mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/bank-payment.git
synced 2024-11-22 13:42:07 +00:00
1066 lines
44 KiB
Plaintext
1066 lines
44 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_banking_pain_base
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 11:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_banking_pain_base.constraint_account_payment_method_code_payment_type_unique
|
|
msgid ""
|
|
"A payment method of the same type already exists with this code and PAIN "
|
|
"version"
|
|
msgstr ""
|
|
"En betalningsmetod av samma typ finns redan med denna kod och PAIN-version"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__acct
|
|
msgid "Account Management"
|
|
msgstr "Kontohantering"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__adva
|
|
msgid "Advance Payment"
|
|
msgstr "Förskottsbetalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__agrt
|
|
msgid "Agricultural Transfer"
|
|
msgstr "Jordbruksöverföring"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__airb
|
|
msgid "Air"
|
|
msgstr "Luft"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__almy
|
|
msgid "Alimony Payment"
|
|
msgstr "Betalning av underhållsbidrag"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ants
|
|
msgid "Anesthesia Services"
|
|
msgstr "Anestesitjänster"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__anni
|
|
msgid "Annuity"
|
|
msgstr "Livränta"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_bank
|
|
msgid "Bank"
|
|
msgstr "Bank"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__batch_booking
|
|
msgid "Batch Booking"
|
|
msgstr "Batch-bokning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__bonu
|
|
msgid "Bonus Payment"
|
|
msgstr "Bonusutbetalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__bonu
|
|
msgid "Bonus Payment."
|
|
msgstr "Bonusbetalning."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_order__charge_bearer__cred
|
|
msgid "Borne by Creditor"
|
|
msgstr "Borgenärens ansvar"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_order__charge_bearer__debt
|
|
msgid "Borne by Debtor"
|
|
msgstr "Bära av gäldenären"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__busb
|
|
msgid "Bus"
|
|
msgstr "Buss"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__bexp
|
|
msgid "Business Expenses"
|
|
msgstr "Kostnader för verksamheten"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__cbtv
|
|
msgid "Cable TV Bill"
|
|
msgstr "Kabel-TV-räkning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__cfee
|
|
msgid "Cancellation Fee"
|
|
msgstr "Avbokningsavgift"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot compute the field '{field_name}'."
|
|
msgstr "Det går inte att beräkna fältet '{field_name}'."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__clpr
|
|
msgid "Car Loan Principal Repayment"
|
|
msgstr "Återbetalning av billån"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__cblk
|
|
msgid "Card Bulk Clearing"
|
|
msgstr "Clearing av kort-massa"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__cash
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__cash
|
|
msgid "Cash Management Transfer"
|
|
msgstr "Överföring av kontanthantering"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__category_purpose
|
|
msgid "Category Purpose"
|
|
msgstr "Kategori Syfte"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__charge_bearer
|
|
msgid "Charge Bearer"
|
|
msgstr "Avgiftsbärare"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__char
|
|
msgid "Charity Payment"
|
|
msgstr "Betalning för välgörenhet"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__bech
|
|
msgid "Child Benefit"
|
|
msgstr "Barnbidrag"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__coll
|
|
msgid "Collection Payment"
|
|
msgstr "Inkassobetalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__comc
|
|
msgid "Commercial Payment"
|
|
msgstr "Kommersiell betalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__comm
|
|
msgid "Commission"
|
|
msgstr "Kommissionen"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__cmdt
|
|
msgid "Commodity Transfer"
|
|
msgstr "Överföring av råvaror"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__communication
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "Kommunikation"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__communication_type
|
|
msgid "Communication Type"
|
|
msgstr "Typ av kommunikation"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Företag"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfigureringsinställningar"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__comt
|
|
msgid "Consumer Third Party Consolidated Payment"
|
|
msgstr "Konsument Tredje part Konsoliderad betalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__cvcf
|
|
msgid "Convalescent Care Facility"
|
|
msgstr "Anläggning för konvalescentvård"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method__convert_to_ascii
|
|
msgid "Convert to ASCII"
|
|
msgstr "Konvertera till ASCII"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__cpyr
