mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/bank-payment.git
synced 2024-11-24 06:32:07 +00:00
189 lines
7.2 KiB
Plaintext
189 lines
7.2 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_payment_partner
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 03:43+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 12:53+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Jaume Planas <jplanas@itberga.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
|
||
|
"Language: ca\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
|
||
|
msgid "# of chars"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account_chars
|
||
|
msgid "# of digits for customer bank account"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
|
||
|
msgid "<strong>Bank Account:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Compte bancari:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
|
||
|
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Mode de pagament:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_invoice_bank_account_required
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
|
||
|
"account number of your customer or supplier."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Activeu aquesta opció si aquest mètode de pagament ha de demanar el número "
|
||
|
"de compte bancari del client o proveïdor."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_bank_account_required
|
||
|
msgid "Bank Account Required"
|
||
|
msgstr "Compte bancari necessari"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account_from_journal
|
||
|
msgid "Bank account from journals"
|
||
|
msgstr "Compte bancari dels diaris"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Contacte"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users_customer_payment_mode_id
|
||
|
msgid "Customer Payment Mode"
|
||
|
msgstr "Mode de pagament del client"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
|
||
|
msgid "First n chars"
|
||
|
msgstr "Primers n caràcters"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
|
||
|
msgid "Full"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice
|
||
|
msgid "Invoice"
|
||
|
msgstr "Factura"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line
|
||
|
msgid "Journal Item"
|
||
|
msgstr "Apunt comptable"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
|
||
|
msgid "Last n chars"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: selection:account.payment.mode,show_bank_account:0
|
||
|
msgid "No"
|
||
|
msgstr "No"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:35
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Chart of Account Template has been defined !"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_payment_mode_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line_payment_mode_id
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter
|
||
|
msgid "Payment Mode"
|
||
|
msgstr "Mode de pagament"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode
|
||
|
msgid "Payment Modes"
|
||
|
msgstr "Modes de pagament"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form
|
||
|
msgid "Payments"
|
||
|
msgstr "Pagaments"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_customer_payment_mode_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users_customer_payment_mode_id
|
||
|
msgid "Select the default payment mode for this customer."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Seleccioneu el mode de pagament per defecte quan aquesta empresa actua com a "
|
||
|
"client."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users_supplier_payment_mode_id
|
||
|
msgid "Select the default payment mode for this supplier."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Seleccioneu el mode de pagament per defecte quan aquesta empresa actua com a "
|
||
|
"proveïdor."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account
|
||
|
msgid "Show bank account"
|
||
|
msgstr "Mostra el compte bancari"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
|
||
|
msgid "Show bank account in invoice report"
|
||
|
msgstr "Mostra el compte bancari a la factura impresa"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode_show_bank_account
|
||
|
msgid "Show in invoices partial or full bank account number"
|
||
|
msgstr "Mostra a les factures el número de compte bancari parcial o complet"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner_supplier_payment_mode_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users_supplier_payment_mode_id
|
||
|
msgid "Supplier Payment Mode"
|
||
|
msgstr "Mode de pagament de proveïdor"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_invoice.py:122
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The company of the invoice %s does not match with that of the payment mode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La companyia de la factura %s no coincideix amb la del mode de pagament"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:35
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot change the Company. There exists at least one Invoice with this "
|
||
|
"Payment Mode, already assigned to another Company."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No podeu canviar la companyia. Existeix com a mínim una factura amb aquest "
|
||
|
"mode de pagament que ja s'ha assignat a una altra companyia."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment_partner
|
||
|
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:46
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with "
|
||
|
"this Payment Mode, already assigned to another Company."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"No podeu canviar la companyia. Com a mínim existeix un apunt comptable amb "
|
||
|
"aquest mode de pagament que ja s'ha assignat a una altra companyia."
|