# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_payment_order # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-01 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 12:14+0000\n" "Last-Translator: Yung-Wa \n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.5.1\n" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:112 #, python-format msgid "%d payment lines added to the existing draft payment order %s." msgstr "" "%d bank betaalregels zijn toegevoegd aan de bestaande concept betaalopdracht " "%s." #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:107 #, python-format msgid "" "%d payment lines added to the new draft payment order %s which has been " "automatically created." msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Company Currency:" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Execution:" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Payment Type:" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Reference" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Total" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Used Account:" msgstr "" #. module: account_payment_order #: sql_constraint:account.payment.line:0 msgid "A payment line already exists with this reference in the same company!" msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/res_bank.py:16 #, python-format msgid "" "A valid BIC contains 8 or 11 characters. The BIC '%s' contains %d " "characters, so it is not valid." msgstr "" "Een valide BIC bevat 8 of 11 karakters. De BIC '%s; bevat %d karakters en " "is niet valide." #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_move msgid "Account Entry" msgstr "Boeking" #. module: account_payment_order #: model:res.groups,name:account_payment_order.group_account_payment msgid "Accounting / Payments" msgstr "Boekhouding / Betalingen" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form msgid "Accounting Entries Options" msgstr "Boekhoud opties" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line_bank_account_required msgid "" "Activate this option if this payment method requires you to know the bank " "account number of your customer or supplier." msgstr "" "Activeer deze optie als de betaalwijze verwacht dat u het bankrekeningnummer " "van uw klant of leverancier kent." #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form msgid "Add All Move Lines" msgstr "Toevoegen alle mutaties" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.invoice_form msgid "Add to Debit Order" msgstr "Toevoegen aan incasso opdracht" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.invoice_supplier_form msgid "Add to Payment Order" msgstr "Toevoegen aan betaalopdracht" #. module: account_payment_order #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_invoice_create_account_payment_line_action msgid "Add to Payment/Debit Order" msgstr "Toevoegen aan betaal/incasso opdracht" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.line.create,target_move:0 #: selection:account.payment.mode,default_target_move:0 msgid "All Entries" msgstr "Alle boekingen" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.line.create,target_move:0 #: selection:account.payment.mode,default_target_move:0 msgid "All Posted Entries" msgstr "Ale definitieve boekingen" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_allow_blocked msgid "Allow Litigation Move Lines" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_amount_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_amount_currency #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Amount" msgstr "Bedrag" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_amount_company_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_amount_company_currency msgid "Amount in Company Currency" msgstr "Bedrag in bedrijfsvaluta" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0 #: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0 msgid "Any" msgstr "Iedere" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form msgid "Attachments" msgstr "Bijlages" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form msgid "Back to Draft" msgstr "Terug naar concept" #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_res_bank msgid "Bank" msgstr "Bank" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.mode,offsetting_account:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_partner_bank_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Bank Account" msgstr "Bankrekeningen" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_bank_account_required msgid "Bank Account Required" msgstr "Bankrekening verplicht" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_journal_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search msgid "Bank Journal" msgstr "Bankboek" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line_bank_payment_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_bank_line_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_form msgid "Bank Payment Line" msgstr "Betaalopdrachtregel" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_name msgid "Bank Payment Line Ref" msgstr "Betaalregel referentie" #. module: account_payment_order #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.bank_payment_line_action #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_bank_payment_line #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_line_ids #: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.bank_payment_line_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_tree msgid "Bank Payment Lines" msgstr "Bank betaalregels" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_move_line_partner_bank_id msgid "Bank account on which we should pay the supplier" msgstr "Bankrekening waarop de leverancier etaald dient te worden" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:134 #, python-format msgid "Can not reconcile: no move line for payment line %s of partner '%s'." msgstr "" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.order,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form msgid "Cancel Payments" msgstr "Annuleer betalingen" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:165 #, python-format msgid "" "Cannot delete a payment order line whose payment order is in state '%s'. You " "need to cancel it first." msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form msgid "Choose Move Lines Filter Options" msgstr "Selecteer de filters voor de boekingsregels" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form msgid "" "Click on Add All Move Lines to auto-select the move lines matching the above " "criteria or click on Add an item to manually select the move lines filtered " "by the above criteria." msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_communication #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_communication msgid "Communication" msgstr "Communicatie" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_communication_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_communication_type msgid "Communication Type" msgstr "Communicatie type" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_company_id msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_company_partner_bank_id msgid "Company Bank Account" msgstr "Bankrekening bedrijf" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form msgid "Confirm Payments" msgstr "Bevestig betalingen" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.order,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form msgid "Create Payment Lines" msgstr "Aanmaken betaalregels" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form msgid "Create Payment Lines from Journal Items" msgstr "Aanmaken betaalregels van boekingen" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form msgid "Create Transactions" msgstr "Aanmaken transacties" #. module: account_payment_order #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_create_action msgid "Create Transactions from Move Lines" msgstr "Aanmaken transacties van boekingen" #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_invoice_payment_line_multi msgid "Create payment lines from invoice tree view" msgstr "Aanmaken betaalregels van factuur lijstweergave" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_create_uid #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_company_currency_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_currency_id msgid "Currency of the Payment Transaction" msgstr "Valuta van de betaaltransactie" #. module: account_payment_order #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_action #: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.account_payment_order_inbound_menu msgid "Debit Orders" msgstr "Incasso opdrachten" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:444 #, python-format msgid "Debit bank line %s" msgstr "Debit betaalregel %s" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:371 #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:394 #, python-format msgid "Debit order %s" msgstr "Incasso opdrachten %s" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_date_prefered msgid "Default Payment Execution Date" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_description msgid "Description" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_no_debit_before_maturity msgid "Disallow Debit Before Maturity Date" msgstr "Sta geen debit toe voor vervaldatum" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main_display_name msgid "Display Name" msgstr "Weergave naam" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.order,state:0 msgid "Done" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_done msgid "Done Date" msgstr "" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.order,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search msgid "Draft" msgstr "Concept" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.mode,default_date_type:0 msgid "Due" msgstr "Vervallen" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.line.create,date_type:0 #: selection:account.payment.mode,default_date_prefered:0 #: selection:account.payment.order,date_prefered:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_due_date msgid "Due Date" msgstr "Vervaldatum" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_ml_maturity_date msgid "Due date" msgstr "Vervaldatum" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.order,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search msgid "File Generated" msgstr "Bestand aangemaakt" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_generated #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search msgid "File Generation Date" msgstr "Bestand aanmaakdatum" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form msgid "File Successfully Uploaded" msgstr "Bestand succesvol geuploaded" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_uploaded #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search msgid "File Upload Date" msgstr "Bestand upload datum" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.order,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search msgid "File Uploaded" msgstr "Bestand geuploaded" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.mode,default_date_prefered:0 #: selection:account.payment.order,date_prefered:0 msgid "Fixed Date" msgstr "Vaste datum" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:148 #, python-format msgid "" "For partner '%s', the account of the account move line to pay (%s) is " "different from the account of of the transit move line (%s)." msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_account_link msgid "" "For payment modes that are always attached to the same bank account of your " "company (such as wire transfer from customers or SEPA direct debit from " "suppliers), select 'Fixed'. For payment modes that are not always attached " "to the same bank account (such as SEPA Direct debit for customers, wire " "transfer to suppliers), you should select 'Variable', which means that you " "will select the bank account on the payment order. If your company only has " "one bank account, you should always select 'Fixed'." msgstr "" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.line,communication_type:0 msgid "Free" msgstr "Gratis" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_generate_move msgid "Generate Accounting Entries On File Upload" msgstr "Maak financiele boekingen bij bestand upload" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form msgid "Generate Payment File" msgstr "Aanmaken betaalbestand" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form msgid "Generated File" msgstr "Aaangemaakt bestand" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_generated_user_id msgid "Generated by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search msgid "Group By" msgstr "Groepeer op" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_group_lines msgid "Group Transactions in Payment Orders" msgstr "Groepeer transacties in betaalopdracht" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.line,communication_type:0 msgid "ISO" msgstr "ISO" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_group_lines msgid "" "If this mark is checked, the transaction lines of the payment order will be " "grouped upon confirmation of the payment order.The grouping will be done " "only if the following fields matches:\n" "* Partner\n" "* Currency\n" "* Destination Bank Account\n" "* Payment Date\n" "and if the 'Communication Type' is 'Free'\n" "(other modules can set additional fields to restrict the grouping.)" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_no_debit_before_maturity msgid "" "If you activate this option on an Inbound payment mode, you will have an " "error message when you confirm a debit order that has a payment line with a " "payment date before the maturity date." msgstr "" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.mode,default_date_prefered:0 #: selection:account.payment.order,date_prefered:0 msgid "Immediately" msgstr "Direct" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.order,payment_type:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search msgid "Inbound" msgstr "Inkomend" #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Factuur" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_move_ids msgid "Journal Entries" msgstr "Boekingsregel" #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_move_line #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_move_line_id msgid "Journal Item" msgstr "Boekingsregel" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_journal_id msgid "" "Journal to write payment entries when confirming payment/debit orders of " "this mode" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_journal_ids msgid "Journals Filter" msgstr "Dagboek filters" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form msgid "Keep empty for using all journals" msgstr "Laat leeg voor alle dagboeken" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form #, fuzzy msgid "Keep empty to use all partners" msgstr "Laat leeg voor alle dagboeken" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line_communication msgid "Label of the payment that will be seen by the destinee" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_line_multi_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_account_link msgid "Link to Bank Account" msgstr "Koppeling naar bankrekening" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_invoice msgid "Linked to an Invoice or Refund" msgstr "Gekoppeld aan een factuur of credit factuur" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:239 #, python-format msgid "Missing Bank Journal on payment order %s." msgstr "Ontbrekend bankboek op betaalopdracht %s." #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_line.py:138 #, python-format msgid "Missing Partner Bank Account on payment line %s" msgstr "Ontbrekenende bankrekening van relatie op betaalregel %s" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:244 #, python-format msgid "Missing bank account on bank journal '%s'." msgstr "" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.mode,default_date_type:0 msgid "Move" msgstr "Mutatie" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.line.create,date_type:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_move_date msgid "Move Date" msgstr "Mutatie datum" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_move_line_ids msgid "Move Lines" msgstr "Mutatieregels" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_move_option msgid "Move Option" msgstr "Mutatie optie" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/bank_payment_line.py:140 #, python-format msgid "Move line '%s' of partner '%s' has already been reconciled" msgstr "Muttaieregel '%s' van relatie '%s' is al afgeletterd" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search #, fuzzy msgid "Name or Description" msgstr "Zelfde of leeg" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:68 #, python-format msgid "No Journal Entry on invoice %s" msgstr "Geen boekingen van factuur %s" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:79 #, python-format msgid "" "No Payment Line created for invoice %s because it already exists or because " "this invoice is already paid." msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:85 #, python-format msgid "No Payment Mode on invoice %s" msgstr "Geen betaalmode van factuur %s" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:320 #, python-format msgid "" "No handler for this payment method. Maybe you haven't installed the related " "Odoo module." msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_name msgid "Number" msgstr "Nummer" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_line_count msgid "Number of Bank Lines" msgstr "Aantal bankregels" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_offsetting_account msgid "Offsetting Account" msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:138 #, python-format msgid "On payment order %s, the Payment Execution Date is in the past (%s)." msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:110 #, python-format msgid "" "On the payment mode '%s', you must choose an option for the 'Move Option' " "parameter." msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:100 #, python-format msgid "" "On the payment mode '%s', you must select a value for the 'Transfer Account'." msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:105 #, python-format msgid "" "On the payment mode '%s', you must select a value for the 'Transfer Journal'." msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_mode.py:94 #, python-format msgid "" "On the payment mode '%s', you must select an option for the 'Offsetting " "Account' parameter" msgstr "" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.mode,move_option:0 msgid "One move per payment date" msgstr "Één boeking per betaaldatum" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.mode,move_option:0 msgid "One move per payment line" msgstr "Één boeking per betaalregel" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form msgid "Options for Payment Orders" msgstr "Betaalopdrachten" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_order_id msgid "Order" msgstr "Volgorde" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.order,payment_type:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search msgid "Outbound" msgstr "UItgaand" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_partner_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Partner" msgstr "Relatie" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line_partner_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_partner_bank_id msgid "Partner Bank Account" msgstr "Bankrekening relatie" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_partner_ids #, fuzzy msgid "Partners" msgstr "Relatie" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_account_id msgid "" "Pay off lines in 'file uploaded' payment orders with a move on this account. " "You can only select accounts that are marked for reconciliation" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_date msgid "Payment Date" msgstr "Betaaldatum" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_scheduled msgid "Payment Execution Date" msgstr "Betaaldatum" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_date_prefered msgid "Payment Execution Date Type" msgstr "Betaaldatum soort" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:340 #, python-format msgid "Payment File" msgstr "Betaalbestand" #. module: account_payment_order #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_line_action #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_payment_line_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree msgid "Payment Lines" msgstr "Betaalregels" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_method_id msgid "Payment Method" msgstr "Betaalwijze" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_payment_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_mode_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search msgid "Payment Mode" msgstr "Betaalwijze" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_payment_mode msgid "Payment Mode on Invoice" msgstr "Betaalmode op factuur" #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_mode msgid "Payment Modes" msgstr "Betaalwijze" #. module: account_payment_order #: model:ir.actions.report,name:account_payment_order.action_print_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_payment_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_order_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form msgid "Payment Order" msgstr "Betalingsopdracht" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Payment Order / Payment" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_invoice_payment_order_ok msgid "Payment Order Ok" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order.account_payment_order_outbound_action #: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.account_payment_order_outbound_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_graph #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_pivot #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree msgid "Payment Orders" msgstr "Betaalopdrachten" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_name msgid "Payment Reference" msgstr "Betaalreferentie" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_payment_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_payment_type msgid "Payment Type" msgstr "Betaalwijze" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:442 #, python-format msgid "Payment bank line %s" msgstr "Betaalregel %s" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_move_line_payment_line_ids msgid "Payment lines" msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:369 #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:392 #, python-format msgid "Payment order %s" msgstr "Betaalopdracht %s" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.menu,name:account_payment_order.payment_root msgid "Payments" msgstr "Betalingen" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_post_move msgid "Post Move" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_form msgid "Related Payment Lines" msgstr "Gekoppelde betaalregels" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0 #: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0 msgid "Same" msgstr "Zelfde" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.line.create,payment_mode:0 msgid "Same or Empty" msgstr "Zelfde of leeg" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.mode,default_payment_mode:0 msgid "Same or empty" msgstr "Zelfde of leeg" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search msgid "Search Bank Payment Lines" msgstr "Zoek in bank betaalregels" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search msgid "Search Payment Orders" msgstr "Zoek in betaalopdrachten" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_form msgid "Select Move Lines to Pay - Default Values" msgstr "Selecteer boekinen te betalen - Standaard waardes" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_date_scheduled msgid "" "Select a requested date of execution if you selected 'Due Date' as the " "Payment Execution Date Type." msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_payment_order_ok #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_mode_search msgid "Selectable in Payment Orders" msgstr "Selecteerbaar in betaalopdrachten" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form msgid "Selected Move Lines to Create Transactions" msgstr "Selecteer boekingen om transacties aan te maken" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_bank_payment_line_state #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_search msgid "State" msgstr "Staat/Provincie" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:33 #, python-format msgid "Structured Reference" msgstr "Gestructureerde referentie" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_target_move msgid "Target Moves" msgstr "Welke mutaties" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:303 #, python-format msgid "The amount for Partner '%s' is negative or null (%.2f) !" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_order_bank_line_ids msgid "" "The bank payment lines are used to generate the payment file. They are " "automatically created from transaction lines upon confirmation of the " "payment order: one bank payment line can group several transaction lines if " "the option 'Group Transactions in Payment Orders' is active on the payment " "mode." msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_invoice.py:65 #, python-format msgid "The invoice %s is not in Open state" msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:273 #, python-format msgid "" "The payment mode '%s' has the option 'Disallow Debit Before Maturity Date'. " "The payment line %s has a maturity date %s which is after the computed " "payment date %s." msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:125 #, python-format msgid "" "The payment type (%s) is not the same as the payment type of the payment " "mode (%s)" msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:248 #, python-format msgid "There are no transactions on payment order %s." msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,help:account_payment_order.field_account_payment_line_ml_maturity_date msgid "" "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " "the limit date for the payment of this line." msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form msgid "This wizard will create payment lines for the selected invoices:" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Total (Currency)" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.bank_payment_line_tree msgid "Total Amount" msgstr "Totaalbedrag" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_total_company_currency #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_tree msgid "Total Company Currency" msgstr "Totaal in bedrijfsvaluta" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_create_form msgid "Total Residual" msgstr "Totaal resterend" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_line_tree msgid "Total in Company Currency" msgstr "Totaal in bedrijfsvaluta" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_order_payment_line_ids msgid "Transaction Lines" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form msgid "Transactions" msgstr "Transacties" #. module: account_payment_order #: selection:account.payment.mode,offsetting_account:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_account_id msgid "Transfer Account" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_transfer_journal_id msgid "Transfer Journal" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_payment_order_form msgid "Transfer Journal Entries" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_line_create_date_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order.field_account_payment_mode_default_date_type msgid "Type of Date Filter" msgstr "Soort datumfilter" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.print_account_payment_order_document msgid "Value Date" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_account_payment_line_create msgid "Wizard to create payment lines" msgstr "" #. module: account_payment_order #: code:addons/account_payment_order/models/account_payment_order.py:113 #, python-format msgid "" "You cannot delete an uploaded payment order. You can cancel it in order to " "do so." msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form msgid "" "if there are existing draft payment orders for the payment modes of the " "invoices, the payment lines will be added to those payment orders" msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.view_attachment_simplified_form msgid "on" msgstr "op" #. module: account_payment_order #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order.account_invoice_payment_line_multi_form msgid "otherwise, new payment orders will be created (one per payment mode)." msgstr "" #. module: account_payment_order #: model:ir.model,name:account_payment_order.model_report_account_payment_order_print_account_payment_order_main msgid "report.account_payment_order.print_account_payment_order_main" msgstr "" #~ msgid "Select Move Lines to Create Transactions" #~ msgstr "Selecteer de boekingen om transacties aan te maken"