bank-payment/account_payment_order_notification/i18n/es.po
2024-10-01 07:24:28 +02:00

601 lines
27 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_order_notification
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:mail.template,body_html:account_payment_order_notification.email_account_payment_order_notification
msgid ""
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon "
"Freeman</t>,</p>\n"
" <t t-if=\"object.order_id.payment_type == 'inbound'\">\n"
" <p>A debit order including at least one of your invoices "
"has been processed and\n"
" sent to the bank.</p>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <p>A payment order including at least one of your "
"invoices has been processed\n"
" and sent to the bank.</p>\n"
" </t>\n"
" <p>It includes the following transactions:</p>\n"
" <table class=\"table table-striped\">\n"
" <thead>\n"
" <tr style=\"height: 15px; background-color: #d8d8d8;"
"font-size: 13px;font-weight:bold;\" align=\"center\" valign=\"middle\">\n"
" <td>Number</td>\n"
" <td>Date</td>\n"
" <td>Amount</td>\n"
" </tr>\n"
" </thead>\n"
" <tbody>\n"
" <t t-foreach=\"object.payment_line_ids\" t-"
"as=\"payment_line\">\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <t t-if=\"payment_line.move_line_id."
"move_id.move_type in ('in_invoice', 'in_refund') and payment_line."
"move_line_id.move_id.ref\">\n"
" <t t-out=\"payment_line.move_line_id."
"move_id.ref or ''\">PY000</t>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <t t-out=\"payment_line."
"communication or ''\">Email</t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <t t-out=\"format_date(payment_line."
"date)\"></t>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <t t-out=\"format_amount(payment_line."
"amount_currency, payment_line.currency_id) or ''\">$\n"
" 1000</t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </t>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <p>Do not hesitate to contact us if you have any questions.</"
"p>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon "
"Freeman</t>,</p>\n"
" <t t-if=\"object.order_id.payment_type == 'inbound'\">\n"
" <p>Se ha tramitado una orden de adeudo que incluye al "
"menos una de sus facturas y\n"
" y enviado al banco.</p>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <p>Se ha tramitado una orden de pago que incluye al "
"menos una de sus facturas\n"
" y enviado al banco .</p>\n"
" </t>\n"
" <p>Incluye las siguientes transacciones:</p>\n"
" <table class=\"table table-striped\">\n"
" <thead>\n"
" <tr style=\"height: 15px; background-color: #d8d8d8;"
"font-size: 13px;font-weight:bold;\" align=\"center\" valign=\"middle\">\n"
" <td>Número</td>\n"
" <td>Fecha</td>\n"
" <td>Importe</td>\n"
" </tr>\n"
" </thead>\n"
" <tbody>\n"
" <t t-foreach=\"object.payment_line_ids\" t-"
"as=\"payment_line\">\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <t t-if=\"payment_line.move_line_id."
"move_id.move_type in ('in_invoice', 'in_refund') and payment_line."
"move_line_id.move_id.ref\">\n"
" <t t-out=\"payment_line.move_line_id."
"move_id.ref or ''\">PY000</t>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <t t-out=\"payment_line."
"communication or ''\">Email</t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <t t-out=\"format_date(payment_line."
"date)\"></t>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <t t-out=\"format_amount(payment_line."
"amount_currency, payment_line.currency_id) or ''\">$\n"
" 1000</t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </t>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <p>No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene "
"alguna pregunta.</p>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acción necesaria"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Total de adjuntos"
#. module: account_payment_order_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.wizard_account_payment_order_notification_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__company_id
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: account_payment_order_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.wizard_account_payment_order_notification_form
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__email
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: account_payment_order_notification
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_order_notification/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "Email has been sent to the following partners: %s"
msgstr "Se ha enviado un correo electrónico a las siguientes empresas: %s"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Socios)"
#. module: account_payment_order_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Tiene mensaje"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren de su atención."
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si está marcado, hay mensajes que tienen error de entrega."
