# Translation of Flectra Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_ch_hr_payroll # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flectra Server 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-18 13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-18 15:17+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" "Language: de\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LAA #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "AI" msgstr "UVG" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LAA_C msgid "AI Company" msgstr "UVG Arbeitgeber" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LAA_E msgid "AI Employee" msgstr "UVG Angestellter" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.PC_F_VD #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "AS Families (VD)" msgstr "SVA Kantonal Familien (VD)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.PC_F_VD_C msgid "AS Families (VD) Company" msgstr "SVA Kantonal Firma" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.PC_F_VD_E msgid "AS Families (VD) Employee" msgstr "SVA Kantonal Mitarbeiter" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "Accounting" msgstr "Buchhaltung" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__fa_amount_additional #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__fa_amount_additional msgid "Additional allowance amount" msgstr "Zusätzlicher Freibetrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__fa_min_number_childs #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__fa_min_number_childs msgid "Additional allowance for the" msgstr "Zusätzliche Zulage für die" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.FADMIN #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "Administrative Fees" msgstr "Verwaltungsgebühren" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,note:l10n_ch_hr_payroll.FADMIN msgid "Administrative Fees to the OAI" msgstr "Verwaltungsgebühren an die SVA" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.ALW msgid "Allowance" msgstr "Beihilfe" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__python_amount msgid "Amount - Python" msgstr "Betrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__amount_base #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__amount_base msgid "Amount Base" msgstr "Betrag Basis" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__fa_amount_child #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__fa_amount_child msgid "Amount per child (0-16)" msgstr "Betrag pro Kind (0-16)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__fa_amount_student #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__fa_amount_student msgid "Amount per student (16+)" msgstr "Betrag pro Schüler (16+)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.BASIC msgid "Basic" msgstr "Basis" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.BASIC_CH msgid "Basic CH" msgstr "Basis CH" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_basic msgid "Basic Salary" msgstr "Grundgehalt" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "Cantonal rules" msgstr "Kantonale Regeln" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__company_id msgid "Company" msgstr "Firma" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.COMP msgid "Company Contribution" msgstr "Unternehmensbeitrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__contract_id msgid "Contract id's" msgstr "Vertrags-IDs" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__name msgid "Contract name" msgstr "Vertragsname" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__cc msgid "Counterparty account" msgstr "Gegenkonto" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_da #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.DA msgid "Dearness Allowance" msgstr "Teuerungszulage" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__laa_c msgid "Debts AI" msgstr "Schulden AI" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.DED msgid "Deduction" msgstr "Abzug" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__dc_amount msgid "Deduction Amount" msgstr "Abzugsbetrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Mitarbeiter" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_contract msgid "Employee Contract" msgstr "Arbeitnehmervertrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_ec msgid "Employee Contribution" msgstr "Arbeitnehmerbeitrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.ALFA #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "Family Allowances" msgstr "Familienzulagen" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.FALW msgid "Free allowance" msgstr "Kostenlose Zulage" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.COSTS msgid "Full Company Contribution" msgstr "Vollständiger Unternehmensbeitrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__wage_fulltime msgid "Full-time Wage" msgstr "Vollzeitlohn" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "General" msgstr "Allgemein" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_taxable #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.GROSS msgid "Gross" msgstr "Brutto" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.GROSS_CH msgid "Gross CH" msgstr "Brutto CH" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__basic msgid "Gross Salary" msgstr "Bruttogehalt" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_payroll_config msgid "HR Payroll Config" msgstr "Lohnbuchhaltung Einstellungen" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ch_hr_payroll.selection__hr_contract__wage_type__hour msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_hra #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.HRA msgid "House Rent Allowance" msgstr "Zuschuss zur Hausmiete" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.INFO msgid "Information" msgstr "Information" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lpp_d msgid "Institutions of Providence (OBP)" msgstr "Institutionen der Vorsehung (OBP)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_lpp_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "LPP Contract" msgstr "BVG-Vertrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_employee____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lpp_max #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__lpp_max msgid "Maximum legal" msgstr "Maximal legal" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__ac_limit #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__ac_limit msgid "Maximum limit" msgstr "Höchstgrenze" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_meal #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.Meal msgid "Meal Allowance" msgstr "Verpflegungszuschuss" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_medical #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.Medical msgid "Medical Allowance" msgstr "Medizinische Zulage" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lpp_min #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__lpp_min msgid "Minimum legal" msgstr "Mindestens legal" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ch_hr_payroll.selection__hr_contract__wage_type__month msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__name msgid "Name" msgstr "Name" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.NET msgid "Net" msgstr "Netto" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.NET_CH msgid "Net CH" msgstr "Netto CH" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_net #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__net msgid "Net Salary" msgstr "Nettogehalt" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__note #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__note #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__note msgid "Note" msgstr "Notiz" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_employee__children msgid "Number of Children at school" msgstr "Anzahl der Kinder in der Schule" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_employee__children_student msgid "Number of Children student" msgstr "Anzahl Kinder Schüler" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__non_working_days msgid "Number of non-working days (not payable)" msgstr "Anzahl arbeitsfreier Tage (nicht zahlbar)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__worked_hours msgid "Number of worked hours" msgstr "Anzahl der Arbeitsstunden" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__working_days msgid "Number of working days" msgstr "Anzahl Arbeitstage" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AVS #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "OAI/II/IC" msgstr "AHV/IV/EO" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AVS_C msgid "OAI/II/IC Company" msgstr "AHV/IV/EO Firmenbeitrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AVS_E msgid "OAI/II/IC Employee" msgstr "AHV/IV/EO Mitarbeiterbeitrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LPP #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.hr_contract_form_l10n_ch_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "OBP" msgstr "BVG" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__lpp_amount msgid "OBP Amount" msgstr "BVG-Betrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LPP_C msgid "OBP Company" msgstr "BVG Firmenbeitag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__lpp_contract_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_lpp_contract_form msgid "OBP Contract" msgstr "BVG-Vertrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LPP_E msgid "OBP Employee" msgstr "BVG Mitarbeiterbeitrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__lpp_rate msgid "OBP Rate (%)" msgstr "BVG-Rate (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lpp_contract_ids #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__lpp_contract_ids msgid "OBP contract ids" msgstr "BVG-Vertrags-ID" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__occupation_rate msgid "Occupation Rate (%)" msgstr "Beschäftigungsquote (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,note:l10n_ch_hr_payroll.AVS msgid "Old Age Insurance, Invalidity Insurance, Income Compensation" msgstr "Altersvorsorge, Invalidenversicherung, Erwerbsersatzordnung" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_other #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.Other msgid "Other Allowance" msgstr "Andere Zulagen" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__other_costs msgid "Other staff costs" msgstr "Sonstige Personalkosten" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "Parameters" msgstr "Parameter" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_payslip msgid "Pay Slip" msgstr "Lohnabrechnung" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_hr_payroll.action_view_hr_payroll_config #: model:ir.ui.menu,name:l10n_ch_hr_payroll.menu_hr_payroll_config #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "Payroll Configuration" msgstr "Lohnbuchhaltung Konfiguration" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" msgstr "Gehaltsabrechnungszeile" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__percentage #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__percentage msgid "Percentage" msgstr "Prozentsatz" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__ac_per_in_limit #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__ac_per_in_limit msgid "Percentage (%)" msgstr "Prozentsatz (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__avs_per #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__avs_per msgid "Percentage (%) - AVS" msgstr "Prozentsatz (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__fadmin_per #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__fadmin_per msgid "Percentage (%) - FADMIN" msgstr "Prozentsatz (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__laa_per #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__laa_per msgid "Percentage (%) - LAA" msgstr "Prozentsatz (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lca_per #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__lca_per msgid "Percentage (%) - LCA" msgstr "Prozentsatz (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__pc_f_vd_per msgid "Percentage (%) - PC_VD" msgstr "Prozentsatz (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__pc_f_vd_per msgid "Percentage (%) PC_VD" msgstr "Prozentsatz (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__ac_per_off_limit #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__ac_per_off_limit msgid "Percentage (off limit) (%)" msgstr "Prozentsatz (aus dem Limit) (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__python_rate msgid "Rate (%) - Python" msgstr "Satz (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LCA #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "SDA" msgstr "NBU" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LCA_C msgid "SDA Company" msgstr "NBU Unternehmen" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LCA_E msgid "SDA Employee" msgstr "NBU Mitarbeiter" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_salary_rule msgid "Salary Rule" msgstr "Gehaltsregel" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_salary_rule_category msgid "Salary Rule Category" msgstr "Gehaltsregelkategorie" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "Save" msgstr "Speichern" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,note:l10n_ch_hr_payroll.LCA msgid "Sickness Daily Allowance" msgstr "Krankentaggeld" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__avs_d msgid "Social Insurance (OAI/II/IC)" msgstr "Sozialversicherung (AHV/IV/EO)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__avs_c msgid "Social charges (OAI/II/IC)" msgstr "Sozialabgaben (AHV/IV/EO)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lpp_c msgid "Social charges (OBP)" msgstr "Sozialabgaben (BVG)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.IMP_SRC msgid "Source Tax" msgstr "Quellensteuer" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__imp_src msgid "Source Tax (%)" msgstr "Quellensteuer (%)" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "Special Rules" msgstr "Sonderregeln" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__staff_ins msgid "Staff Insurance" msgstr "Personalversicherung" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "Standard Rules" msgstr "Standardregeln" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.TOTAL_DED msgid "Total Deduction" msgstr "Total Abzüge" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_travel #: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.Travel msgid "Travel Allowance" msgstr "Reisekostenzuschuss" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form msgid "UI" msgstr "ALV" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC_C msgid "UI Company" msgstr "ALV Firmenbeitrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC_C_SOL msgid "UI Company's Solidarity" msgstr "ALV freiwilliger Firmenbeitrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC_E msgid "UI Employee" msgstr "ALV Mitarbeiter" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC_E_SOL msgid "UI Employee's Solidarity" msgstr "ALV freiwilliger Mitarbeiterbeitrag" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC_SOL msgid "UI SOL" msgstr "ALV SOL" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__wage_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__wage_type msgid "Wage Type" msgstr "Lohnart" #. module: l10n_ch_hr_payroll #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__working_rate msgid "Working Rate (%)" msgstr "Arbeitsrate (%)"