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Upphovsrätt"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__cost
|
|
msgid "Costs"
|
|
msgstr "Kostnader"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__ccrd
|
|
msgid "Credit Card Payment"
|
|
msgstr "Betalning med kreditkort"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ccrd
|
|
msgid "Credit Card Payment "
|
|
msgstr "Betalning med kreditkort "
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creditor name"
|
|
msgstr "Borgenärens namn"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Data for evaluation:\n"
|
|
"\tcontext: {eval_ctx}\n"
|
|
"\tfield path: {field_value}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Data för utvärdering:\n"
|
|
"\tsammanhang: {eval_ctx}\n"
|
|
"\tfält sökväg: {field_value}"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__dcrd
|
|
msgid "Debit Card Payment"
|
|
msgstr "Betalning med betalkort"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__dcrd
|
|
msgid "Debit Card Payment"
|
|
msgstr "Betalning med betalkort"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Debtor name"
|
|
msgstr "Gäldenärens namn"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__dvpm
|
|
msgid "Deliver Against Payment"
|
|
msgstr "Leverans mot betalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__dnts
|
|
msgid "Dental Services"
|
|
msgstr "Tandvårdstjänster"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__deri
|
|
msgid "Derivatives"
|
|
msgstr "Derivatinstrument"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__divi
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__divd
|
|
msgid "Dividend"
|
|
msgstr "Utdelning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__dmeq
|
|
msgid "Durable Medicale Equipment"
|
|
msgstr "Hållbar medicinsk utrustning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__elec
|
|
msgid "Electricity Bill"
|
|
msgstr "Elräkning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__group_pain_multiple_identifier
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if your country requires several SEPA/PAIN identifiers "
|
|
"like in Spain."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivera det här alternativet om ditt land kräver flera SEPA/PAIN-"
|
|
"identifierare, som i Spanien."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__enrg
|
|
msgid "Energies"
|
|
msgstr "Energier"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__estx
|
|
msgid "Estate Tax"
|
|
msgstr "Skatt på dödsbo"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__fcol
|
|
msgid "Fee Collection"
|
|
msgstr "Uppbörd av avgifter"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ferb
|
|
msgid "Ferry"
|
|
msgstr "Färja"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_order__charge_bearer__slev
|
|
msgid "Following Service Level"
|
|
msgstr "Följa servicenivån"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__charge_bearer
|
|
msgid ""
|
|
"Following service level : transaction charges are to be applied following "
|
|
"the rules agreed in the service level and/or scheme (SEPA Core messages must "
|
|
"use this). Shared : transaction charges on the debtor side are to be borne "
|
|
"by the debtor, transaction charges on the creditor side are to be borne by "
|
|
"the creditor. Borne by creditor : all transaction charges are to be borne by "
|
|
"the creditor. Borne by debtor : all transaction charges are to be borne by "
|
|
"the debtor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Following service level : transaktionsavgifter ska tillämpas enligt de "
|
|
"regler som överenskommits i servicenivån och/eller systemet (SEPA Core-"
|
|
"meddelanden måste använda detta). Delad : transaktionsavgifter på "
|
|
"gäldenärssidan ska bäras av gäldenären, transaktionsavgifter på "
|
|
"borgenärssidan ska bäras av borgenären. Borne by creditor : alla "
|
|
"transaktionskostnader ska bäras av borgenären. Bärs av gäldenären: alla "
|
|
"transaktionskostnader ska bäras av gäldenären."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__frex
|
|
msgid "Foreign Exchange"
|
|
msgstr "Utländsk valuta"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__gasb
|
|
msgid "Gas Bill"
|
|
msgstr "Gasräkning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__govi
|
|
msgid "Government Insurance"
|
|
msgstr "Statlig försäkring"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__govt
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__govt
|
|
msgid "Government Payment"
|
|
msgstr "Betalning till staten"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hlti
|
|
msgid "Health Insurance"
|
|
msgstr "Sjukförsäkring"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__hedg
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hedg
|
|
msgid "Hedging"
|
|
msgstr "Säkring"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__priority__high
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Hög"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hltc
|
|
msgid "Home Health Care"
|
|
msgstr "Hemsjukvård"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hspc
|
|
msgid "Hospital Care"