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Es seguidor"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última modificación por"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__line_ids
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__mail_template_id
msgid "Mail Template"
msgstr "Plantilla de email"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Mensaje de error de entrega"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order__notification_count
msgid "Notification count"
msgstr "Enviar notificaciones"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order__notification_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_form
msgid "Notifications"
msgstr "Enviar notificaciones"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de acciones"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Número de errores"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nº de mensajes con error de entrega"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__order_id
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__parent_id
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__payment_line_ids
msgid "Payment Line"
msgstr "Orden de pago"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_search
msgid "Payment Order"
msgstr "Orden de pago"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_account_payment_order_notification
msgid "Payment Order Notification"
msgstr "Enviar notificaciones"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:mail.template,name:account_payment_order_notification.email_account_payment_order_notification
msgid "Payment Order Notification: Send by email"
msgstr "Notificación de orden de pago: Enviar por correo electrónico"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_action
msgid "Payment Order Notifications"
msgstr "Enviar notificaciones"
#. module: account_payment_order_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_form
msgid "Send mails"
msgstr "Enviar emails"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order_notification.wizard_account_payment_order_notification_action
msgid "Send notifications"
msgstr "Enviar notificaciones"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__to_send
msgid "To send"
msgstr "A enviar"
#. module: account_payment_order_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_form
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_wizard_account_payment_order_notification
msgid "Wizard Account Payment Order Notification"
msgstr "Ventana de notificación de orden de pago de cuenta"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_wizard_account_payment_order_notification_line
msgid "Wizard Account Payment Order Notification Line"
msgstr "Ventana de notificación para línea de orden de pago"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:mail.template,subject:account_payment_order_notification.email_account_payment_order_notification
msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Payment Order (Ref {{ object.order_id.name or "
"'n/a' }})"
msgstr ""
"{{ object.company_id.name }} Orden de Pago (Ref {{ object.order_id.name or "
"'n/a' }})"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificación el"
#~ msgid "Main Attachment"
#~ msgstr "Adjunto principal"
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Error de entrega de SMS"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Nº de mensajes que requieren acción"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " % if object.order_id.payment_type == 'inbound':\n"
#~ " <p>A debit order including at least one of your invoices has been "
#~ "processed and sent to the bank.</p>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " <p>A payment order including at least one of your invoices has "
#~ "been processed and sent to the bank.</p>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " <p>It includes the following transactions:</p>\n"
#~ " <table>\n"
#~ " <thead>\n"
#~ " <tr style=\"height: 15px; background-color: #d8d8d8;font-"
#~ "size: 13px;font-weight:bold;\" align=\"center\" valign=\"middle\">\n"
#~ " <td>Number</td>\n"
#~ " <td>Date</td>\n"
#~ " <td>Amount</td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </thead>\n"
#~ " <tbody>\n"
#~ " % for payment_line in object.payment_line_ids:\n"
#~ " <tr>\n"
#~ " % if payment_line.move_line_id.move_id.move_type in "
#~ "(\"in_invoice\", \"in_refund\") and payment_line.move_line_id.move_id."
#~ "ref:\n"
#~ " <td>${payment_line.move_line_id.move_id.ref}</td>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " <td>${payment_line.communication}</td>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " <td>${format_date(payment_line.date)}</td>\n"
#~ " <td>${format_amount(payment_line.amount_currency, "
#~ "payment_line.currency_id)}</td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " % endfor\n"
#~ " </tbody>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " <p>Do not hesitate to contact us if you have any questions.</p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " % if object.order_id.payment_type == 'inbound':\n"
#~ " <p>Una orden de débito que incluye al menos una de sus facturas "
#~ "ha sidoprocesada y enviada al banco.</p>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " <p>Una orden de pago que incluye al menos una de sus facturas ha "
#~ "sido procesada y enviada al banco..</p>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " <p>Incluye las siguientes transacciones:</p>\n"
#~ " <table>\n"
#~ " <thead>\n"
#~ " <tr style=\"height: 15px; background-color: #d8d8d8;font-"
#~ "size: 13px;font-weight:bold;\" align=\"center\" valign=\"middle\">\n"
#~ " <td>Número</td>\n"
#~ " <td>Fecha</td>\n"
#~ " <td>Cantidad</td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </thead>\n"
#~ " <tbody>\n"
#~ " % for payment_line in object.payment_line_ids:\n"
#~ " <tr>\n"
#~ " % if payment_line.move_line_id.move_id.move_type in "
#~ "(\"in_invoice\", \"in_refund\") and payment_line.move_line_id.move_id."
