mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/l10n-switzerland-flectra.git
synced 2024-12-24 05:11:45 +00:00
141 lines
4.5 KiB
Plaintext
141 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_ch_base_bank
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
# Yannick Vaucher <yannick.vaucher@camptocamp.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 07:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 09:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Valaeys Stéphane <svalaeys@fiefmanage.ch>\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_ch_base_bank.model_res_bank
|
|
msgid "Bank"
|
|
msgstr "Banque"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_ch_base_bank.model_res_partner_bank
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr "Comptes bancaires"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_base_bank.field_res_partner_bank_isr_adherent_num
|
|
msgid "Bank ISR adherent number"
|
|
msgstr "Numéro d'adhérent BVR"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: code:addons/l10n_ch_base_bank/models/bank.py:248
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank/CCP Undefined"
|
|
msgstr "Banque / CCP indéfini"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: code:addons/l10n_ch_base_bank/models/bank.py:246
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank/CCP {}"
|
|
msgstr "Banque / CCP {}"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_base_bank.view_bank_search
|
|
msgid "Banks"
|
|
msgstr "Banques"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_base_bank.field_res_bank_ccp
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_base_bank.field_res_partner_bank_ccp
|
|
msgid "CCP/CP-Konto"
|
|
msgstr "Compte CCP/CP"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_base_bank.field_res_bank_ccp
|
|
msgid "CCP/CP-Konto of the bank"
|
|
msgstr "Compte CCP/CP de la banque"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_base_bank.field_res_bank_clearing
|
|
msgid "Clearing number"
|
|
msgstr "Numéro de clearing"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_base_bank.field_res_bank_code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch_base_bank.field_res_bank_country_code
|
|
msgid "Country code"
|
|
msgstr "Code pays"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_base_bank.field_res_bank_code
|
|
msgid "Internal reference"
|
|
msgstr "Référence interne"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_ch_base_bank.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Facture"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: code:addons/l10n_ch_base_bank/models/bank.py:115
|
|
#: code:addons/l10n_ch_base_bank/models/bank.py:233
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter a correct postal number. (01-23456-1 or 12345)"
|
|
msgstr "Merci d'entrer un numéro postal correct (01-23456-1 ou 12345)"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch_base_bank.view_bank_search
|
|
msgid "PostFinance"
|
|
msgstr "PostFinance"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_base_bank.field_res_bank_clearing
|
|
msgid "Swiss unique bank identifier also used in IBAN number"
|
|
msgstr "Identifiant Suisse unique de la banque, utilisé dans le numéro IBAN"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_base_bank.field_res_bank_country_code
|
|
msgid ""
|
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
|
"You can use this field for quick search."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le code pays ISO a deux caractères.\n"
|
|
"Vous pouvez l'utiliser pour des recherches rapides."
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: sql_constraint:res.partner.bank:0
|
|
msgid "The ISR adherent number must be unique !"
|
|
msgstr "Le numéro d'adhérent BVR doit être unique !"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch_base_bank.field_res_partner_bank_isr_adherent_num
|
|
msgid ""
|
|
"Your Bank adherent number to be printed in references of your ISR. This "
|
|
"is not a postal account number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre numéro d'adhérent BVR qui sera imprimé sur vos BVRs. Ce n'est pas un "
|
|
"numéro de compte postal."
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_base_bank
|
|
#: code:addons/l10n_ch_base_bank/models/bank.py:220
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your bank ISR adherent number must contain only digits!\n"
|
|
"Please check your company bank account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre numéro d'adhérent BVR de votre banque ne doit contenir que des "
|
|
"chiffres!\n"
|
|
"Veuillez vérifier le compte bancaire de votre société."
|