|
|
msgstr "Sjukhusvård"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hlrp
|
|
msgid "Housing Loan Repayment"
|
|
msgstr "Återbetalning av bostadslån"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__hstx
|
|
msgid "Housing Tax"
|
|
msgstr "Skatt på bostäder"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__communication_type__iso
|
|
msgid "ISO"
|
|
msgstr "ISO"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_method__convert_to_ascii
|
|
msgid ""
|
|
"If active, Odoo will convert each accented character to the corresponding "
|
|
"unaccented character, so that only ASCII characters are used in the "
|
|
"generated PAIN file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om den är aktiv kommer Odoo att konvertera varje accentuerat tecken till "
|
|
"motsvarande oaccentuerat tecken, så att endast ASCII-tecken används i den "
|
|
"genererade PAIN-filen."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__category_purpose
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__purpose
|
|
msgid ""
|
|
"If neither your bank nor your local regulations oblige you to set the "
|
|
"category purpose, leave the field empty."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om varken din bank eller dina lokala bestämmelser tvingar dig att ange "
|
|
"kategorins syfte, lämna fältet tomt."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__batch_booking
|
|
msgid ""
|
|
"If true, the bank statement will display only one debit line for all the "
|
|
"wire transfers of the SEPA XML file ; if false, the bank statement will "
|
|
"display one debit line per wire transfer of the SEPA XML file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om Sant, kommer kontoutdraget att visa endast en debetrad för alla "
|
|
"banköverföringar i SEPA XML-filen; om Falsk, kommer kontoutdraget att visa "
|
|
"en debetrad per banköverföring i SEPA XML-filen."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__intx
|
|
msgid "Income Tax"
|
|
msgstr "Inkomstskatt"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode__initiating_party_identifier
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company__initiating_party_identifier
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__initiating_party_identifier
|
|
msgid "Initiating Party Identifier"
|
|
msgstr "Initierande parts identifierare"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode__initiating_party_issuer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company__initiating_party_issuer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__initiating_party_issuer
|
|
msgid "Initiating Party Issuer"
|
|
msgstr "Initierande part Emittent"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode__initiating_party_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_company__initiating_party_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__initiating_party_scheme
|
|
msgid "Initiating Party Scheme"
|
|
msgstr "Initierande part Ordning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__insm
|
|
msgid "Installment"
|
|
msgstr "Avbetalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ihrp
|
|
msgid "Instalment Hire Purchase Agreement"
|
|
msgstr "Avbetalningsköpavtal med avbetalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__insu
|
|
msgid "Insurance Premium"
|
|
msgstr "Försäkringspremie"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__inte
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__inte
|
|
msgid "Interest"
|
|
msgstr "Intresse"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__icrf
|
|
msgid "Intermediate Care Facility"
|
|
msgstr "Anläggning för mellanvård"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__intc
|
|
msgid "Intra Company Payment"
|
|
msgstr "Betalning inom företaget"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__intc
|
|
msgid "Intra-Company Payment"
|
|
msgstr "Betalning inom företaget"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__iccp
|
|
msgid "Irrevocable Credit Card Payment"
|
|
msgstr "Oåterkallelig kreditkortsbetalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__idcp
|
|
msgid "Irrevocable Debit Card Payment"
|
|
msgstr "Oåterkallelig betalning med betalkort"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__communication
|
|
msgid "Label of the payment that will be seen by the destinee"
|
|
msgstr "Etikett för betalningen som kommer att ses av mottagaren"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__lbri
|
|
msgid "Labor Insurance"
|
|
msgstr "Arbetsförsäkring"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__licf
|
|
msgid "License Fee"
|
|
msgstr "Licensavgift"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__lifi
|
|
msgid "Life Insurance"
|
|
msgstr "Livförsäkring"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__lima
|
|
msgid "Liquidity Management"
|
|
msgstr "Likviditetshantering"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__loan
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__loan
|
|
msgid "Loan"
|
|
msgstr "Låna"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__loar
|
|