#~ "ref:\n"
#~ " <td>${payment_line.move_line_id.move_id.ref}</td>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " <td>${payment_line.communication}</td>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " <td>${format_date(payment_line.date)}</td>\n"
#~ " <td>${format_amount(payment_line.amount_currency, "
#~ "payment_line.currency_id)}</td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " % endfor\n"
#~ " </tbody>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " <p>No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene alguna "
#~ "pregunta.</p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "${object.company_id.name} Payment Order (Ref ${object.order_id.name or 'n/"
#~ "a'})"
#~ msgstr ""
#~ "Orden de pago ${object.company_id.name} (Ref ${object.name or 'n/a'})"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Seguidores (Canales)"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensajes no leídos"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensajes no leídos"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contador de mensajes sin leer"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " % if object.order_id.payment_type == 'inbound':\n"
#~ " <p>A debit order including at least one of your invoices has been "
#~ "processed and sent to the bank.</p>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " <p>A payment order including at least one of your invoices has "
#~ "been processed and sent to the bank.</p>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " <p>It includes the following transactions:</p>\n"
#~ " <table>\n"
#~ " <thead>\n"
#~ " <tr style=\"height: 15px; background-color: #d8d8d8;font-"
#~ "size: 13px;font-weight:bold;\" align=\"center\" valign=\"middle\">\n"
#~ " <td>Number</td>\n"
#~ " <td>Date</td>\n"
#~ " <td>Amount</td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </thead>\n"
#~ " <tbody>\n"
#~ " % for payment_line in object.payment_line_ids:\n"
#~ " <tr>\n"
#~ " % if payment_line.move_line_id.move_id.move_type in "
#~ "(\"in_invoice\", \"in_refund\") and payment_line.move_line_id.move_id."
#~ "ref:\n"
#~ " <td>${payment_line.move_line_id.move_id.ref}</td>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " <td>${payment_line.communication}</td>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " <td>${payment_line.date}</td>\n"
#~ " <td>${format_amount(payment_line.amount_currency, "
#~ "payment_line.currency_id)}</td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " % endfor\n"
#~ " </tbody>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " <p>Do not hesitate to contact us if you have any questions.</p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " % if object.order_id.payment_type == 'inbound':\n"
#~ " <p>Se ha procesado y enviado al banco una orden de débito que "
#~ "incluye al menos una de sus facturas.</p>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " <p>Se ha procesado y enviado al banco una orden de pago que "
#~ "incluye al menos una de sus facturas.</p>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " <p>Incluye las siguientes transacciones:</p>\n"
#~ " <table>\n"
#~ " <thead>\n"
#~ " <tr style=\"height: 15px; background-color: #d8d8d8;font-"
#~ "size: 13px;font-weight:bold;\" align=\"center\" valign=\"middle\">\n"
#~ " <td>Número</td>\n"
#~ " <td>Fecha</td>\n"
#~ " <td>Importe</td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " </thead>\n"
#~ " <tbody>\n"
#~ " % for payment_line in object.payment_line_ids:\n"
#~ " <tr>\n"
#~ " % if payment_line.move_line_id.move_id.move_type in "
#~ "(\"in_invoice\", \"in_refund\") and payment_line.move_line_id.move_id."
#~ "ref:\n"
#~ " <td>${payment_line.move_line_id.move_id.ref}</td>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " <td>${payment_line.communication}</td>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " <td>${payment_line.date}</td>\n"
#~ " <td>${format_amount(payment_line.amount_currency, "
#~ "payment_line.currency_id)}</td>\n"
#~ " </tr>\n"
#~ " % endfor\n"
#~ " </tbody>\n"
#~ " </table>\n"
#~ " <p>No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene alguna "
#~ "pregunta.</p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "