l10n-switzerland-flectra/l10n_ch_hr_payroll/i18n/de.po

711 lines
26 KiB
Plaintext

# Translation of Flectra Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_hr_payroll
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flectra Server 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 15:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LAA
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "AI"
msgstr "UVG"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LAA_C
msgid "AI Company"
msgstr "UVG Arbeitgeber"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LAA_E
msgid "AI Employee"
msgstr "UVG Angestellter"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.PC_F_VD
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "AS Families (VD)"
msgstr "SVA Kantonal Familien (VD)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.PC_F_VD_C
msgid "AS Families (VD) Company"
msgstr "SVA Kantonal Firma"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.PC_F_VD_E
msgid "AS Families (VD) Employee"
msgstr "SVA Kantonal Mitarbeiter"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "Accounting"
msgstr "Buchhaltung"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__fa_amount_additional
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__fa_amount_additional
msgid "Additional allowance amount"
msgstr "Zusätzlicher Freibetrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__fa_min_number_childs
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__fa_min_number_childs
msgid "Additional allowance for the"
msgstr "Zusätzliche Zulage für die"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.FADMIN
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "Administrative Fees"
msgstr "Verwaltungsgebühren"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,note:l10n_ch_hr_payroll.FADMIN
msgid "Administrative Fees to the OAI"
msgstr "Verwaltungsgebühren an die SVA"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.ALW
msgid "Allowance"
msgstr "Beihilfe"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__python_amount
msgid "Amount - Python"
msgstr "Betrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__amount_base
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__amount_base
msgid "Amount Base"
msgstr "Betrag Basis"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__fa_amount_child
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__fa_amount_child
msgid "Amount per child (0-16)"
msgstr "Betrag pro Kind (0-16)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__fa_amount_student
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__fa_amount_student
msgid "Amount per student (16+)"
msgstr "Betrag pro Schüler (16+)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.BASIC
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.BASIC_CH
msgid "Basic CH"
msgstr "Basis CH"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_basic
msgid "Basic Salary"
msgstr "Grundgehalt"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "Cantonal rules"
msgstr "Kantonale Regeln"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__company_id
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.COMP
msgid "Company Contribution"
msgstr "Unternehmensbeitrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__contract_id
msgid "Contract id's"
msgstr "Vertrags-IDs"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__name
msgid "Contract name"
msgstr "Vertragsname"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__cc
msgid "Counterparty account"
msgstr "Gegenkonto"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_da
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.DA
msgid "Dearness Allowance"
msgstr "Teuerungszulage"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__laa_c
msgid "Debts AI"
msgstr "Schulden AI"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.DED
msgid "Deduction"
msgstr "Abzug"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__dc_amount
msgid "Deduction Amount"
msgstr "Abzugsbetrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Mitarbeiter"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_contract
msgid "Employee Contract"
msgstr "Arbeitnehmervertrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_ec
msgid "Employee Contribution"
msgstr "Arbeitnehmerbeitrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.ALFA
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "Family Allowances"
msgstr "Familienzulagen"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.FALW
msgid "Free allowance"
msgstr "Kostenlose Zulage"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.COSTS
msgid "Full Company Contribution"
msgstr "Vollständiger Unternehmensbeitrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__wage_fulltime
msgid "Full-time Wage"
msgstr "Vollzeitlohn"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_taxable
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.GROSS
msgid "Gross"
msgstr "Brutto"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.GROSS_CH
msgid "Gross CH"
msgstr "Brutto CH"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__basic
msgid "Gross Salary"
msgstr "Bruttogehalt"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_payroll_config
msgid "HR Payroll Config"
msgstr "Lohnbuchhaltung Einstellungen"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ch_hr_payroll.selection__hr_contract__wage_type__hour
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_hra
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.HRA
msgid "House Rent Allowance"
msgstr "Zuschuss zur Hausmiete"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.INFO
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lpp_d
msgid "Institutions of Providence (OBP)"
msgstr "Institutionen der Vorsehung (OBP)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_lpp_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "LPP Contract"
msgstr "BVG-Vertrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_employee____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule_category____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_lpp_contract__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lpp_max
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__lpp_max
msgid "Maximum legal"
msgstr "Maximal legal"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__ac_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__ac_limit
msgid "Maximum limit"
msgstr "Höchstgrenze"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_meal
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.Meal
msgid "Meal Allowance"
msgstr "Verpflegungszuschuss"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_medical
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.Medical
msgid "Medical Allowance"
msgstr "Medizinische Zulage"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lpp_min
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__lpp_min
msgid "Minimum legal"
msgstr "Mindestens legal"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ch_hr_payroll.selection__hr_contract__wage_type__month
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.NET
msgid "Net"
msgstr "Netto"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.NET_CH
msgid "Net CH"
msgstr "Netto CH"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_net
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__net
msgid "Net Salary"
msgstr "Nettogehalt"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__note
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__note
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule_category__note
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_employee__children
msgid "Number of Children at school"
