mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/bank-payment.git
synced 2024-11-22 21:52:06 +00:00
458 lines
20 KiB
Plaintext
458 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-02-16 10:50+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Thorsten Vocks <thorsten.vocks@big-consulting.net>\n"
|
||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Account Number - IBAN:</em>"
|
||
msgstr "<em>Kontonummer - IBAN:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Address of the Debtor:</em>"
|
||
msgstr "<em>Adresse des Debitors:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Address:</em>"
|
||
msgstr "<em>Adresse:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Country of the debtor:</em>"
|
||
msgstr "<em>Land des Debitors:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Country:</em>"
|
||
msgstr "<em>Land:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Creditor's Name:</em>"
|
||
msgstr "<em>Name des Kreditors:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Date - Location:</em>"
|
||
msgstr "<em>Datum - Ort:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Debtor's Name:</em>"
|
||
msgstr "<em>Name des Debitors:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Identifier:</em>"
|
||
msgstr "<em>Identifikationsnummer:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Mandate Reference:</em>"
|
||
msgstr "<em>Referenz des Mandanten:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Postal Code - City - Town:</em>"
|
||
msgstr "<em>Postleitzahl - Stadt - Gemeinde:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Signature of the debtor:</em>"
|
||
msgstr "<em>Unterschrift des Debitors:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Swift BIC (up to 8 or 11 characteres):</em>"
|
||
msgstr "<em>Swift BIC (bis zu 8 oder 11 Stellen):</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Type of payment:</em>"
|
||
msgstr "<em>Art der Zahlung:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<strong>Sepa Business-To-Business Direct debit Mandate</strong>"
|
||
msgstr "<strong>SEPA B2B Lastschriftenmandat</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<strong>Sepa Direct Debit Mandate</strong>"
|
||
msgstr "<strong>SEPA Direct Debit Lastschrift Mandat</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_banking_mandate
|
||
msgid "A generic banking mandate"
|
||
msgstr "Ein allgemeingültiges Bankmandat"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid ""
|
||
"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO "
|
||
"CREDITOR FOR STORAGE."
|
||
msgstr ""
|
||
"ALLE LÜCKEN SIND VERPFLICHTEND EINZUTRAGEN. SOBALD DIESES MANDAT "
|
||
"UNTERZEICHNET WURDE, MUSS ES DEM GLÄUBIGER ZUR AUFBEWAHRUNG ZUGESENDET "
|
||
"WERDEN."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid ""
|
||
"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO "
|
||
"CREDITOR FOR STORAGE.\n"
|
||
" NEVERTHELESS, THE BANK OF DEBTOR REQUIRES DEBTOR’S "
|
||
"AUTHORIZATION BEFORE DEBITING B2B DIRECT DEBITS IN THE ACCOUNT.\n"
|
||
" THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED "
|
||
"AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK."
|
||
msgstr ""
|
||
"ALLE LÜCKEN SIND VERPFLICHTEND EINZUTRAGEN. SOBALD DIESES MANDAT "
|
||
"UNTERZEICHNET WURDE, MUSS ES DEM GLÄUBIGER ZUR AUFBEWAHRUNG ZUGESENDET "
|
||
"WERDEN.\n"
|
||
" DENNOCH BENÖTIGT DIE BANK DES SCHULDNERS DESSEN "
|
||
"AUTORISIERUNG VOR DEM EINZUG VON GESCHÄFTLICHEN LASTSCHRIFTEN AUF SEINEM "
|
||
"KONTO.\n"
|
||
" DER SCHULDNER KANN JEDERZEIT DURCH SEINE BANK "
|
||
"AUF DIE ERTEILTE EINZUGSERMÄCHTIGUNG FÜR LASTSCHRIFTEN ZUGREIFEN."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid ""
|
||
"As part of your rights, you are entitled to a refund from\n"
|
||
" your bank under the terms and conditions of your "
|
||
"agreement\n"
|
||
" with your bank.\n"
|
||
" A refund must be claimed within 8 weeks starting "
|
||
"from the date on which your account was debited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als Teil Ihrer Rechte haben Sie Anspruch auf eine Erstattung durch\n"
