# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_banking_mandate # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-09 14:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-15 09:44+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.4\n" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action msgid "" "A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the " "autorization to do one or several operations on his bank account." msgstr "" "Ein Bankmandat ist ein vom Kunden unterzeichnetes Dokument, welches Sie " "berechtigt eine oder mehrere Bankeinzüge vorzunehmen." #. module: account_banking_mandate #: sql_constraint:account.banking.mandate:0 msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!" msgstr "Ein Mandat mit dieser Referenz existiert bereits für diese Firma!" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate msgid "A generic banking mandate" msgstr "Ein generisches Bankmandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required msgid "" "Activate this option if this payment method requires your customer to sign a " "direct debit mandate with your company." msgstr "" "Durch Aktivierung erfordert diese Zahlungsmethode ein vom Kunden zu " "unterschreibendes Mandat zum Direct Debit Bankeinzug durch Ihr Unternehmen." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Back to Draft" msgstr "Zurück zum Entwurf" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_bank_id msgid "Bank Account" msgstr "Bankkonto" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" msgstr "Bankkonto" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_bank_payment_line msgid "Bank Payment Lines" msgstr "Bankzahlungszeilen" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Banking Mandate" msgstr "Bankmandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action #: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu msgid "Banking Mandates" msgstr "Bankmandate" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids msgid "" "Banking mandates represent an authorization that the bank account owner " "gives to a company for a specific operation." msgstr "" "Bankmandate repräsentieren eine Autorisierung durch den Inhaber eines " "Bankkontos zur Durchführung bestimmter Operationen." #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,format:0 msgid "Basic Mandate" msgstr "Einfaches Mandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:151 #, python-format msgid "" "Cannot validate the mandate '%s' because it is not attached to a bank " "account." msgstr "" "Das Mandat '%s' kann nicht validiert werden, da es nicht dem Bankkonto " "zugewiesen wurde." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:147 #, python-format msgid "Cannot validate the mandate '%s' without a date of signature." msgstr "Das Mandat '%s' kann nicht ohne Unterschriftsdatum validiert werden." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action msgid "Click to create a new Banking Mandate." msgstr "Zur Erstellung eines neuen Bankmandats klicken." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_company_id msgid "Company" msgstr "Unternehmen" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_signature_date msgid "Date of Signature of the Mandate" msgstr "Datum der Unterschrift des Mandats" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_last_debit_date msgid "Date of the Last Debit" msgstr "Datum des letzten Bankeinzugs" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_move_line_mandate_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_bank_payment_line_mandate_id msgid "Direct Debit Mandate" msgstr "Lastschrift Mandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_form msgid "Direct Debit Mandates" msgstr "Bankeinzug Mandante" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_display_name msgid "Display Name" msgstr "Bezeichnung" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_valid_mandate_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users_valid_mandate_id msgid "First Valid Mandate" msgstr "Erstes gültiges Mandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Format" msgstr "Format" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "Generic Mandate" msgstr "Generisches Mandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Group By" msgstr "Gruppiere nach" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Buchung" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Geändert am" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Aktualisiert von" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Aktualisiert am" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.bank_payment_line_tree msgid "Mandate" msgstr "Mandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_format msgid "Mandate Format" msgstr "Format des Mandats" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_line_mandate_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_payment_method_mandate_required msgid "Mandate Required" msgstr "Mandat erforderlich" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:211 #, python-format msgid "Mandate should be in cancel state." msgstr "Mandate sollte im Abbruchzustand sein." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:199 #, python-format msgid "Mandate should be in draft or valid state." msgstr "Mandat sollte im Entwurfs- oder Gültigzustand sein." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:190 #, python-format msgid "Mandate should be in draft state." msgstr "Mandate sollte im Entwurfszustand sein." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.partner_view_buttons msgid "Mandate(s)" msgstr "Mandat(e)" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.mandate_partner_bank_tree msgid "Mandates" msgstr "Mandate" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:51 #, python-format msgid "Missing Mandate on payment line %s" msgstr "Fehlendes Mandat bei der Zahlungsposition %s" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_mandate_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_users_mandate_count msgid "Number of Mandates" msgstr "Anzahl der Mandate" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "One-Off" msgstr "Einmalig" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state msgid "" "Only valid mandates can be used in a payment line. A cancelled mandate is a " "mandate that has been cancelled by the customer." msgstr "" "Nur gültige Mandate können in Zahlungspositionen genutzt werden. Ein " "widerrufenes Mandat wurde durch Ihren Kunden gekündigt." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_line msgid "Payment Lines" msgstr "Zahlungszeilen" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_payment_method msgid "Payment Methods" msgstr "Zahlungsmethoden" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,type:0 msgid "Recurrent" msgstr "Wiederkehrend" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Reference" msgstr "Referenz" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Reference or Partner" msgstr "Referenz oder Partner" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_payment_line_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Related Payment Lines" msgstr "Zugehörige Zahlungszeilen" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_scan msgid "Scan of the Mandate" msgstr "Scan der Mandate" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Search Banking Mandates" msgstr "Suche Bank Mandate" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,format:0 msgid "Sepa Mandate" msgstr "Sepa Mandat" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree msgid "Signature Date" msgstr "Datum der Unterschrift" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "State" msgstr "Bundesland" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/bank_payment_line.py:29 #, python-format msgid "" "The bank payment line %s has a different company than that of the linked " "mandate %s)." msgstr "" "Die Zahlung %s beinhaltet ein anderes Unternehmen als das damit verknüpfte " "Mandat %s." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:100 #, python-format msgid "The company of the mandate %s differs from the company of partner %s." msgstr "" "Das Unternehmen für das Mandat %s unterscheidet sich vom Unternehmen beim " "Partner %s." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:84 #, python-format msgid "The date of signature of mandate '%s' is in the future!" msgstr "Das Unterschriftsdatum des Mandats '%s' liegt in der Zukunft!" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_invoice.py:91 #, python-format msgid "" "The invoice %s has a different company than that of the linked mandate %s)." msgstr "" "Die Rechnung %s hat ein anderes Unternehmen als das verknüpfte Mandat %s." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_move_line.py:46 #, python-format msgid "" "The item %s of journal %s has a different company than that of the linked " "mandate %s)." msgstr "" "Die Buchung %s im Journal %s beinhaltet ein anderes Unternehmen als das " "verknüpfte Mandat %s." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:90 #, python-format msgid "" "The mandate '%s' can't have a date of last debit before the date of " "signature." msgstr "" "Das Mandat '%s' kann kein Datum des letztmalig durchgeführten Bankeinzugs " "haben, welches vor dem Unterschriftsdatum des Mandats liegt." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:41 #, python-format msgid "" "The payment line number %s a different company than that of the linked " "mandate %s)." msgstr "" "Die Zahlungspositionsnummer %s weist eine anderes Unternehmen aus als das " "verknüpfte Mandat %s." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_payment_line.py:26 #, python-format msgid "" "The payment line number %s has the bank account '%s' which is not attached " "to the mandate '%s' (this mandate is attached to the bank account '%s')." msgstr "" "Die Zahlungspositionsnummer %s mit dem Bankkonto '%s' wurde nicht mit dem " "Mandat '%s' verknüpft (dieses Mandat ist verknüpft mit dem Bankkonto '%s')." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Type" msgstr "Art" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_type msgid "Type of Mandate" msgstr "Mandatstyp" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_unique_mandate_reference msgid "Unique Mandate Reference" msgstr "Eindeutige Mandantsreferenz" #. module: account_banking_mandate #: selection:account.banking.mandate,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search msgid "Valid" msgstr "Gültig" #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "Validate" msgstr "Bestätigen" #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/res_partner_bank.py:25 #, python-format msgid "" "You cannot change the company of Partner Bank %s, as there exists mandates " "referencing it that belong to another company." msgstr "" "Sie können nicht einfach das Unternehmen der Bank %s für den Partner ändern, " "da bereits Mandate existieren, die zu einem anderen Unternehmen gehören." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:135 #, python-format msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists bank payment " "lines referencing it that belong to another company." msgstr "" "Sie können nicht das Unternehmen des Mandates %s ändern, da bereits " "Zahlungspositionen für ein anderes Unternehmen existieren." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:117 #, python-format msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists invoices " "referencing it that belong to another company." msgstr "" "Sie können nicht das Unternehmen des Mandats %s ändern, da bereits " "Rechnungen existieren, die auf ein anderes Unternehmen referenzieren." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:126 #, python-format msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists journal items " "referencing it that belong to another company." msgstr "" "Sie können nicht das Unternehmen des Mandats %s ändern, da bereits Buchungen " "existieren, die auf ein anderes Unternehmen referenzieren." #. module: account_banking_mandate #: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:108 #, python-format msgid "" "You cannot change the company of mandate %s, as there exists payment lines " "referencing it that belong to another company." msgstr "" "Sie können nicht das Unternehmen des Mandats %s ändern, da bereits Zahlungen " "existieren, die auf ein anderes Unternehmen referenzieren." #. module: account_banking_mandate #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form msgid "" "You should set a mandate back to draft only if you cancelled it by mistake. " "Do you want to continue?" msgstr "" "Sie sollten ein Mandat nur dann in den Entwurf zurücksetzen, wenn Sie es " "versehentlich beendet haben. Möchten Sie tatsächlich fortfahren ?"