msgid "Loan Repayment"
|
|
msgstr "Återbetalning av lån"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__local_instrument
|
|
msgid "Local Instrument"
|
|
msgstr "Lokalt instrument"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ltcf
|
|
msgid "Long Term Care Facility"
|
|
msgstr "Anläggning för långtidsvård"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__mdcs
|
|
msgid "Medical Services"
|
|
msgstr "Medicinsk service"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Missing 'Initiating Party Issuer' and/or 'Initiating Party Identifier' for "
|
|
"the company '%s'. Both fields must have a value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Saknar 'Initiating Party Issuer' och/eller 'Initiating Party Identifier' för "
|
|
"företaget '%s'. Båda fälten måste ha ett värde."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__msvc
|
|
msgid "Multiple Service Types"
|
|
msgstr "Flera typer av tjänster"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__group_pain_multiple_identifier
|
|
msgid "Multiple identifiers"
|
|
msgstr "Flera identifierare"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nett
|
|
msgid "Netting"
|
|
msgstr "Nettning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nwch
|
|
msgid "Network Charge"
|
|
msgstr "Nätverksavgift"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nwcm
|
|
msgid "Network Communication"
|
|
msgstr "Nätverkskommunikation"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_method.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No XSD file path found for payment method '%s'"
|
|
msgstr "Ingen XSD-filsökväg hittades för betalningsmetod '%s'"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__priority__norm
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__nows
|
|
msgid "Not Otherwise Specified"
|
|
msgstr "Ej specificerad på annat sätt"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ofee
|
|
msgid "Opening Fee"
|
|
msgstr "Öppningsavgift"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__othr
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Övriga"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__othr
|
|
msgid "Other Payment"
|
|
msgstr "Övrig betalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__otlc
|
|
msgid "Other Telecom Related Bill"
|
|
msgstr "Andra telekomrelaterade lagförslag"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method__pain_version
|
|
msgid "PAIN Version"
|
|
msgstr "Smärta version"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner name"
|
|
msgstr "Partnerns namn"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner's bank account is '%s'."
|
|
msgstr "Partnerns bankkonto är \"%s\"."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment Line has reference '%s'."
|
|
msgstr "Betalningsrad har referens \"%s\"."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_line
|
|
msgid "Payment Lines"
|
|
msgstr "Betalningslinjer"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_method
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Betalningsmetoder"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_mode
|
|
msgid "Payment Modes"
|
|
msgstr "Betalningssätt"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model,name:account_banking_pain_base.model_account_payment_order
|
|
msgid "Payment Order"
|
|
msgstr "Betalningsorder"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ptsp
|
|
msgid "Payment Terms"
|
|
msgstr "Betalningsvillkor"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__pens
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__pens
|
|
msgid "Pension Payment"
|
|
msgstr "Pensionsutbetalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__padd
|
|
msgid "Preauthorized debit"
|
|
msgstr "Förhandsauktoriserad debitering"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__prme
|
|
msgid "Precious Metal"
|
|
msgstr "Ädelmetall"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__prcp
|
|
msgid "Price Payment"
|
|
msgstr "Pris Betalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioritet"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ppti
|
|
msgid "Property Insurance"
|
|
msgstr "Egendomsförsäkring"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__gdds
|
|
msgid "Purchase Sale Of Goods"
|
|
msgstr "Inköp Försäljning av varor"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__scve
|
|
msgid "Purchase Sale Of Services"
|
|
msgstr "Inköp Försäljning av tjänster"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__purpose
|
|
msgid "Purpose"
|
|
msgstr "Syfte"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rlwy
|
|
msgid "Railway"
|
|
msgstr "Järnväg"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rcpt
|
|
msgid "Receipt Payment"
|
|
msgstr "Kvitto Betalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__rvpm
|
|
msgid "Receive Against Payment"
|
|
msgstr "Ta emot mot betalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rinp
|
|
msgid "Recurring Installment Payment"
|
|
msgstr "Återkommande delbetalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__rent
|
|
msgid "Rent"
|
|
