mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/bank-payment.git
synced 2024-12-25 13:51:44 +00:00
606 lines
26 KiB
Plaintext
606 lines
26 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 06:35+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: es_AR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate
|
||
msgid ""
|
||
"'Mandate-%s-%s' % (object.unique_mandate_reference, object.partner_id and "
|
||
"object.partner_id.name.replace(' ', '_') or '')"
|
||
msgstr ""
|
||
"'Mandato-%s-%s' % (object.unique_mandate_reference, object.partner_id and "
|
||
"object.partner_id.name.replace(' ', '_') or '')"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:mail.template,body_html:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" Hello,\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Your SEPA Mandate for <t t-out=\"object.company_id.name or ''\" "
|
||
"contenteditable=\"false\" data-oe-t-inline=\"true\">YourCompany</t> is "
|
||
"pending to sign.\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <t t-if=\"user.signature\">\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Account Number - IBAN:</em>"
|
||
msgstr "<em>Número de cuenta - IBAN:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Address of the Debtor:</em>"
|
||
msgstr "<em>Dirección del deudor:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Address:</em>"
|
||
msgstr "<em>Dirección:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Country of the debtor:</em>"
|
||
msgstr "<em>País del deudor:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Country:</em>"
|
||
msgstr "<em>País:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Creditor's Name:</em>"
|
||
msgstr "<em>Nombre del acreedor:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Date - Location:</em>"
|
||
msgstr "<em>Fecha - Localidad:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Debtor's Name:</em>"
|
||
msgstr "<em>Nombre del deudor:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Identifier:</em>"
|
||
msgstr "<em>Identificador:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Mandate Reference:</em>"
|
||
msgstr "<em>Referencia del mandato:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Postal Code - City - Town:</em>"
|
||
msgstr "<em>Código postal - Población - Provincia:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Signature of the debtor:</em>"
|
||
msgstr "<em>Firma del deudor:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Swift BIC (up to 8 or 11 characteres):</em>"
|
||
msgstr "<em>Swift BIC (puede contener 8 u 11 posiciones):</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<em>Type of payment:</em>"
|
||
msgstr "<em>Tipo de pago:</em>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<strong>Sepa Business-To-Business Direct debit Mandate</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Orden de domiciliación de adeudo directo SEPA B2B</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "<strong>Sepa Direct Debit Mandate</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Mandato de adeudo directo SEPA</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_banking_mandate
|
||
msgid "A generic banking mandate"
|
||
msgstr "Un mandato bancario genérico"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid ""
|
||
"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO "
|
||
"CREDITOR FOR STORAGE."
|
||
msgstr ""
|
||
"TODOS LOS CAMPOS HAN DE SER CUMPLIMENTADOS OBLIGATORIAMENTE. UNA VEZ FIRMADA "
|
||
"ESTA ORDEN DE DOMICILIACIÓN DEBE SER ENVIADA AL ACREEDOR PARA SU CUSTODIA."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid ""
|
||
"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO "
|
||
"CREDITOR FOR STORAGE.\n"
|
||
" NEVERTHELESS, THE BANK OF DEBTOR REQUIRES DEBTOR’S "
|
||
"AUTHORIZATION BEFORE DEBITING B2B DIRECT DEBITS IN THE ACCOUNT.\n"
|
||
" THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED "
|
||
"AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK."
|
||
msgstr ""
|
||
"TODOS LOS CAMPOS HAN DE SER CUMPLIMENTADOS OBLIGATORIAMENTE. UNA VEZ FIRMADA "
|
||
"ESTA ORDEN DE DOMICILIACIÓN DEBE SER ENVIADA AL ACREEDOR PARA SU CUSTODIA.\n"
|
||
" LA ENTIDAD DE DEUDOR REQUIERE AUTORIZACIÓN DE "
|
||
"ÉSTE PREVIA AL CARGO EN CUENTA DE LOS ADEUDOS DIRECTOS B2B.\n"
|
||
" EL DEUDOR PODRÁ GESTIONAR DICHA AUTORIZACIÓN "
|
||
"CON LOS MEDIOS QUE SU ENTIDAD PONGA A SU DISPOSICIÓN."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid ""
|
||
"As part of your rights, you are entitled to a refund from\n"
|
||
" your bank under the terms and conditions of your "
|
||
"agreement\n"
|
||
" with your bank.\n"
|
||
" A refund must be claimed within 8 weeks starting "
|
||
"from the date on which your account was debited."
