <a href=# data-oe-model=account.payment.order data-oe-id=%d>"
|
|||
|
#~ "%s</a> has been marked as uploaded."
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Se ha cambiado automáticamente de <b>Primero</b> a <b>Recurrente</b> "
|
|||
|
#~ "cuando la orden de débito <a href=# data-oe-model=account.payment.order "
|
|||
|
#~ "data-oe-id=%d1>%s2</a> se ha marcado como subido."
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Bank Payment Lines"
|
|||
|
#~ msgstr "Líneas de pago bancario"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "ID"
|
|||
|
#~ msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|||
|
#~ msgstr "Última modificación el"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Basic Mandate"
|
|||
|
#~ msgstr "Mandato SEPA"
|
|||
|
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#~ msgid "Generic Mandate"
|
|||
|
#~ msgstr "Mandato SEPA"
|