msgstr "Hyra"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__roya
|
|
msgid "Royalties"
|
|
msgstr "Royalties"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__sepa
|
|
msgid "SEPA Payment"
|
|
msgstr "SEPA-betalning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__sepa_payment_method
|
|
msgid "SEPA Payment Method"
|
|
msgstr "SEPA betalningsmetod"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.account_payment_order_form
|
|
msgid "SEPA zone"
|
|
msgstr "SEPA-områden"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.view_account_config_settings
|
|
msgid "SEPA/PAIN"
|
|
msgstr "SEPA/PAIN"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:res.groups,name:account_banking_pain_base.group_pain_multiple_identifier
|
|
msgid "SEPA/PAIN Identifiers on Payment Modes"
|
|
msgstr "SEPA/PAIN-identifierare på betalningssätt"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__sala
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__sala
|
|
msgid "Salary Payment"
|
|
msgstr "Utbetalning av lön"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__savg
|
|
msgid "Savings"
|
|
msgstr "Besparingar"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__secu
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__secu
|
|
msgid "Securities"
|
|
msgstr "Värdepapper"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_order__charge_bearer__shar
|
|
msgid "Shared"
|
|
msgstr "Delad"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_order__show_warning_not_sepa
|
|
msgid "Show Warning Not Sepa"
|
|
msgstr "Visa Varning Inte Sepa"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__ssbe
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__ssbe
|
|
msgid "Social Security Benefit"
|
|
msgstr "Socialförsäkringsförmåner"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__stdy
|
|
msgid "Study"
|
|
msgstr "Studie"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__subs
|
|
msgid "Subscription"
|
|
msgstr "Prenumeration"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__supp
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__supp
|
|
msgid "Supplier Payment"
|
|
msgstr "Betalning till leverantör"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__taxs
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__taxs
|
|
msgid "Tax Payment"
|
|
msgstr "Betalning av skatt"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__phon
|
|
msgid "Telephone Bill"
|
|
msgstr "Telefonräkning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The '%s' is empty or 0. It should have a non-null value."
|
|
msgstr "'%s' är tomt eller 0. Det bör ha ett värde som inte är tomt."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/res_bank.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following Bank Identifier Codes (BIC) do not respect the SEPA pattern:\n"
|
|
"{bic_list}\n"
|
|
"\n"
|
|
"SEPA pattern: {sepa_pattern}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Följande bankidentifieringskoder (BIC) överensstämmer inte med SEPA-mönstret:"
|
|
"\n"
|
|
"{bic_list}\n"
|
|
"\n"
|
|
"SEPA-mönster: {sepa_pattern}"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The generated XML file is not valid against the official XML Schema "
|
|
"Definition. The generated XML file and the full error have been written in "
|
|
"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause "
|
|
"of the problem : %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Den genererade XML-filen är inte giltig mot den officiella XML Schema "
|
|
"Definition. Den genererade XML-filen och det fullständiga felet har skrivits "
|
|
"i serverloggarna. Här är felet, som kan ge dig en uppfattning om orsaken "
|
|
"till problemet : %s"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_banking_pain_base/models/account_payment_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The type of the field '%(field)s' is %(value)s. It should be a string or "
|
|
"unicode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Typen för fältet \"%(field)s\" är %(value)s. Det ska vara en sträng eller "
|
|
"unicode."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_line__priority
|
|
msgid ""
|
|
"This field will be used as 'Instruction Priority' in the generated PAIN file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta fält kommer att användas som \"Instruction Priority\" i den genererade "
|
|
"PAIN-filen."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_pain_base.account_payment_order_form
|
|
msgid ""
|
|
"This payment order is <b>not SEPA</b>. If it is not intented, check that all "
|
|
"payment lines are in € and that all bank accounts are valid IBANs with a "
|
|
"country prefix in the"
|
|
msgstr ""
|
|
"Denna betalningsorder är <b>inte SEPA</b>. Om det inte är avsikten, "
|
|
"kontrollera att alla betalningsrader är i euro och att alla bankkonton är "
|
|
"giltiga IBAN med ett landsprefix i"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company__initiating_party_identifier
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__initiating_party_identifier
|
|
msgid ""
|
|
