# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_ch_qr_bill # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-28 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-14 11:59+0000\n" "Last-Translator: stevech091 \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: l10n_ch_qr_bill #: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:20 #, python-format msgid "" "- Company address is incomplete, it must contain name, street, zip, city and " "country. Country must be Switzerland" msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:25 #, python-format msgid "" "- Invoice's 'Bank Account' is empty. You need to create or select a valid " "IBAN or QR-IBAN account" msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:15 #, python-format msgid "" "- Partner address is incomplete, it must contain name, street, zip, city and " "country. Country must be Switzerland" msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:30 #, python-format msgid "- With a QR-IBAN a valid QRR must be used." msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template msgid "Acceptance point" msgstr "Punto di accettazione" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template msgid "Account / Payable to
" msgstr "Conto / Pagabile a
" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template msgid "Additional information
" msgstr "Informazioni supplementari
" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template msgid "Amount
" msgstr "Importo
" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template msgid "Currency
" msgstr "Valuta
" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template msgid "Payable by
" msgstr "Pagabile da
" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template msgid "Reference
" msgstr "Riferimento
" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template msgid "Payment Part" msgstr "Sezione pagamento" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template msgid "Receipt" msgstr "Ricevuta" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model,name:l10n_ch_qr_bill.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" msgstr "Conto Bancario" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr_sent msgid "" "Boolean value telling whether or not the QRR corresponding to this invoice " "has already been printed or sent by mail." msgstr "" "Il flag indica se il QRR di questa fattura è già stato stampato o inviato " "per mail." #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_currency_name msgid "Currency Name" msgstr "Valuta" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model,name:l10n_ch_qr_bill.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Fattura" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr msgid "L10n ch qrr" msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr_sent msgid "L10n ch qrr sent" msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr_spaced msgid "L10n ch qrr spaced" msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.qrr_invoice_form msgid "Print QR-bill" msgstr "Stampa QR-Fattura" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_qr_bill.field_res_partner_bank_l10n_ch_qr_iban msgid "" "Put the QR-IBAN here for your own bank accounts. That way, you can still " "use the main IBAN in the Account Number while you will see the QR-IBAN for " "the barcode." msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_qr_bill.field_res_partner_bank_l10n_ch_qr_iban msgid "QR-IBAN" msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/res_bank.py:45 #, python-format msgid "QR-IBAN '%s' is invalid." msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.actions.report,name:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_qr_report msgid "QR-bill" msgstr "QR-Fattura" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_qr_bill.l10n_ch_swissqr_template msgid "QR-bill for invoice" msgstr "QR-Fattura n:" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr_spaced msgid "" "Reference QRR split in blocks of 5 characters (right-justified),to generate " "QR-bill report." msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model,name:l10n_ch_qr_bill.model_report msgid "Report" msgstr "Report" #. module: l10n_ch_qr_bill #: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:76 #, python-format msgid "Swiss Reference QRR" msgstr "QRR Svizzera" #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_currency_name msgid "The name of this invoice's currency" msgstr "" #. module: l10n_ch_qr_bill #: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:329 #, python-format msgid "The payment reference is not a valid QR Reference." msgstr "Il riferimento di pagamento non ha un QR-riferimento valido." #. module: l10n_ch_qr_bill #: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_qr_bill.field_account_invoice_l10n_ch_qrr msgid "The reference QRR associated with this invoice" msgstr "Il riferimento QRR associato a questa fattura" #. module: l10n_ch_qr_bill #: code:addons/l10n_ch_qr_bill/models/account_invoice.py:309 #, python-format msgid "" "You cannot generate the QR-bill.\n" "Here is what is blocking:\n" "{}" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Cannot generate the QR-bill. Please check you have configured the address " #~ "of your company and debtor. If you are using a QR-IBAN, also check the " #~ "invoice's payment reference is a QR reference." #~ msgstr "" #~ "Non è possibile creare una QR-Bill. Controllare che siano configurati gli " #~ "indirizzi della company e del cliente. Se state usando un QR-IBAN, " #~ "controllare anche che il tipo di riferimento di pagamento sia QRR."