# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_payment_partner # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2022-02-14 10:16+0000\n" "Last-Translator: Simon S \n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form msgid "# of chars" msgstr "# antal tecken" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars msgid "# of digits for customer bank account" msgstr "# antal siffror för kundens bankkonto" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode msgid "Bank Account:" msgstr "Bankkonto:" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode msgid "Payment Mode:" msgstr "Betalningssätt:" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required msgid "" "Activate this option if this payment method requires you to know the bank " "account number of your customer or supplier." msgstr "" "Aktivera det här alternativet om denna betalningsmetod kräver att du måste " "känna till kundens eller leverantörens bankkontonummer." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id msgid "" "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " "account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a " "Partner bank account number." msgstr "" "Bankkontonummer till vilket fakturan ska betalas. Ett företagskonto om det " "är en kundfaktura eller leverantörskreditnota, annars ett partnerbanknummer." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required msgid "Bank Account Required" msgstr "Bankkonto krävs" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal msgid "Bank account from journals" msgstr "Bankkonto från journaler" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id msgid "Customer Payment Mode" msgstr "Kundens betalningssätt" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first msgid "First n chars" msgstr "De första n tecknen" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full msgid "Full" msgstr "Fullständig" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" msgstr "Fakturastatistik" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Verifikat" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Journalrad" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Senast modifierad den" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last msgid "Last n chars" msgstr "De sista n tecknen" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no msgid "No" msgstr "" #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0 #, python-format msgid "No Chart of Account Template has been defined !" msgstr "Ingen mall för kontoplan har definierats!" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain msgid "Partner Bank Filter Type Domain" msgstr "" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search msgid "Payment Mode" msgstr "Betalningssätt" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain msgid "Payment Mode Filter Type Domain" msgstr "" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" msgstr "Betalningssätt" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id msgid "Payment mode" msgstr "Betalningssätt" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id msgid "Payment mode for refunds" msgstr "Betalningssätt för återbetalningar" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form msgid "Payments" msgstr "Betalningar" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id msgid "Recipient Bank" msgstr "Mottagarbank" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this customer." msgstr "Välj standardbetalningssätt för den här kunden." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id msgid "Select the default payment mode for this supplier." msgstr "Välj standardbetalningssätt för den här leverantören." #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show bank account" msgstr "Visa bankkonto" #. module: account_payment_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form msgid "Show bank account in invoice report" msgstr "Visa bankkonto i fakturarapport" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account msgid "Show in invoices partial or full bank account number" msgstr "Visa en del av eller hela bankkontonumret på fakturor" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id msgid "Supplier Payment Mode" msgstr "Leverantörens betalningssätt" #. module: account_payment_partner #: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id msgid "" "This payment mode will be used when doing refunds coming from the current " "payment mode." msgstr "" "Detta betalningssätt kommer att användas när du gör återbetalningar som " "kommer från det aktuella betalningssättet." #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" "Du kan inte byta bolag. Det finns minst ett verifikat med detta " "betalningssätt som redan har tilldelats ett annat bolag." #. module: account_payment_partner #: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with " "this Payment Mode, already assigned to another Company." msgstr "" "Du kan inte byta bolag. Det finns minst ett verifikat med detta " "betalningssätt som redan har tilldelats ett annat bolag."