# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_payment_partner # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 13:44+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form msgid "# of chars" msgstr "# znakova" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars msgid "# of digits for customer bank account" msgstr "# znakova za bankovni račun" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode msgid "Bank Account:" msgstr "Bankovni račun:" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode msgid "Payment Mode:" msgstr "Način plaćanja:" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required msgid "" "Activate this option if this payment method requires you to know the bank " "account number of your customer or supplier." msgstr "" "Aktivirajte ovu opciju ako ovaj način plaćanja zahtijeva upisani broj " "bankovnog računa vašeg kupca ili dobavljača." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id msgid "" "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " "account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " "Partner bank account number." msgstr "" "Broj bankovnog računa na koji račun treba biti plaćen. Bankovni račun tvrtke " "ako je ovo izlazni račun ili odobrenje dobavljača, inače broj bankovnog " "računa partnera." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required msgid "Bank Account Required" msgstr "Bankovni račun je obavezan" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal msgid "Bank account from journals" msgstr "Bankovni računi iz dnevnika" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id msgid "Customer Payment Mode" msgstr "Metoda plaćanja kupca" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first msgid "First n chars" msgstr "Prvih n znakova" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full msgid "Full" msgstr "Puno" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items msgid "Has Reconciled Items" msgstr "" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" msgstr "Statistika računa" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last msgid "Last n chars" msgstr "Zadnjih n znakova" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no msgid "No" msgstr "Ne" #. module: account_payment_partner #. odoo-python #: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 #, python-format msgid "No Chart of Account Template has been defined !" msgstr "Nije definiran predložak kontnog plana!" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain msgid "Partner Bank Filter Type Domain" msgstr "" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search msgid "Payment Mode" msgstr "Metoda plaćanja" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain msgid "Payment Mode Filter Type Domain" msgstr "" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" msgstr "Modeli plaćanja" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id msgid "Payment mode" msgstr "Metoda plaćanja" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id msgid "Payment mode for refunds" msgstr "Metoda plaćanja za povrate" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form msgid "Payments" msgstr "Plaćanja" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id msgid "Recipient Bank" msgstr "Banka primatelja" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this customer." msgstr "Odaberite zadanu metodu plaćanja za ovog kupca." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this supplier." msgstr "Odaberite zadanu metodu plaćanja za ovog dobavljača." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show Bank Account" msgstr "" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form msgid "Show bank account in invoice report" msgstr "Prikaži bankovni račun na izvještajima računa" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show in invoices partial or full bank account number" msgstr "Na računima prikaži puni ili djelomični bankovni račun" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id msgid "Supplier Payment Mode" msgstr "Metoda plaćanja dobavljača" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode" msgstr "" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id msgid "" "This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " "payment mode." msgstr "" "Ova metoda plaćanja će biti korištena pri izradi odobrenja za trenutnu " "metodu plaćanja." #. module: account_payment_partner #. odoo-python #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" "Nije moguće promijeniti Tvrtku. Postoji najmanje jedna stavka dnevnika sa " "ovom metodom plaćanja, već dodijeljena drugoj tvrtki." #. module: account_payment_partner #. odoo-python #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" "Nije moguće promijeniti Tvrtku. Postoji najmanje jedna stavka dnevnika sa " "ovom metodom plaćanja, već dodijeljena drugoj tvrtki." #~ msgid "Display Name" #~ msgstr "Naziv za prikaz" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Zadnje modificirano" #~ msgid "Show bank account" #~ msgstr "Prikaži bankovni račun" #, fuzzy #~ msgid "Bank Account" #~ msgstr "Bankovni račun je obavezan"