|
||
" Ihre Bank unter den Bedingungen Ihrer Vereinbarung\n"
|
||
" mit Ihrer Bank.\n"
|
||
" Eine Rückerstattung muss innerhalb von 8 Wochen ab "
|
||
"dem Datum beantragt werden, an dem Ihr Konto belastet wurde."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence "
|
||
"Type' has been set back to 'First'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Durch die Änderung des dem Mandat zugewiesenen Bankkontos, wurde der "
|
||
"'Sequenztyp' auf 'Erster Einzug (FRST)' zurückgesetzt."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:268
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically switched from <b>First</b> to <b>Recurring</b> when the debit "
|
||
"order <a href=# data-oe-model=account.payment.order data-oe-id=%d>%s</a> has "
|
||
"been marked as uploaded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatischer Wechsel von <b>Erster Einzug (FRST)</b> auf <b>"
|
||
"Folgelastschrift (RCUR)</b> wenn der Lastschriftauftrag <a href=# data-oe-"
|
||
"model=account.payment.order data-oe-id=%d>%s</a> als erfolgreich hochgeladen "
|
||
"markiert wurde."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_bank_payment_line
|
||
msgid "Bank Payment Lines"
|
||
msgstr "Bankzahlungszeilen"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: selection:account.banking.mandate,scheme:0
|
||
msgid "Basic (CORE)"
|
||
msgstr "Basislastschrift (CORE)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
|
||
msgstr "Durch Signatur dieses Mandats, autorisieren Sie (A)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Unternehmen"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode_sepa_creditor_identifier
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "
|
||
"make SEPA Direct Debits. If not defined, SEPA Creditor Identifier from "
|
||
"company will be used.\n"
|
||
"This identifier is composed of :\n"
|
||
"- your country ISO code (2 letters)\n"
|
||
"- a 2-digits checkum\n"
|
||
"- a 3-letters business code\n"
|
||
"- a country-specific identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
"Geben Sie Ihre Gläubiger Identifizierung an, die Sie zum SEPA Direct Debit "
|
||
"Bankeinzug berechtigen. Falls dieser nicht definiert wurde, wird die "
|
||
"Gläubiger Identifizierung aus Ihren Unternehmendaten genutzt.\n"
|
||
"Dieser Identifizierer ist wie folgt konstruiert:\n"
|
||
"- ISO Ländercode (2 Zeichen)\n"
|
||
"- 2-stellige Prüfziffer\n"
|
||
"- firmenspezifischer Code (3 Buchstaben)\n"
|
||
"- landesspezifische Identifikationsnummer"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company_sepa_creditor_identifier
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings_sepa_creditor_identifier
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "
|
||
"make SEPA Direct Debits. This identifier is composed of :\n"
|
||
"- your country ISO code (2 letters)\n"
|
||
"- a 2-digits checkum\n"
|
||
"- a 3-letters business code\n"
|
||
"- a country-specific identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
"Geben Sie Ihren Gläubiger Identifizierer ein, der Ihnen seitens Ihrer "
|
||
"Hausbank zur Vornahme von SEPA Direct Debit Lastschriften zur Verfügung "
|
||
"gestellt wurde:\n"
|
||
"- ISO Ländercode (2 Zeichen)\n"
|
||
"- 2-stellige Prüfziffer\n"
|
||
"- Firmenidentifizierer (3 Buchstaben)\n"
|
||
"- landesspezifischer Identifizierer"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: selection:account.banking.mandate,scheme:0
|
||
msgid "Enterprise (B2B)"
|
||
msgstr "Geschäftlich (B2B)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0
|
||
msgid "Final"
|
||
msgstr "Letzte Lastschrift (FNAL)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Erste Lastschrift (FRST)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mandate update"
|
||
msgstr "Mandataktualisierung"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Missing SEPA Direct Debit mandate on the bank payment line with partner "
|
||
"'%s' (reference '%s')."
