mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/bank-payment.git
synced 2024-11-22 13:42:07 +00:00
492 lines
23 KiB
Plaintext
492 lines
23 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_payment_order_notification
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 15:35+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 20:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:mail.template,body_html:account_payment_order_notification.email_account_payment_order_notification
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div style=\"font-family:'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;"
|
|
"font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
|
" % if object.order_id.payment_type == 'inbound':\n"
|
|
" <p>A debit order including at least one of your invoices has been "
|
|
"processed and sent to the bank.</p>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <p>A payment order including at least one of your invoices has been "
|
|
"processed and sent to the bank.</p>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <p>It includes the following transactions:</p>\n"
|
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr style=\"border-bottom:2px solid #dee2e6;\">\n"
|
|
" <td style=\"width:40%;\"><strong>Number</strong></td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\"><strong>Date</strong></td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\"><strong>Amount</strong></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" % for payment_line in object.payment_line_ids:\n"
|
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td width=\"40%\">\n"
|
|
" % if payment_line.move_line_id.move_id.move_type in "
|
|
"(\"in_invoice\", \"in_refund\") and payment_line.move_line_id.move_id.ref:\n"
|
|
" ${payment_line.move_line_id.move_id.ref}\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" ${payment_line.communication}\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\">${format_date(payment_line.date)}</"
|
|
"td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\">${format_amount(payment_line."
|
|
"amount_currency, payment_line.currency_id)}</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" <p>Do not hesitate to contact us if you have any questions.</p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"<div style=\"font-family:'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif"
|
|
";font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
" <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
|
" % if object.order_id.payment_type == 'inbound':\n"
|
|
" <p>Se ha procesado y enviado al banco una orden de adeudo que "
|
|
"incluye al menos una de sus facturas.</p>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <p>Se ha procesado y enviado al banco una orden de pago que incluye "
|
|
"al menos una de sus facturas.</p>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <p>Incluye las siguientes transacciones:</p>\n"
|
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr style=\"border-bottom:2px solid #dee2e6;\">\n"
|
|
" <td style=\"width:40%;\"><strong>Número</strong></td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\"><strong>Fecha</strong></td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\"><strong>Importe</strong></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" % for payment_line in object.payment_line_ids:\n"
|
|
" <table width=\"100%\">\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td width=\"40%\">\n"
|
|
" % if payment_line.move_line_id.move_id.move_type in ("
|
|
"\"in_invoice\", \"in_refund\") and payment_line.move_line_id.move_id.ref:\n"
|
|
" ${payment_line.move_line_id.move_id.ref}\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" ${payment_line.communication}\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\">${format_date(payment_line.date)}</td>"
|
|
"\n"
|
|
" <td width=\"30%\">${format_amount("
|
|
"payment_line.amount_currency, payment_line.currency_id)}</td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" <p>No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene alguna "
|
|
"pregunta.</p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:mail.template,subject:account_payment_order_notification.email_account_payment_order_notification
|
|
msgid ""
|
|
"${object.company_id.name} Payment Order (Ref ${object.order_id.name or 'n/"
|
|
"a'})"
|
|
msgstr "Orden de pago ${object.company_id.name} (Ref ${object.name or 'n/a'})"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Acción necesaria"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Total de adjuntos"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.wizard_account_payment_order_notification_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.wizard_account_payment_order_notification_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado el"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__email
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: code:addons/account_payment_order_notification/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email has been sent to the following partners: %s"
|
|
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico a las siguientes empresas: %s"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguidores"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_channel_ids
|
|
msgid "Followers (Channels)"
|
|
msgstr "Seguidores (Canales)"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguidores (Contactos)"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Agrupar por"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_unread
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren de su atención."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Si está marcado, hay mensajes que tienen error de entrega."
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Es seguidor"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación el"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última modificación por"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización en"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__line_ids
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Líneas"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__mail_template_id
|
|
msgid "Mail Template"
|
|
msgstr "Plantilla de email"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Adjunto principal"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Mensaje de error de entrega"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensajes"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order__notification_count
|
|
msgid "Notification count"
|
|
msgstr "Enviar notificaciones"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order__notification_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_form
