mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/bank-payment.git
synced 2024-12-25 13:51:44 +00:00
265 lines
12 KiB
Plaintext
265 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_payment_partner
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 11:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
|
|
msgid "# of chars"
|
|
msgstr "# antal tecken"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_chars
|
|
msgid "# of digits for customer bank account"
|
|
msgstr "# antal siffror för kundens bankkonto"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
|
|
msgid "<strong>Bank Account:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Bankkonto:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.report_invoice_payment_mode
|
|
msgid "<strong>Payment Mode:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Betalningssätt:</strong>"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required
|
|
msgid ""
|
|
"Activate this option if this payment method requires you to know the bank "
|
|
"account number of your customer or supplier."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivera det här alternativet om denna betalningsmetod kräver att du måste "
|
|
"känna till kundens eller leverantörens bankkontonummer."
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id
|
|
msgid ""
|
|
"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
|
|
"account if this is a Customer Invoice or Vendor Credit Note, otherwise a "
|
|
"Partner bank account number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bankkontonummer till vilket fakturan ska betalas. Ett företagskonto om det "
|
|
"är en kundfaktura eller leverantörskreditnota, annars ett partnerbanknummer."
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__bank_account_required
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__bank_account_required
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__bank_account_required
|
|
msgid "Bank Account Required"
|
|
msgstr "Bankkonto krävs"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account_from_journal
|
|
msgid "Bank account from journals"
|
|
msgstr "Bankkonto från journaler"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id
|
|
msgid "Customer Payment Mode"
|
|
msgstr "Kundens betalningssätt"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__first
|
|
msgid "First n chars"
|
|
msgstr "De första n tecknen"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__full
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Fullständig"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items
|
|
msgid "Has Reconciled Items"
|
|
msgstr "Har avstämda poster"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_invoice_report
|
|
msgid "Invoices Statistics"
|
|
msgstr "Fakturastatistik"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Verifikat"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Tidskriftsartikel"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__last
|
|
msgid "Last n chars"
|
|
msgstr "De sista n tecknen"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment_partner.selection__account_payment_mode__show_bank_account__no
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nej"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment_partner/tests/test_account_payment_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Chart of Account Template has been defined !"
|
|
msgstr "Ingen mall för kontoplan har definierats!"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_filter_type_domain
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_filter_type_domain
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__partner_bank_filter_type_domain
|
|
msgid "Partner Bank Filter Type Domain"
|
|
msgstr "Partner Bank Filter Typ Domän"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move_line__payment_mode_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_filter
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_account_invoice_report_search
|
|
msgid "Payment Mode"
|
|
msgstr "Betalningssätt"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__payment_mode_filter_type_domain
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__payment_mode_filter_type_domain
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment__payment_mode_filter_type_domain
|
|
msgid "Payment Mode Filter Type Domain"
|
|
msgstr "Betalningssätt Filtertyp Domän"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model,name:account_payment_partner.model_account_payment_mode
|
|
msgid "Payment Modes"
|
|
msgstr "Betalningssätt"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_invoice_report__payment_mode_id
|
|
msgid "Payment mode"
|
|
msgstr "Betalningssätt"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id
|
|
msgid "Payment mode for refunds"
|
|
msgstr "Betalningssätt för återbetalningar"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.view_move_line_form
|
|
msgid "Payments"
|
|
msgstr "Betalningar"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_move__partner_bank_id
|
|
msgid "Recipient Bank"
|
|
msgstr "Mottagarbank"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__customer_payment_mode_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__customer_payment_mode_id
|
|
msgid "Select the default payment mode for this customer."
|
|
msgstr "Välj standardbetalningssätt för den här kunden."
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id
|
|
msgid "Select the default payment mode for this supplier."
|
|
msgstr "Välj standardbetalningssätt för den här leverantören."
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
|
|
msgid "Show Bank Account"
|
|
msgstr "Visa bankkonto"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_partner.account_payment_mode_form
|
|
msgid "Show bank account in invoice report"
|
|
msgstr "Visa bankkonto i fakturarapport"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__show_bank_account
|
|
msgid "Show in invoices partial or full bank account number"
|
|
msgstr "Visa en del av eller hela bankkontonumret på fakturor"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_partner__supplier_payment_mode_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_partner.field_res_users__supplier_payment_mode_id
|
|
msgid "Supplier Payment Mode"
|
|
msgstr "Leverantörens betalningssätt"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_bank_statement_line__has_reconciled_items
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_move__has_reconciled_items
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment__has_reconciled_items
|
|
msgid "Technical field for supporting the editability of the payment mode"
|
|
msgstr "Tekniskt fält för att stödja redigerbarheten av betalningsläget"
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_partner.field_account_payment_mode__refund_payment_mode_id
|
|
msgid ""
|
|
"This payment mode will be used when doing refunds coming from the current "
|
|
"payment mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta betalningssätt kommer att användas när du gör återbetalningar som "
|
|
"kommer från det aktuella betalningssättet."
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Entry with "
|
|
"this Payment Mode, already assigned to another Company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan inte byta bolag. Det finns minst ett verifikat med detta "
|
|
"betalningssätt som redan har tilldelats ett annat bolag."
|
|
|
|
#. module: account_payment_partner
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_payment_partner/models/account_payment_mode.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change the Company. There exists at least one Journal Item with "
|
|
"this Payment Mode, already assigned to another Company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kan inte byta bolag. Det finns minst ett verifikat med detta "
|
|
"betalningssätt som redan har tilldelats ett annat bolag."
|
|
|
|
#~ msgid "Display Name"
|
|
#~ msgstr "Visningsnamn"
|
|
|
|
#~ msgid "ID"
|
|
#~ msgstr "ID"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Senast modifierad den"
|
|
|
|
#~ msgid "Show bank account"
|
|
#~ msgstr "Visa bankkonto"
|