|
||
msgstr ""
|
||
"Es fehlt das SEPA Direct Debit Lastschrift Mandat für die Zahlungsposition "
|
||
"des Partners '%s' (Referenz '%s')."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
||
msgid "One-Off"
|
||
msgstr "Einmalige Lastschrift (OOFF)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_method
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Zahlungsmethoden"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_mode
|
||
msgid "Payment Modes"
|
||
msgstr "Zahlungsmodi"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_order
|
||
msgid "Payment Order"
|
||
msgstr "Zahlungsauftrag"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Code "
|
||
"supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and "
|
||
"'pain.008.001.04'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Zahlungstyp Code '%s' wird nicht unterstützt . Die einzigen Zahlungstyp "
|
||
"Codes die für das SEPA Direct Debit Lastschriftverfahren unterstützt werden, "
|
||
"sind 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' und 'pain.008.001.04'."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
||
msgid "Recurrent"
|
||
msgstr "Wiederkehrende Zahlung"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0
|
||
msgid "Recurring"
|
||
msgstr "Folgelastschrift (RCUR)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode_sepa_creditor_identifier
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company_sepa_creditor_identifier
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings_sepa_creditor_identifier
|
||
msgid "SEPA Creditor Identifier"
|
||
msgstr "SEPA Gläubiger Identifikationsnummer"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:account.payment.method,name:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit
|
||
msgid "SEPA Direct Debit for customers"
|
||
msgstr "SEPA Lastschriften der Kunden"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:account.payment.mode,name:account_banking_sepa_direct_debit.payment_mode_inbound_sepa_dd1
|
||
msgid "SEPA Direct Debit of customers"
|
||
msgstr "SEPA Lastschriften der Kunden"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_scheme
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
||
msgid "Scheme"
|
||
msgstr "Verfahren"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.report,name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate
|
||
msgid "Sepa Mandate"
|
||
msgstr "Sepa Mandat"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree
|
||
msgid "Sequence Type"
|
||
msgstr "Sequenztyp"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_recurrent_sequence_type
|
||
msgid "Sequence Type for Next Debit"
|
||
msgstr "Sequenztyp für nächste Lastschrift"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron_ir_actions_server
|
||
#: model:ir.cron,cron_name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron
|
||
#: model:ir.cron,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron
|
||
msgid "Set SEPA Direct Debit Mandates to Expired"
|
||
msgstr "SEPA Lastschriftmandat als abgelaufen markieren"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_mode.py:32
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The SEPA Creditor Identifier '%s' is invalid."
|
||
msgstr "Die SEPA Gläubiger Identifikationsnummer '%s' ist ungültig."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The SEPA Direct Debit mandate with reference '%s' for partner '%s' has "
|
||
"expired."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das SEPA Direct Debit Lastschriftmandat mit der Referenz '%s' für den "
|
||
"Partner '%s' ist abgelaufen."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The mandate with reference '%s' for partner '%s' has type set to 'One-Off' "
|
||
"and it has a last debit date set to '%s', so we can't use it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Mandat mit der Referenz '%s' für den Partner '%s' hat den Typ 'Einmalige "
|
||
"Zahlung (OOFF)' und das Datum des letzten Einzugs ist der '%s', deshalb kann "
|
||
"es nicht verwendet werden."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The recurrent mandate '%s' must have a sequence type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Für das Mandat '%s' für wiederkehrende Zahlungen muss ein Sequenztyp "
|
||
"definiert werden."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate_recurrent_sequence_type
|
||
msgid ""
|
||
"This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieses Feld ist nur für Mandate für wiederkehrende Zahlungen erforderlich, "
|
||
"nicht für Mandate für einmalige Zahlungen."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid ""
|
||
"This mandate is only intended for business-to-business transactions.\n"
|
||
" You are not entitled to a refund from your bank "
|
||
"after your account has\n"
|
||
" been debited, but you are entitled to request your "
|
||
"bank\n"
|
||
" not to debit your account up until the day on which "
|
||
"the payment is due."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieses Mandat ist nur für Geschäfte zwischen Unternehmen vorgesehen.\n"
|
||
" Sie haben keinen Anspruch auf eine Erstattung von "
|
||
"Ihrer Bank, \n"
|
||
" nachdem Ihr Konto belastet wurde, Sie sind jedoch "
|
||
"berechtigt, \n"
|
||
" Ihre Bank dazu aufzufordern, Ihr Konto nicht vor "
|
||
"Fälligkeit der \n"
|
||
" Zahlung zu belasten."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "To be completed by the creditor"
|
||
msgstr "Durch den Gläubiger zu vervollständigen"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "To be completed by the debtor"
|
||
msgstr "Durch den Schuldner zu vervollständigen"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_account_config_settings
|
||
msgid "Write the ICS of your company"
|
||
msgstr "Tragen Sie hier Ihre SEPA Gläubiger Identifikationsnummer ein"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_config_settings
|
||
msgid "res.config.settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid ""
|
||
"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank "
|
||
"to\n"
|
||
" debit your account in accordance with the "
|
||
"instructions from"
|
||
msgstr ""
|
||
"um Anweisungen an Ihre Bank senden, Ihr Konto zu belasten, und (B) Ihre "
|
||
"Bank\n"
|
||
" zur ermächtigen Ihr Konto zu belasten, gemäß den "
|
||
"Anweisungen von"
|