bank-payment/account_payment_order_notification/i18n/fr.po
2024-10-01 07:24:28 +02:00

405 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment_order_notification
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:mail.template,body_html:account_payment_order_notification.email_account_payment_order_notification
msgid ""
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon "
"Freeman</t>,</p>\n"
" <t t-if=\"object.order_id.payment_type == 'inbound'\">\n"
" <p>A debit order including at least one of your invoices "
"has been processed and\n"
" sent to the bank.</p>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <p>A payment order including at least one of your "
"invoices has been processed\n"
" and sent to the bank.</p>\n"
" </t>\n"
" <p>It includes the following transactions:</p>\n"
" <table class=\"table table-striped\">\n"
" <thead>\n"
" <tr style=\"height: 15px; background-color: #d8d8d8;"
"font-size: 13px;font-weight:bold;\" align=\"center\" valign=\"middle\">\n"
" <td>Number</td>\n"
" <td>Date</td>\n"
" <td>Amount</td>\n"
" </tr>\n"
" </thead>\n"
" <tbody>\n"
" <t t-foreach=\"object.payment_line_ids\" t-"
"as=\"payment_line\">\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <t t-if=\"payment_line.move_line_id."
"move_id.move_type in ('in_invoice', 'in_refund') and payment_line."
"move_line_id.move_id.ref\">\n"
" <t t-out=\"payment_line.move_line_id."
"move_id.ref or ''\">PY000</t>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <t t-out=\"payment_line."
"communication or ''\">Email</t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <t t-out=\"format_date(payment_line."
"date)\"></t>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <t t-out=\"format_amount(payment_line."
"amount_currency, payment_line.currency_id) or ''\">$\n"
" 1000</t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </t>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <p>Do not hesitate to contact us if you have any questions.</"
"p>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: "
"#FFF; \">\n"
" <p>Bonjour <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon "
"Freeman</t>,</p>\n"
" <t t-if=\"object.order_id.payment_type == 'inbound'\">\n"
" <p>Un ordre de débit comprenant au moins une de vos "
"factures a été traité et envoyé à la banque.</p>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <p>Un ordre de paiement incluant au moins une de vos "
"factures a été traité et envoyé à la banque.</p>\n"
" </t>\n"
" <p>Il comprend les abonnés suivants :</p>\n"
" <table class=\"table table-striped\">\n"
" <thead>\n"
" <tr style=\"height: 15px; background-color: "
"#d8d8d8;font-size: 13px;font-weight:bold;\" align=\"center\" "
"valign=\"middle\">\n"
" <td>Numéro</td>\n"
" <td>Date</td>\n"
" <td>Montant</td>\n"
" </tr>\n"
" </thead>\n"
" <tbody>\n"
" <t t-foreach=\"object.payment_line_ids\" t-"
"as=\"payment_line\">\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <t t-if=\"payment_line.move_line_id."
"move_id.move_type in ('in_invoice', 'in_refund') and payment_line."
"move_line_id.move_id.ref\">\n"
" <t t-out=\"payment_line.move_line_id."
"move_id.ref or ''\">PY000</t>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" <t t-out=\"payment_line."
"communication or ''\">Email</t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <t t-out=\"format_date(payment_line."
"date)\"></t>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <t t-out=\"format_amount(payment_line."
"amount_currency, payment_line.currency_id) or ''\">$ 1000</t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </t>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <p>N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions."
"</p>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Nécessite une action"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: account_payment_order_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.wizard_account_payment_order_notification_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: account_payment_order_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.wizard_account_payment_order_notification_form
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__email
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: account_payment_order_notification
#. odoo-python
#: code:addons/account_payment_order_notification/models/account_payment_order.py:0
#, python-format
msgid "Email has been sent to the following partners: %s"
msgstr "L'email a été envoyé aux abonnés suivants : %s"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Abonnés (Partenaires)"
#. module: account_payment_order_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_search
msgid "Group By"
msgstr "Regrouper par"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "A un message"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison."
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Est un abonné"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__line_ids
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__mail_template_id
msgid "Mail Template"
msgstr "Modèle d'email"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Erreur d'envoi du message"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order__notification_count
msgid "Notification count"
msgstr "Nombre de notifications"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order__notification_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_form
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Nombre d'actions"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Nombre d'erreurs"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification__order_id
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__parent_id
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__payment_line_ids
msgid "Payment Line"
msgstr "Ligne de paiement"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_account_payment_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_search
msgid "Payment Order"
msgstr "Ordre de paiement"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_account_payment_order_notification
msgid "Payment Order Notification"
msgstr "Notification d'ordre de paiement"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:mail.template,name:account_payment_order_notification.email_account_payment_order_notification
msgid "Payment Order Notification: Send by email"
msgstr "Notification d'ordre de paiement : Envoi par email"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_action
msgid "Payment Order Notifications"
msgstr "Notifications d'ordres de paiement"
#. module: account_payment_order_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_form
msgid "Send mails"
msgstr "Envoyer des courriers électroniques"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment_order_notification.wizard_account_payment_order_notification_action
msgid "Send notifications"
msgstr "Envoyer des notifications"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_wizard_account_payment_order_notification_line__to_send
msgid "To send"
msgstr "À envoyer"
#. module: account_payment_order_notification
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_order_notification.account_payment_order_notification_form
msgid "Transactions"
msgstr "Opérations"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Messages du site web"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_order_notification.field_account_payment_order_notification__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historique des échanges sur le site Web"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_wizard_account_payment_order_notification
msgid "Wizard Account Payment Order Notification"
msgstr "Assistant notification de l'ordre de paiement"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:ir.model,name:account_payment_order_notification.model_wizard_account_payment_order_notification_line
msgid "Wizard Account Payment Order Notification Line"
msgstr "Assistant ligne de notification de l'ordre de paiement"
#. module: account_payment_order_notification
#: model:mail.template,subject:account_payment_order_notification.email_account_payment_order_notification
msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Payment Order (Ref {{ object.order_id.name or "
"'n/a' }})"
msgstr ""
"{{ object.company_id.name }} Ordre de paiement (Réf {{ object.order_id.name "
"or 'n/a' }})"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Dernière modification le"
#~ msgid "Main Attachment"
#~ msgstr "Pièce jointe principale"
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Erreur d'envoi SMS"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"