|
||
msgstr ""
|
||
"Como parte de sus derechos, el deudor está legitimado al reembolso por su "
|
||
"entidad en los términos y condiciones del contrato suscrito con la misma. La "
|
||
"solicitud de reembolso deberá efectuarse dentro de las ocho semanas que "
|
||
"siguen a la fecha de adeudo en cuenta. Puede obtener información adicional "
|
||
"sobre sus derechos en su entidad financiera."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence "
|
||
"Type' has been set back to 'First'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Puesto que ha cambiado la cuenta bancaria relacionada con este mandato, el "
|
||
"'Tipo de secuencia' se ha vuelto a 'Inicial'."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically switched from <b>First</b> to <b>Recurring</b> when the debit "
|
||
"order <a href=# data-oe-model=account.payment.order data-oe-id=%d>{}</a> has "
|
||
"been marked as uploaded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__scheme__core
|
||
msgid "Basic (CORE)"
|
||
msgstr "Básico (CORE)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mediante la firma de esta orden de domiciliación, el deudor autoriza (A)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Compañías"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Configurar Ajustes"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Mostrar Nombre"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_mail_compose_message
|
||
msgid "Email composition wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "
|
||
"make SEPA Direct Debits. If not defined, SEPA Creditor Identifier from "
|
||
"company will be used.\n"
|
||
"This identifier is composed of :\n"
|
||
"- your country ISO code (2 letters)\n"
|
||
"- a 2-digits checkum\n"
|
||
"- a 3-letters business code\n"
|
||
"- a country-specific identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduzca el identificador de acreedor que se le ha atribuido a su compañía "
|
||
"para realizar adeudos directos SEPA. Su banco suele poseer esta información. "
|
||
"Este identificador se compone de:\n"
|
||
"- el código ISO de 2 letras de su país\n"
|
||
"- dos dígitos de comprobación\n"
|
||
"- tres letras de código de negocio\n"
|
||
"- un identificador específico de país (en España, el NIF)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sepa_creditor_identifier
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the Creditor Identifier that has been attributed to your company to "
|
||
"make SEPA Direct Debits. This identifier is composed of :\n"
|
||
"- your country ISO code (2 letters)\n"
|
||
"- a 2-digits checkum\n"
|
||
"- a 3-letters business code\n"
|
||
"- a country-specific identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduzca el identificador de acreedor que se le ha atribuido a su compañía "
|
||
"para realizar adeudos directos SEPA. Su banco suele poseer esta información. "
|
||
"Este identificador se compone de:\n"
|
||
"- el código ISO de 2 letras de su país\n"
|
||
"- dos dígitos de comprobación\n"
|
||
"- tres letras de código de negocio\n"
|
||
"- un identificador específico de país (en España, el NIF)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__scheme__b2b
|
||
msgid "Enterprise (B2B)"
|
||
msgstr "Empresa (B2B)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__final
|
||
msgid "Final"
|
||
msgstr "Final"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__first
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Inicial"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid mandate type in '%s'. Valid ones are 'Recurrent' or 'One-Off'"
|
||
msgstr ""
|
||
"El tipo de mandato no es válido en '%s'. Los válidos son 'Recurrente' o "
|
||
"'Único'"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__is_sent
|
||
msgid "Is Sent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__format
|
||
msgid "Mandate Format"
|
||
msgstr "Formato del Mandato"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mandate automatically set to expired after %d months without use."
|
||
msgstr ""
|
||
"El mandato se establece automáticamente como vencido después de %d meses sin "
|
||
"uso."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mandate update"
|
||
msgstr "Actualizacion de mandato"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Missing SEPA Direct Debit mandate on the line with partner {partner_name} "
|
||
"(reference {reference})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Falta el mandato de adeudo directo SEPA en la linea de pago bancario de la "
|
||
"empresa {partner_name} (referencia {reference})."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__type__oneoff
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
||
msgid "One-Off"
|
||
msgstr "Único"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_method__pain_version
|
||
msgid "PAIN Version"
|
||
msgstr "Versión PAIN"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_line
|
||
msgid "Payment Lines"
|
||
msgstr "Líneas de Pago"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_method
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Métodos de pago"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_mode
|
||
msgid "Payment Modes"
|
||
msgstr "Métodos de pago"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_order
|
||
msgid "Payment Order"
|
||
msgstr "Orden de pago"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Payment Type Code '%s' is not supported. The only Payment Type Code "
|
||
"supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and "
|
||
"'pain.008.001.04'."
|
||
msgstr ""
|
||
"El código de tipo de pago '%s' no está soportado. Los únicos códigos de tipo "
|
||
"de pago soportados para los adedudos directos SEPA son 'pain.008.001.02', "
|
||
"'pain.008.001.03' y 'pain.008.001.04'."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_form
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimir"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__type__recurrent
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
||
msgid "Recurrent"
|
||
msgstr "Recurrente"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__recurrent_sequence_type__recurring
|
||
msgid "Recurring"
|
||
msgstr "Periódico"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sepa_creditor_identifier
|
||
msgid "SEPA Creditor Identifier"
|
||
msgstr "Identificador de acreedor SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:account.payment.method,name:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit
|
||
msgid "SEPA Direct Debit for customers"
|
||
msgstr "Débito directo SEPA para clientes"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:account.payment.mode,name:account_banking_sepa_direct_debit.payment_mode_inbound_sepa_dd1
|
||
msgid "SEPA Direct Debit of customers"
|
||
msgstr "Adeudo directo SEPA de clientes"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.report,name:account_banking_sepa_direct_debit.report_sepa_direct_debit_mandate
|
||
msgid "SEPA Mandate"
|
||
msgstr "Mandato SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:mail.template,subject:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate
|
||
msgid ""
|
||
"SEPA Mandate {{ object.unique_mandate_reference or 'n/a' }} for {{ object."
|
||
"company_id.name }} is pending to sign"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:mail.template,name:account_banking_sepa_direct_debit.email_template_sepa_mandate
|
||
msgid "SEPA Mandate: Send by email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__scheme
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
||
msgid "Scheme"
|
||
msgstr "Esquema"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_form
|
||
msgid "Send by Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_banking_mandate__format__sepa
|
||
msgid "Sepa Mandate"
|
||
msgstr "Mandato SEPA"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree
|
||
msgid "Sequence Type"
|
||
msgstr "Tipo de secuencia"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__recurrent_sequence_type
|
||
msgid "Sequence Type for Next Debit"
|
||
msgstr "Tipo de secuencia para el próximo cobro"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron_ir_actions_server
|
||
msgid "Set SEPA Direct Debit Mandates to Expired"
|
||
msgstr "Marcar los Mandatos de débitos directo SEPA como Expirados"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_mode.py:0
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The SEPA Creditor Identifier '%s' is invalid."
|
||
msgstr "Identificador de acreedor SEPA '%s' no válido."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The SEPA Direct Debit mandate with reference {mandate_ref} for partner "
|
||
"{partner_name} has expired."
