mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/l10n-switzerland-flectra.git
synced 2024-11-17 03:22:03 +00:00
223 lines
8.4 KiB
Plaintext
223 lines
8.4 KiB
Plaintext
|
# Translation of Flectra Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Flectra Server 1.7\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 09:09+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 10:13+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: <>\n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
"Language: de_CH\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:19
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "- Company address is incomplete, it must contain name, street, zip, city and country. Country must be Switzerland"
|
||
|
msgstr "- Die Firmenadresse ist unvollständig und muss Name, Straße, Postleitzahl, Stadt und Land enthalten. Land muss die Schweiz sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:24
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "- Invoice's 'Bank Account' is empty. You need to create or select a valid IBAN or QR-IBAN account"
|
||
|
msgstr "- Das 'Bankkonto' der Rechnung ist leer. Sie müssen ein gültiges IBAN- oder QR-IBAN-Konto erstellen oder auswählen"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:14
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "- Partner address is incomplete, it must contain name, street, zip, city and country. Country must be Switzerland"
|
||
|
msgstr "- Die Partneradresse ist unvollständig und muss Name, Straße, Postleitzahl, Stadt und Land enthalten. Land muss die Schweiz sein"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:29
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "- With a QR-IBAN a valid QRR must be used."
|
||
|
msgstr "- Bei einer QR-IBAN muss eine gültige QRR verwendet werden."
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Annahmestelle</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Account / Payable to</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Konto / zahlbar an</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Additional information</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Zusätzliche Informationen</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Amount</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Betrag</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Currency</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Währung</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Payable by</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Zahlbar durch</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Reference</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Referenz</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span>Payment Part</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Zahlungsteil</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span>Receipt</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Quittung</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model,name:l10n_ch_qr_bill.model_res_partner_bank
|
||
|
msgid "Bank Accounts"
|
||
|
msgstr "Bankkonten"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr_sent
|
||
|
msgid "Boolean value telling whether or not the QRR corresponding to this invoice has already been printed or sent by mail."
|
||
|
msgstr "Boolescher Wert, der angibt, ob der dieser Rechnung entsprechende QRR bereits gedruckt oder per Post gesendet wurde."
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_l10n_ch_qr_bill_swiss_qr_bill_create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Erstellt von"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_l10n_ch_qr_bill_swiss_qr_bill_create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Erstellt am"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_l10n_ch_qr_bill_swiss_qr_bill_display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Anzeigename"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_l10n_ch_qr_bill_swiss_qr_bill_id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model,name:l10n_ch_qr_bill.model_account_invoice
|
||
|
msgid "Invoice"
|
||
|
msgstr "Rechnung"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr
|
||
|
msgid "L10N Ch Qrr"
|
||
|
msgstr "L10N Ch Qrr"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr_sent
|
||
|
msgid "L10N Ch Qrr Sent"
|
||
|
msgstr "L10N Ch Qrr Gesendet"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr_spaced
|
||
|
msgid "L10N Ch Qrr Spaced"
|
||
|
msgstr "L10N Ch Qrr beabstandet"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_l10n_ch_qr_bill_swiss_qr_bill___last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_l10n_ch_qr_bill_swiss_qr_bill_write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_l10n_ch_qr_bill_swiss_qr_bill_write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.qrr_invoice_form
|
||
|
msgid "Print QR-bill"
|
||
|
msgstr "QR-Rechnung drucken"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_qr_bill.field_res_partner_bank_l10n_ch_qr_iban
|
||
|
msgid "Put the QR-IBAN here for your own bank accounts. That way, you can still use the main IBAN in the Account Number while you will see the QR-IBAN for the barcode."
|
||
|
msgstr "Stellen Sie die QR-IBAN hier für Ihre eigenen Bankkonten ein. Auf diese Weise können Sie weiterhin die Haupt-IBAN in der Kontonummer verwenden, während die QR-IBAN für den Barcode angezeigt wird."
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_res_partner_bank_l10n_ch_qr_iban
|
||
|
msgid "QR-IBAN"
|
||
|
msgstr "QR-IBAN"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/res_bank.py:44
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "QR-IBAN '%s' is invalid."
|
||
|
msgstr "QR-IBAN '%s' ist ungültig."
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.actions.report,name:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_qr_report
|
||
|
msgid "QR-bill"
|
||
|
msgstr "QR-Rechnung"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "QR-bill for invoice"
|
||
|
msgstr "QR-Rechnung für Rechnung"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr_spaced
|
||
|
msgid "Reference QRR split in blocks of 5 characters (right-justified),to generate QR-bill report."
|
||
|
msgstr "Referenz-QRR, aufgeteilt in Blöcke mit 5 Zeichen (rechtsbündig), um einen QR-Rechnungsbericht zu erstellen."
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:75
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Swiss Reference QRR"
|
||
|
msgstr "Schweizer Referenz QRR"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:326
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The payment reference is not a valid QR Reference."
|
||
|
msgstr "Die Zahlungsreferenz ist keine gültige QR-Referenz."
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr
|
||
|
msgid "The reference QRR associated with this invoice"
|
||
|
msgstr "Die dieser Rechnung zugeordnete Referenz-QRR"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:308
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot generate the QR-bill.\n"
|
||
|
"Here is what is blocking:\n"
|
||
|
"{}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sie können die QR-Rechnung nicht generieren.\n"
|
||
|
"Folgendes blockiert:\n"
|
||
|
"{}"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch_qr_bill
|
||
|
#: model:ir.model,name:l10n_ch_qr_bill.model_l10n_ch_qr_bill_swiss_qr_bill
|
||
|
msgid "l10n_ch_qr_bill.swiss_qr_bill"
|
||
|
msgstr "l10n_ch_qr_bill.swiss_qr_bill"
|