# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_banking_sepa_direct_debit # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.actions.report,print_report_name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate msgid "" "'Mandate-%s-%s' % (object.unique_mandate_reference, object.partner_id and " "object.partner_id.name.replace(' ', '_') or '')" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:mail.template,body_html:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate msgid "" "
\n" "

\n" " Hello,\n" "

\n" " Your SEPA Mandate for YourCompany is " "pending to sign.\n" "

\n" " Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n" "
\n" "\n" " \n" "
\n" " --
Mitchell Admin
\n" "
\n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Account Number - IBAN:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Address of the Debtor:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Address:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Country of the debtor:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Country:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Creditor's Name:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Date - Location:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Debtor's Name:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Identifier:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Mandate Reference:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Postal Code - City - Town:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Signature of the debtor:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Swift BIC (up to 8 or 11 characteres):" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Type of payment:" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Sepa Business-To-Business Direct debit Mandate" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "Sepa Direct Debit Mandate" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_banking_mandate msgid "A generic banking mandate" msgstr "Generični bančni mandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "" "ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO " "CREDITOR FOR STORAGE." msgstr "" "VSE VRZELI SO OBVEZNE. PO PODPISU MANDATA, SE GA MORA POSLATI UPNIKU V " "HRANJENJE." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "" "ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO " "CREDITOR FOR STORAGE.\n" " NEVERTHELESS, THE BANK OF DEBTOR REQUIRES DEBTOR’S " "AUTHORIZATION BEFORE DEBITING B2B DIRECT DEBITS IN THE ACCOUNT.\n" " THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED " "AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK." msgstr "" "VSE VRZELI SO OBVEZNE. PO PODPISU MANDATA, SE GA MORA POSLATI UPNIKU V " "HRANJENJE.\n" " KLJUB VSEMU, BANKA DOLŽNIKA ZAHTEVA DOLŽNIKOVO " "POOBLASTILO PRED NEPOSREDNO B2B OBREMENITVIJO RAČUNA.\n" " DOLŽNIK BI LAHKO UPRAVLJAL OMENJENO POOBLASTILO NA " "NAČIN, KI MU GA OMOGOČA NJEGOVA BANKA." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "" "As part of your rights, you are entitled to a refund from\n" " your bank under the terms and conditions of your " "agreement\n" " with your bank.\n" " A refund must be claimed within 8 weeks starting " "from the date on which your account was debited." msgstr "" "V sklopu vaših pravic je dobropis/povračilo vaše banke\n" " v skladu s splošnimi pogoji vašega dogovora\n" " z banko.\n" " Povračilo je potrebno zahtevati v do 8 tednih od " "datuma, na katerega je bil vaš račun obremenjen." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0 #, python-format msgid "" "As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence " "Type' has been set back to 'First'." msgstr "" "Ker ste spremenili bančni račun pripet temu mandatu, se je tip zaporedja " "vrnil v 'Prvi'." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:0 #, python-format msgid "" "Automatically switched from First to Recurring when the debit " "order {} has " "been marked as uploaded." msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__scheme__core msgid "Basic (CORE)" msgstr "Osnovna (CORE)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)" msgstr "S podpisom tega mandata vi pooblaščate (A)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Družbe" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier msgid "" "Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to " "make SEPA Direct Debits. If not defined, SEPA Creditor Identifier from " "company will be used.\n" "This identifier is composed of :\n" "- your country ISO code (2 letters)\n" "- a 2-digits checkum\n" "- a 3-letters business code\n" "- a country-specific identifier" msgstr "" "Vnesi identifikator upnika, ki je bil dodeljen vaši družbi za izvajanje SEPA " "direktnih obremenitev. Če ni določen, se uporabi SEPA identifikator upnika " "iz nastavitev družbe.\n" "Identifikator sestavljajo:\n" "- ISO koda vaše države (2 znaka)\n" "- 2-značna checkum koda\n" "- 3-značna poslovna koda\n" "- specifični identifikator glede na državo" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sepa_creditor_identifier msgid "" "Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to " "make SEPA Direct Debits. This identifier is composed of :\n" "- your country ISO code (2 letters)\n" "- a 2-digits checkum\n" "- a 3-letters business code\n" "- a country-specific identifier" msgstr "" "Vnesi identifikator upnika, ki je bil dodeljen vaši družbi za izvajanje SEPA " "direktnih obremenitev. Identifikator sestavljajo:\n" "- ISO koda vaše države (2 znaka)\n" "- 2-značna checkum koda\n" "- 3-značna poslovna koda\n" "- specifični identifikator glede na državo" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__scheme__b2b msgid "Enterprise (B2B)" msgstr "Podjetje (B2B)" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__final msgid "Final" msgstr "Končna" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__first msgid "First" msgstr "Prva" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:0 #, python-format msgid "Invalid mandate type in '%s'. Valid ones are 'Recurrent' or 'One-Off'" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__is_sent msgid "Is Sent" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__format #, fuzzy msgid "Mandate Format" msgstr "Posodobitev mandata" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0 #, python-format msgid "Mandate automatically set to expired after %d months without use." msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0 #, python-format msgid "Mandate update" msgstr "Posodobitev mandata" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "" "Missing SEPA Direct Debit mandate on the line with partner {partner_name} " "(reference {reference})." msgstr "" "Pri postavki bančnega plačila partnerja '%s' (sklic '%s') manjka SEPA " "direktna obremenitev." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__type__oneoff #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "One-Off" msgstr "Enkratna" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_method__pain_version msgid "PAIN Version" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_line #, fuzzy msgid "Payment Lines" msgstr "Postavke bančnih plačil" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_method msgid "Payment Methods" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_order msgid "Payment Order" msgstr "Plačilni nalog" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:0 #, python-format msgid "" "Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Code " "supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and " "'pain.008.001.04'." msgstr "" "Koda tipa plačila '%s' ni podprta. Edine kode tipov plačil, ki so podprte za " "SEPA bremenilne transakcije, so 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' in " "'pain.008.001.04'." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_form msgid "Print" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__type__recurrent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "Recurrent" msgstr "Ponavljajoče se" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__recurring msgid "Recurring" msgstr "Ponavljajoč" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sepa_creditor_identifier msgid "SEPA Creditor Identifier" msgstr "Identifikator SEPA upnika" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:account.payment.method,name:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit msgid "SEPA Direct Debit for customers" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:account.payment.mode,name:account_banking_sepa_direct_debit.payment_mode_inbound_sepa_dd1 msgid "SEPA Direct Debit of customers" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.actions.report,name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate msgid "SEPA Mandate" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:mail.template,subject:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate msgid "" "SEPA Mandate {{ object.unique_mandate_reference or 'n/a' }} for {{ object." "company_id.name }} is pending to sign" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:mail.template,name:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate msgid "SEPA Mandate: Send by email" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__scheme #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "Scheme" msgstr "Shema" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_form msgid "Send by Email" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__format__sepa msgid "Sepa Mandate" msgstr "SEPA mandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree msgid "Sequence Type" msgstr "Tip zaporedja" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__recurrent_sequence_type msgid "Sequence Type for Next Debit" msgstr "Tip zaporedja za naslednjo obremenitev" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.actions.server,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron_ir_actions_server msgid "Set SEPA Direct Debit Mandates to Expired" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_mode.py:0 #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "The SEPA Creditor Identifier '%s' is invalid." msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "" "The SEPA Direct Debit mandate with reference {mandate_ref} for partner " "{partner_name} has expired." msgstr "" "SEPA mandat za direktno obremenitev s sklicem '%s' za partnerja '%s' je " "potekel." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "" "The SEPA Direct Debit mandate with reference {mandate_ref} for partner " "{partner_name} has type set to 'One-Off' but has a last debit date set to " "{last_debit_date}. Therefore, it cannot be used." msgstr "" "Pri mandatu s sklicem '%s' za partnerja '%s' je tip nastavljen na " "'enkraten', zadnji datum obremenitve pa ima nastavljen na '%s', zato ga ne " "moremo uporabiti." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #. odoo-python #: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0 #, python-format msgid "The recurrent mandate '%s' must have a sequence type." msgstr "Ponavljajoči se mandat '%s' mora vsebovati tip zaporedja." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__recurrent_sequence_type msgid "" "This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates." msgstr "" "To polje se uporablja le za ponavljajoče se mandate, ne pa za enkratne " "mandate." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "" "This mandate is only intended for business-to-business transactions.\n" " You are not entitled to a refund from your bank " "after your account has\n" " been debited, but you are entitled to request your " "bank\n" " not to debit your account up until the day on which " "the payment is due." msgstr "" "Ta mandat je mišljen le za transakcije med pravnimi osebami.\n" " Po obremenitvi vašega računa nimate pravice do " "povračila\n" " svoje banke,, lahko pa pri banki zahtevate, da se " "računa\n" " ne bremeni do dneva zapadlosti plačila." #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "To be completed by the creditor" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "To be completed by the debtor" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__type #, fuzzy msgid "Type of Mandate" msgstr "SEPA mandat" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference msgid "Unique Mandate Reference" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_001_02 msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_001_03 msgid "pain.008.001.03" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_001_04 msgid "pain.008.001.04" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_003_02 msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)" msgstr "" #. module: account_banking_sepa_direct_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document msgid "" "to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank " "to\n" " debit your account in accordance with the " "instructions from" msgstr "" "za pošiljanje navodil svoji banki glede bremenitve vašega računa in (B) " "svoji banki\n" " naj bremeni vaš račun v skladu z navodili iz" #~ msgid "Bank Payment Lines" #~ msgstr "Postavke bančnih plačil" #, fuzzy #~ msgid "Basic Mandate" #~ msgstr "SEPA mandat" #, fuzzy #~ msgid "Generic Mandate" #~ msgstr "SEPA mandat"