|
||
msgstr ""
|
||
"El mandato de adeudo directo SEPA con referencia {mandate_ref} para la "
|
||
"empresa {partner_name} ha expirado."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The SEPA Direct Debit mandate with reference {mandate_ref} for partner "
|
||
"{partner_name} has type set to 'One-Off' but has a last debit date set to "
|
||
"{last_debit_date}. Therefore, it cannot be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"El mandato con referencia {mandate_ref} para la empresa {partner_name} tipo "
|
||
"como 'Único', ya tiene como fecha de último cobro {last_debit_date}, por lo "
|
||
"que no se puede usar."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The recurrent mandate '%s' must have a sequence type."
|
||
msgstr "El mandato periódico '%s' debe tener un tipo de secuencia."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__recurrent_sequence_type
|
||
msgid ""
|
||
"This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates."
|
||
msgstr "Este campo se utiliza sólo para mandatos periódicos, no para únicos."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid ""
|
||
"This mandate is only intended for business-to-business transactions.\n"
|
||
" You are not entitled to a refund from your bank "
|
||
"after your account has\n"
|
||
" been debited, but you are entitled to request your "
|
||
"bank\n"
|
||
" not to debit your account up until the day on which "
|
||
"the payment is due."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta orden de domiciliación está prevista para operaciones exclusivamente "
|
||
"entre empresas y/o autónomos. El deudor no tiene derecho a que su entidad le "
|
||
"reembolse una vez que se haya realizado el cargo en cuenta, pero puede "
|
||
"solicitar a su entidad que no efectúe el adeudo en la cuenta hasta la fecha "
|
||
"debida. Podrá obtener información detallada del procedimiento en su entidad "
|
||
"financiera."
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "To be completed by the creditor"
|
||
msgstr "A cumplimentar por el acreedor"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid "To be completed by the debtor"
|
||
msgstr "A cumplimentar por el deudor"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__type
|
||
msgid "Type of Mandate"
|
||
msgstr "Tipo de Mandato"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference
|
||
msgid "Unique Mandate Reference"
|
||
msgstr "Referencia Única de Mandato"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_001_02
|
||
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
|
||
msgstr "pain.008.001.02 (recomendada para débito directo)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_001_03
|
||
msgid "pain.008.001.03"
|
||
msgstr "pain.008.001.03"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_001_04
|
||
msgid "pain.008.001.04"
|
||
msgstr "pain.008.001.04"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_banking_sepa_direct_debit.selection__account_payment_method__pain_version__pain_008_003_02
|
||
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
|
||
msgstr "pain.008.003.02 (débito directo en Alemania)"
|
||
|
||
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
|
||
msgid ""
|
||
"to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank "
|
||
"to\n"
|
||
" debit your account in accordance with the "
|
||
"instructions from"
|
||
msgstr ""
|
||
"a enviar instrucciones a la entidad del deudor para adeudar su cuenta y (B) "
|
||
"a la entidad para efectuar los adeudos en su cuenta siguiendo las "
|
||
"instrucciones del acreedor"
|
||
|
||
#~ msgid "Write the ICS of your company"
|
||
#~ msgstr "Escriba el IAS de su compañía"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Automatically switched from <b>First</b> to <b>Recurring</b> when the "
|
||
#~ "debit order <a href=# data-oe-model=account.payment.order data-oe-id=%d>"
|
||
#~ "%s</a> has been marked as uploaded."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Se ha cambiado automáticamente de <b>Primero</b> a <b>Recurrente</b> "
|
||
#~ "cuando la orden de débito <a href=# data-oe-model=account.payment.order "
|
||
#~ "data-oe-id=%d1>%s2</a> se ha marcado como subido."
|
||
|
||
#~ msgid "Bank Payment Lines"
|
||
#~ msgstr "Líneas de pago bancario"
|
||
|
||
#~ msgid "ID"
|
||
#~ msgstr "ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||
#~ msgstr "Última modificación en"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "'Mandate-%s-%s' % (object.unique_mandate_reference, object.partner_id."
|
||
#~ "name.replace(' ', '_'))"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "'Mandatario-%s-%s' % (object.unique_mandate_reference, object.partner_id."
|
||
#~ "name.replace(' ', '_'))"
|