msgstr "Anzahl der Kinder in der Schule"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_employee__children_student
msgid "Number of Children student"
msgstr "Anzahl Kinder Schüler"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__non_working_days
msgid "Number of non-working days (not payable)"
msgstr "Anzahl arbeitsfreier Tage (nicht zahlbar)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__worked_hours
msgid "Number of worked hours"
msgstr "Anzahl der Arbeitsstunden"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__working_days
msgid "Number of working days"
msgstr "Anzahl Arbeitstage"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AVS
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "OAI/II/IC"
msgstr "AHV/IV/EO"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AVS_C
msgid "OAI/II/IC Company"
msgstr "AHV/IV/EO Firmenbeitrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AVS_E
msgid "OAI/II/IC Employee"
msgstr "AHV/IV/EO Mitarbeiterbeitrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LPP
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.hr_contract_form_l10n_ch_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "OBP"
msgstr "BVG"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__lpp_amount
msgid "OBP Amount"
msgstr "BVG-Betrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LPP_C
msgid "OBP Company"
msgstr "BVG Firmenbeitag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__lpp_contract_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_lpp_contract_form
msgid "OBP Contract"
msgstr "BVG-Vertrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LPP_E
msgid "OBP Employee"
msgstr "BVG Mitarbeiterbeitrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__lpp_rate
msgid "OBP Rate (%)"
msgstr "BVG-Rate (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lpp_contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__lpp_contract_ids
msgid "OBP contract ids"
msgstr "BVG-Vertrags-ID"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__occupation_rate
msgid "Occupation Rate (%)"
msgstr "Beschäftigungsquote (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,note:l10n_ch_hr_payroll.AVS
msgid "Old Age Insurance, Invalidity Insurance, Income Compensation"
msgstr "Altersvorsorge, Invalidenversicherung, Erwerbsersatzordnung"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_other
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.Other
msgid "Other Allowance"
msgstr "Andere Zulagen"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__other_costs
msgid "Other staff costs"
msgstr "Sonstige Personalkosten"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_payslip
msgid "Pay Slip"
msgstr "Lohnabrechnung"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_hr_payroll.action_view_hr_payroll_config
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ch_hr_payroll.menu_hr_payroll_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "Payroll Configuration"
msgstr "Lohnbuchhaltung Konfiguration"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_payslip_line
msgid "Payslip Line"
msgstr "Gehaltsabrechnungszeile"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__percentage
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_salary_rule__percentage
msgid "Percentage"
msgstr "Prozentsatz"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__ac_per_in_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__ac_per_in_limit
msgid "Percentage (%)"
msgstr "Prozentsatz (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__avs_per
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__avs_per
msgid "Percentage (%) - AVS"
msgstr "Prozentsatz (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__fadmin_per
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__fadmin_per
msgid "Percentage (%) - FADMIN"
msgstr "Prozentsatz (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__laa_per
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__laa_per
msgid "Percentage (%) - LAA"
msgstr "Prozentsatz (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lca_per
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__lca_per
msgid "Percentage (%) - LCA"
msgstr "Prozentsatz (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__pc_f_vd_per
msgid "Percentage (%) - PC_VD"
msgstr "Prozentsatz (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__pc_f_vd_per
msgid "Percentage (%) PC_VD"
msgstr "Prozentsatz (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__ac_per_off_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_res_company__ac_per_off_limit
msgid "Percentage (off limit) (%)"
msgstr "Prozentsatz (aus dem Limit) (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip_line__python_rate
msgid "Rate (%) - Python"
msgstr "Satz (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LCA
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "SDA"
msgstr "NBU"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LCA_C
msgid "SDA Company"
msgstr "NBU Unternehmen"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.LCA_E
msgid "SDA Employee"
msgstr "NBU Mitarbeiter"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_salary_rule
msgid "Salary Rule"
msgstr "Gehaltsregel"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_ch_hr_payroll.model_hr_salary_rule_category
msgid "Salary Rule Category"
msgstr "Gehaltsregelkategorie"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,note:l10n_ch_hr_payroll.LCA
msgid "Sickness Daily Allowance"
msgstr "Krankentaggeld"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__avs_d
msgid "Social Insurance (OAI/II/IC)"
msgstr "Sozialversicherung (AHV/IV/EO)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__avs_c
msgid "Social charges (OAI/II/IC)"
msgstr "Sozialabgaben (AHV/IV/EO)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__lpp_c
msgid "Social charges (OBP)"
msgstr "Sozialabgaben (BVG)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.IMP_SRC
msgid "Source Tax"
msgstr "Quellensteuer"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__imp_src
msgid "Source Tax (%)"
msgstr "Quellensteuer (%)"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "Special Rules"
msgstr "Sonderregeln"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payroll_config__staff_ins
msgid "Staff Insurance"
msgstr "Personalversicherung"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "Standard Rules"
msgstr "Standardregeln"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.TOTAL_DED
msgid "Total Deduction"
msgstr "Total Abzüge"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.hr_rule_travel
#: model:hr.salary.rule.category,name:l10n_ch_hr_payroll.Travel
msgid "Travel Allowance"
msgstr "Reisekostenzuschuss"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_hr_payroll.view_hr_payroll_config_form
msgid "UI"
msgstr "ALV"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC_C
msgid "UI Company"
msgstr "ALV Firmenbeitrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC_C_SOL
msgid "UI Company's Solidarity"
msgstr "ALV freiwilliger Firmenbeitrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC_E
msgid "UI Employee"
msgstr "ALV Mitarbeiter"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC_E_SOL
msgid "UI Employee's Solidarity"
msgstr "ALV freiwilliger Mitarbeiterbeitrag"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:hr.salary.rule,name:l10n_ch_hr_payroll.AC_SOL
msgid "UI SOL"
msgstr "ALV SOL"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_contract__wage_type
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__wage_type
msgid "Wage Type"
msgstr "Lohnart"
#. module: l10n_ch_hr_payroll
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_hr_payroll.field_hr_payslip__working_rate
msgid "Working Rate (%)"
msgstr "Arbeitsrate (%)"