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
|
|
"generated by Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kommer att användas som \"Initiating Party Identifier\" i de PAIN-"
|
|
"filer som genereras av Odoo."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode__initiating_party_identifier
|
|
msgid ""
|
|
"This will be used as the 'Initiating Party Identifier' in the PAIN files "
|
|
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Identifier from company "
|
|
"will be used.\n"
|
|
"Common format (13): \n"
|
|
"- Country code (2, optional)\n"
|
|
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
|
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kommer att användas som \"Initiating Party Identifier\" i de PAIN-"
|
|
"filer som genereras av Odoo. Om den inte definieras kommer Initiating Party "
|
|
"Identifier från företaget att användas.\n"
|
|
"Gemensamt format (13):\n"
|
|
"- Landskod (2, valfritt)\n"
|
|
"- Företagsidentifierare (N, moms)\n"
|
|
"- Service suffix (N, utfärdas av bank)"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company__initiating_party_issuer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__initiating_party_issuer
|
|
msgid ""
|
|
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
|
"generated by Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kommer att användas som \"Initiating Party Issuer\" i de PAIN-filer "
|
|
"som genereras av Odoo."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode__initiating_party_issuer
|
|
msgid ""
|
|
"This will be used as the 'Initiating Party Issuer' in the PAIN files "
|
|
"generated by Odoo. If not defined, Initiating Party Issuer from company will "
|
|
"be used.\n"
|
|
"Common format (13): \n"
|
|
"- Country code (2, optional)\n"
|
|
"- Company idenfier (N, VAT)\n"
|
|
"- Service suffix (N, issued by bank)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kommer att användas som \"Initiating Party Issuer\" i de PAIN-filer "
|
|
"som genereras av Odoo. Om den inte definieras kommer Initiating Party Issuer "
|
|
"från företaget att användas.\n"
|
|
"Gemensamt format (13):\n"
|
|
"- Landskod (2, valfritt)\n"
|
|
"- Företagsidentifierare (N, moms)\n"
|
|
"- Service suffix (N, utfärdat av bank)"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_company__initiating_party_scheme
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_res_config_settings__initiating_party_scheme
|
|
msgid ""
|
|
"This will be used as the 'Initiating Party Scheme Name' in the PAIN files "
|
|
"generated by Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kommer att användas som \"Initiating Party Scheme Name\" i de PAIN-"
|
|
"filer som genereras av Odoo."
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_pain_base.field_account_payment_mode__initiating_party_scheme
|
|
msgid ""
|
|
"This will be used as the 'Initiating Party Scheme Name' in the PAIN files "
|
|
"generated by Odoo. This value is determined by the financial institution "
|
|
"that will process the file. If not defined, no scheme will be used.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta kommer att användas som \"Initiating Party Scheme Name\" i de PAIN-"
|
|
"filer som genereras av Odoo. Detta värde bestäms av det finansinstitut som "
|
|
"kommer att behandla filen. Om det inte definieras kommer inget schema att "
|
|
"användas.\n"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__trad
|
|
msgid "Trade"
|
|
msgstr "Handel"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__trad
|
|
msgid "Trade Services"
|
|
msgstr "Handelstjänster"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__cort
|
|
msgid "Trade Settlement Payment"
|
|
msgstr "Betalning av handelsavveckling"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__trea
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__trea
|
|
msgid "Treasury Payment"
|
|
msgstr "Betalning till statskassan"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__trfd
|
|
msgid "Trust Fund"
|
|
msgstr "Förvaltningsfond"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__bene
|
|
msgid "Unemployment Disability Benefit"
|
|
msgstr "Arbetslöshet Invaliditetsförmån"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__vatx
|
|
msgid "VAT Payment"
|
|
msgstr "Betalning av moms"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__vatx
|
|
msgid "Value Added Tax Payment"
|
|
msgstr "Betalning av mervärdesskatt"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__view
|
|
msgid "Vision Care"
|
|
msgstr "Synvård"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_pain_base.field_account_payment_method__warn_not_sepa
|
|
msgid "Warn If Not SEPA"
|
|
msgstr "Varna om inte SEPA"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__purpose__wter
|
|
msgid "Water Bill"
|
|
msgstr "Vattenräkning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__whld
|
|
msgid "WithHolding"
|
|
msgstr "MedHållning"
|
|
|
|
#. module: account_banking_pain_base
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_pain_base.selection__account_payment_line__category_purpose__epay
|
|
msgid "ePayment"
|
|
msgstr "ePayment"
|