# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_banking_sepa_direct_debit # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-16 10:50+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.4\n" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Account Number - IBAN:" msgstr "Kontonummer - IBAN:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Address of the Debtor:" msgstr "Adresse des Debitors:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Country of the debtor:" msgstr "Land des Debitors:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Country:" msgstr "Land:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Creditor's Name:" msgstr "Name des Kreditors:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Date - Location:" msgstr "Datum - Ort:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Debtor's Name:" msgstr "Name des Debitors:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Identifier:" msgstr "Identifikationsnummer:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Mandate Reference:" msgstr "Referenz des Mandanten:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Postal Code - City - Town:" msgstr "Postleitzahl - Stadt - Gemeinde:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Signature of the debtor:" msgstr "Unterschrift des Debitors:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Swift BIC (up to 8 or 11 characteres):" msgstr "Swift BIC (bis zu 8 oder 11 Stellen):" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Type of payment:" msgstr "Art der Zahlung:" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Sepa Business-To-Business Direct debit Mandate" msgstr "SEPA B2B Lastschriftenmandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Sepa Direct Debit Mandate" msgstr "SEPA Direct Debit Lastschrift Mandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_banking_mandate msgid "A generic banking mandate" msgstr "Ein allgemeingültiges Bankmandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "" "ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO " "CREDITOR FOR STORAGE." msgstr "" "ALLE LÜCKEN SIND VERPFLICHTEND EINZUTRAGEN. SOBALD DIESES MANDAT " "UNTERZEICHNET WURDE, MUSS ES DEM GLÄUBIGER ZUR AUFBEWAHRUNG ZUGESENDET " "WERDEN." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "" "ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO " "CREDITOR FOR STORAGE.\n" " NEVERTHELESS, THE BANK OF DEBTOR REQUIRES DEBTOR’S " "AUTHORIZATION BEFORE DEBITING B2B DIRECT DEBITS IN THE ACCOUNT.\n" " THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED " "AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK." msgstr "" "ALLE LÜCKEN SIND VERPFLICHTEND EINZUTRAGEN. SOBALD DIESES MANDAT " "UNTERZEICHNET WURDE, MUSS ES DEM GLÄUBIGER ZUR AUFBEWAHRUNG ZUGESENDET " "WERDEN.\n" " DENNOCH BENÖTIGT DIE BANK DES SCHULDNERS DESSEN " "AUTORISIERUNG VOR DEM EINZUG VON GESCHÄFTLICHEN LASTSCHRIFTEN AUF SEINEM " "KONTO.\n" " DER SCHULDNER KANN JEDERZEIT DURCH SEINE BANK " "AUF DIE ERTEILTE EINZUGSERMÄCHTIGUNG FÜR LASTSCHRIFTEN ZUGREIFEN." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from\n" " your bank under the terms and conditions of your " "agreement\n" " with your bank.\n" " A refund must be claimed within 8 weeks starting " "from the date on which your account was debited." msgstr "" "Als Teil Ihrer Rechte haben Sie Anspruch auf eine Erstattung durch\n" "                        Ihre Bank unter den Bedingungen Ihrer Vereinbarung\n" "                        mit Ihrer Bank.\n" "                        Eine Rückerstattung muss innerhalb von 8 Wochen ab " "dem Datum beantragt werden, an dem Ihr Konto belastet wurde." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:79 #, python-format msgid "" "As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence " "Type' has been set back to 'First'." msgstr "" "Durch die Änderung des dem Mandat zugewiesenen Bankkontos, wurde der " "'Sequenztyp' auf 'Erster Einzug (FRST)' zurückgesetzt." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:268 #, python-format msgid "" "Automatically switched from First to Recurring when the debit " "order %s has " "been marked as uploaded." msgstr "" "Automatischer Wechsel von Erster Einzug (FRST) auf " "Folgelastschrift (RCUR) wenn der Lastschriftauftrag %s als erfolgreich hochgeladen " "markiert wurde." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_bank_payment_line msgid "Bank Payment Lines" msgstr "Bankzahlungszeilen" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,scheme:0 msgid "Basic (CORE)" msgstr "Basislastschrift (CORE)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)" msgstr "Durch Signatur dieses Mandats, autorisieren Sie (A)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode_sepa_creditor_identifier msgid "" "Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to " "make SEPA Direct Debits. If not defined, SEPA Creditor Identifier from " "company will be used.\n" "This identifier is composed of :\n" "- your country ISO code (2 letters)\n" "- a 2-digits checkum\n" "- a 3-letters business code\n" "- a country-specific identifier" msgstr "" "Geben Sie Ihre Gläubiger Identifizierung an, die Sie zum SEPA Direct Debit " "Bankeinzug berechtigen. Falls dieser nicht definiert wurde, wird die " "Gläubiger Identifizierung aus Ihren Unternehmendaten genutzt.\n" "Dieser Identifizierer ist wie folgt konstruiert:\n" "- ISO Ländercode (2 Zeichen)\n" "- 2-stellige Prüfziffer\n" "- firmenspezifischer Code (3 Buchstaben)\n" "- landesspezifische Identifikationsnummer" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company_sepa_creditor_identifier #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings_sepa_creditor_identifier msgid "" "Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to " "make SEPA Direct Debits. This identifier is composed of :\n" "- your country ISO code (2 letters)\n" "- a 2-digits checkum\n" "- a 3-letters business code\n" "- a country-specific identifier" msgstr "" "Geben Sie Ihren Gläubiger Identifizierer ein, der Ihnen seitens Ihrer " "Hausbank zur Vornahme von SEPA Direct Debit Lastschriften zur Verfügung " "gestellt wurde:\n" "- ISO Ländercode (2 Zeichen)\n" "- 2-stellige Prüfziffer\n" "- Firmenidentifizierer (3 Buchstaben)\n" "- landesspezifischer Identifizierer" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,scheme:0 msgid "Enterprise (B2B)" msgstr "Geschäftlich (B2B)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0 msgid "Final" msgstr "Letzte Lastschrift (FNAL)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0 msgid "First" msgstr "Erste Lastschrift (FRST)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:78 #, python-format msgid "Mandate update" msgstr "Mandataktualisierung" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:78 #, python-format msgid "" "Missing SEPA Direct Debit mandate on the bank payment line with partner " "'%s' (reference '%s')." msgstr "" "Es fehlt das SEPA Direct Debit Lastschrift Mandat für die Zahlungsposition " "des Partners '%s' (Referenz '%s')." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "One-Off" msgstr "Einmalige Lastschrift (OOFF)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_method msgid "Payment Methods" msgstr "Zahlungsmethoden" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" msgstr "Zahlungsmodi" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_order msgid "Payment Order" msgstr "Zahlungsauftrag" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:41 #, python-format msgid "" "Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Code " "supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and " "'pain.008.001.04'." msgstr "" "Der Zahlungstyp Code '%s' wird nicht unterstützt . Die einzigen Zahlungstyp " "Codes die für das SEPA Direct Debit Lastschriftverfahren unterstützt werden, " "sind 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' und 'pain.008.001.04'." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "Recurrent" msgstr "Wiederkehrende Zahlung" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0 msgid "Recurring" msgstr "Folgelastschrift (RCUR)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode_sepa_creditor_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company_sepa_creditor_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings_sepa_creditor_identifier msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "SEPA Gläubiger Identifikationsnummer" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:account.payment.method,name:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit msgid "SEPA Direct Debit for customers" msgstr "SEPA Lastschriften der Kunden" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:account.payment.mode,name:account_banking_sepa_direct_debit.payment_mode_inbound_sepa_dd1 msgid "SEPA Direct Debit of customers" msgstr "SEPA Lastschriften der Kunden" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_scheme #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "Scheme" msgstr "Verfahren" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.actions.report,name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate msgid "Sepa Mandate" msgstr "Sepa Mandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree msgid "Sequence Type" msgstr "Sequenztyp" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_recurrent_sequence_type msgid "Sequence Type for Next Debit" msgstr "Sequenztyp für nächste Lastschrift" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.actions.server,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron #: model:ir.cron,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron msgid "Set SEPA Direct Debit Mandates to Expired" msgstr "SEPA Lastschriftmandat als abgelaufen markieren" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_mode.py:32 #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:31 #, python-format msgid "The SEPA Creditor Identifier '%s' is invalid." msgstr "Die SEPA Gläubiger Identifikationsnummer '%s' ist ungültig." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:85 #, python-format msgid "" "The SEPA Direct Debit mandate with reference '%s' for partner '%s' has " "expired." msgstr "" "Das SEPA Direct Debit Lastschriftmandat mit der Referenz '%s' für den " "Partner '%s' ist abgelaufen." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:93 #, python-format msgid "" "The mandate with reference '%s' for partner '%s' has type set to 'One-Off' " "and it has a last debit date set to '%s', so we can't use it." msgstr "" "Das Mandat mit der Referenz '%s' für den Partner '%s' hat den Typ 'Einmalige " "Zahlung (OOFF)' und das Datum des letzten Einzugs ist der '%s', deshalb kann " "es nicht verwendet werden." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:49 #, python-format msgid "The recurrent mandate '%s' must have a sequence type." msgstr "" "Für das Mandat '%s' für wiederkehrende Zahlungen muss ein Sequenztyp " "definiert werden." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_recurrent_sequence_type msgid "" "This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates." msgstr "" "Dieses Feld ist nur für Mandate für wiederkehrende Zahlungen erforderlich, " "nicht für Mandate für einmalige Zahlungen." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "" "This mandate is only intended for business-to-business transactions.\n" " You are not entitled to a refund from your bank " "after your account has\n" " been debited, but you are entitled to request your " "bank\n" " not to debit your account up until the day on which " "the payment is due." msgstr "" "Dieses Mandat ist nur für Geschäfte zwischen Unternehmen vorgesehen.\n" "                        Sie haben keinen Anspruch auf eine Erstattung von " "Ihrer Bank, \n" " nachdem Ihr Konto belastet wurde, Sie sind jedoch " "berechtigt, \n" " Ihre Bank dazu aufzufordern, Ihr Konto nicht vor " "Fälligkeit der \n" " Zahlung zu belasten." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "To be completed by the creditor" msgstr "Durch den Gläubiger zu vervollständigen" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "To be completed by the debtor" msgstr "Durch den Schuldner zu vervollständigen" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_account_config_settings msgid "Write the ICS of your company" msgstr "Tragen Sie hier Ihre SEPA Gläubiger Identifikationsnummer ein" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank " "to\n" " debit your account in accordance with the " "instructions from" msgstr "" "um Anweisungen an Ihre Bank senden, Ihr Konto zu belasten, und (B) Ihre " "Bank\n" " zur ermächtigen Ihr Konto zu belasten, gemäß den " "Anweisungen von"