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Enviar notificaciones"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Número de acciones"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Número de errores"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr "Nº de mensajes que requieren acción"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Nº de mensajes con error de entrega"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_unread_counter
|
|
msgid "Number of unread messages"
|
|
msgstr "Número de mensajes no leídos"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__order_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__order_id
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Pedido"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Padre"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__payment_line_ids
|
|
msgid "Payment Line"
|
|
msgstr "Orden de pago"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_account_payment_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_search
|
|
msgid "Payment Order"
|
|
msgstr "Orden de pago"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_account_payment_order_notification
|
|
msgid "Payment Order Notification"
|
|
msgstr "Enviar notificaciones"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_action
|
|
msgid "Payment Order Notifications"
|
|
msgstr "Enviar notificaciones"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_form
|
|
msgid "Send mails"
|
|
msgstr "Enviar emails"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order_notification.wizard_account_payment_order_notification_action
|
|
msgid "Send notifications"
|
|
msgstr "Enviar notificaciones"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__to_send
|
|
msgid "To send"
|
|
msgstr "A enviar"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_form
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr "Transacciones"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_unread
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Mensajes no leídos"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_unread_counter
|
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
msgstr "Contador de mensajes sin leer"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Mensajes del sitio web"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_wizard_account_payment_order_notification
|
|
msgid "Wizard Account Payment Order Notification"
|
|
msgstr "Asistente de Notificación de Orden de Pago de Cuenta"
|
|
|
|
#. module: account_payment_order_notification
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_wizard_account_payment_order_notification_line
|
|
msgid "Wizard Account Payment Order Notification Line"
|
|
msgstr "Ventana de Notificación para Línea de Orden de Pago"
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
#~ msgstr "Error de entrega de SMS"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<div style=\"font-family:'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
|
#~ "serif;font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
|
|
#~ "\">\n"
|
|
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
|
#~ " % if object.order_id.payment_type == 'inbound':\n"
|
|
#~ " <p>A debit order including at least one of your invoices has been "
|
|
#~ "processed and sent to the bank.</p>\n"
|
|
#~ " % else:\n"
|
|
#~ " <p>A payment order including at least one of your invoices has "
|
|
#~ "been processed and sent to the bank.</p>\n"
|
|
#~ " % endif\n"
|
|
#~ " <p>It includes the following transactions:</p>\n"
|
|
#~ " <table width=\"100%\" ;\"=\"\">\n"
|
|
#~ " <tbody>\n"
|
|
#~ " <tr style=\"border-bottom:2px solid #dee2e6;\">\n"
|
|
#~ " <td style=\"width:40%;\"><strong>Number</strong></td>\n"
|
|
#~ " <td width=\"30%\"><strong>Date</strong></td>\n"
|
|
#~ " <td width=\"30%\"><strong>Amount</strong></td>\n"
|
|
#~ " </tr>\n"
|
|
#~ " </tbody>\n"
|
|
#~ " </table>\n"
|
|
#~ " % for payment_line in object.payment_line_ids: \n"
|
|
#~ " <table width=\"100%\" ;=\"\">\n"
|
|
#~ " <tbody>\n"
|
|
#~ " <tr>\n"
|
|
#~ " <td width=\"40%\">\n"
|
|
#~ " % if payment_line.move_line_id.move_id.move_type "
|
|
#~ "in (\"in_invoice\", \"in_refund\") and payment_line.move_line_id.move_id."
|
|
#~ "ref:\n"
|
|
#~ " ${payment_line.move_line_id.move_id.ref}\n"
|
|
#~ " % else:\n"
|
|
#~ " ${payment_line.communication}\n"
|
|
#~ " % endif\n"
|
|
#~ " </td>\n"
|
|
#~ " <td width=\"30%\">${format_date(payment_line.date)}</"
|
|
#~ "td>\n"
|
|
#~ " <td width=\"30%\">${format_amount(payment_line."
|
|
#~ "amount_currency, payment_line.currency_id)}</td>\n"
|
|
#~ " </tr>\n"
|
|
#~ " </tbody>\n"
|
|
#~ " </table>\n"
|
|
#~ " % endfor\n"
|
|
#~ " <p>Do not hesitate to contact us if you have any questions.</p>\n"
|
|
#~ "</div>\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<div style=\"font-family:'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
|
#~ "serif;font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
|
|
#~ "\">\n"
|
|
#~ " <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
|
|
#~ " % if object.order_id.payment_type == 'inbound':\n"
|
|
#~ " <p>Se ha procesado y enviado al banco una orden de débito que "
|
|
#~ "incluye al menos una de sus facturas.</p>\n"
|
|
#~ " % else:\n"
|
|
#~ " <p>Se ha procesado y enviado al banco una orden de pago que "
|
|
#~ "incluye al menos una de sus facturas.</p>\n"
|
|
#~ " % endif\n"
|
|
#~ " <p>Incluye las siguientes transacciones:</p>\n"
|
|
#~ " <table width=\"100%\" ;\"=\"\">\n"
|
|
#~ " <tbody>\n"
|
|
#~ " <tr style=\"border-bottom:2px solid #dee2e6;\">\n"
|
|
#~ " <td style=\"width:40%;\"><strong>Número</strong></td>\n"
|
|
#~ " <td width=\"30%\"><strong>Fecha</strong></td>\n"
|
|
#~ " <td width=\"30%\"><strong>Importe</strong></td>\n"
|
|
#~ " </tr>\n"
|
|
#~ " </tbody>\n"
|
|
#~ " </table>\n"
|
|
#~ " % for payment_line in object.payment_line_ids: \n"
|
|
#~ " <table width=\"100%\" ;=\"\">\n"
|
|
#~ " <tbody>\n"
|
|
#~ " <tr>\n"
|
|
#~ " <td width=\"40%\">\n"
|
|
#~ " % if payment_line.move_line_id.move_id.move_type "
|
|
#~ "in (\"in_invoice\", \"in_refund\") and payment_line.move_line_id.move_id."
|
|
#~ "ref:\n"
|
|
#~ " ${payment_line.move_line_id.move_id.ref}\n"
|
|
#~ " % else:\n"
|
|
#~ " ${payment_line.communication}\n"
|
|
#~ " % endif\n"
|
|
#~ " </td>\n"
|
|
#~ " <td width=\"30%\">${format_date(payment_line.date)}</"
|
|
#~ "td>\n"
|
|
#~ " <td width=\"30%\">${format_amount(payment_line."
|
|
#~ "amount_currency, payment_line.currency_id)}</td>\n"
|
|
#~ " </tr>\n"
|
|
#~ " </tbody>\n"
|
|
#~ " </table>\n"
|
|
#~ " % endfor\n"
|
|
#~ " <p>No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene alguna "
|
|
#~ "pregunta.</p>\n"
|
|
#~ "</div>\n"
|
|
#~ " "
|