mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/l10n-switzerland-flectra.git
synced 2024-11-17 03:22:03 +00:00
79 lines
2.6 KiB
Plaintext
79 lines
2.6 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * l10n_ch
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 09:52+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-17 10:00+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: yannick.vaucher@camptocamp.com\n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"Language: fr\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_ch.l10n_ch_qr_report
|
||
|
msgid "'QR-bill-%s' % object.name"
|
||
|
msgstr "'QR-facture-%s' % object.name"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "QR-bill for invoice"
|
||
|
msgstr "QR-facture"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form
|
||
|
msgid "Print QR-bill"
|
||
|
msgstr "Imprimer QR-facture"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Point de dépôt</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Account / Payable to</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Compte / Payable à</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Additional information</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Information supplémentaires</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Amount</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Montant</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Currency</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Monnaie</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Payable by</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Payable par</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span class=\"title\">Reference</span><br/>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"title\">Référence</span><br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span>Payment Part</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Section paiement</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: l10n_ch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
|
||
|
msgid "<span>Receipt</span>"
|
||
|
msgstr "<span>Récépissé</span>"
|