mis-builder/mis_builder_budget/i18n/ca.po

639 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2021-03-23 19:12:57 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mis_builder_budget
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 13:00+0000\n"
"Last-Translator: brendapaniagua <brenda.paniagua@qubiq.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: mis_builder_budget
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_abstract.py:0
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (còpia)"
#. module: mis_builder_budget
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
#, python-format
msgid "%s is not within budget %s date range."
msgstr "%s no és dins del rang de dates del pressupost %s."
#. module: mis_builder_budget
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
#, python-format
msgid "%s overlaps %s in budget %s"
msgstr "%s superposa %s en el pressupost %s"
#. module: mis_builder_budget
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
#, python-format
msgid "%s start date must not be after end date"
msgstr "La data d'inici de %s no pot ser posterior a la data de finalització"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__account_id
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acció necessària"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
msgid ""
"Actuals: current data, from accounting and other queries.\n"
"Actuals (alternative): current data from an alternative source (eg a "
"database view providing look-alike account move lines).\n"
"Sum columns: summation (+/-) of other columns.\n"
"Compare to column: compare to other column.\n"
msgstr ""
"Actualitat: dades actuals, de comptabilitat i altres consultes.\n"
"Actualitat (alternativa): dades actuals duna font alternativa (per exemple, "
"una vista de base de dades que ofereix línies de desplaçament del compte "
"semblants).\n"
"Suma columnes: suma (+/-) d'altres columnes.\n"
"Compara amb columna: compara amb una altra columna.\n"
2022-01-09 03:14:09 +00:00
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap
msgid "Allow Items Overlap"
msgstr ""
2021-03-23 19:12:57 +00:00
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__amount
msgid "Amount"
msgstr "Import"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__analytic_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__analytic_tag_ids
msgid "Analytic Tags"
msgstr "Etiquetes analítiques"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__analytic_account_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__analytic_account_id
msgid "Analytic account"
msgstr "Compte analític"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre dadjunts"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__balance
msgid "Balance"
msgstr "Equilibri"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_id
msgid "Budget"
msgstr "Pressupost"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_from
msgid "Budget Date From"
msgstr "Data pressupostària de"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_to
msgid "Budget Date To"
msgstr "Data del pressupost a"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_by_account_id
msgid "Budget by Account"
msgstr "Pressupost per compte"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_id
msgid "Budget by KPI"
msgstr "Pressupost per KPI"
#. module: mis_builder_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
msgid "Budget items"
msgstr "Elements de pressupost"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__budgetable
msgid "Budgetable"
msgstr "Pressupostable"
#. module: mis_builder_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__cancelled
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__cancelled
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_id
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr "Moneda de l'empresa"
#. module: mis_builder_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__confirmed
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__confirmed
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__confirmed
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmat"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__credit
msgid "Credit"
msgstr "Crèdit"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_range_id
msgid "Date range"
msgstr "Rang de data"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__debit
msgid "Debit"
msgstr "Dèbit"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__description
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__display_name
2022-01-09 03:14:09 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi_expression__display_name
2021-03-23 19:12:57 +00:00
msgid "Display Name"
msgstr "Nom mostrat"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
msgid ""
"Dummy field that adapts searches on date to searches on date_from/date_to."
msgstr ""
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidors"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidors (canals)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidors (socis)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_from
msgid "From"
msgstr "Des del"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__id
2022-01-09 03:14:09 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi_expression__id
2021-03-23 19:12:57 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si es marca, els missatges nous requereixen la vostra atenció."
2022-01-09 03:14:09 +00:00
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap
msgid "If checked, overlap between budget items is allowed"
msgstr ""
2021-03-23 19:12:57 +00:00
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si es marca, alguns missatges tenen un error de lliurament."
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "És seguidor"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__item_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__item_ids
msgid "Item"
msgstr "Objecte"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__kpi_expression_id
msgid "KPI"
msgstr "KPI"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq1
msgid "KPI Sequence"
msgstr "Seqüència de KPI"
2022-01-09 03:14:09 +00:00
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__name
msgid "Label"
msgstr ""
2021-03-23 19:12:57 +00:00
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract____last_update
2022-01-09 03:14:09 +00:00
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi_expression____last_update
2021-03-23 19:12:57 +00:00
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificació el"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització el"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_abstract
msgid "MIS Budget (Abstract Base Class)"
msgstr "Pressupost MIS (classe base abstracta)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item_abstract
msgid "MIS Budget Item (Abstract Base Class)"
msgstr "Partida pressupostària MIS (classe base abstracta)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account_item
msgid "MIS Budget Item (by Account)"
msgstr "Element del pressupost de MIS (per compte)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item
msgid "MIS Budget Item (by KPI)"
msgstr "Punt del pressupost de MIS (per KPI)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_item_act_window
msgid "MIS Budget Items (by KPIs)"
msgstr "Partides del pressupost de MIS (per KPIs)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_item_act_window
msgid "MIS Budget Items (by accounts)"
msgstr "Partides pressupostàries MIS (per comptes)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget_by_account
msgid "MIS Budget by Account"
msgstr "Pressupost MIS per compte"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget
msgid "MIS Budget by KPI"
msgstr "Pressupost de MIS per KPI"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_menu
msgid "MIS Budgets (by KPIs)"
msgstr "Pressupostos de MIS (per KPIs)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_menu
msgid "MIS Budgets (by accounts)"
msgstr "Pressupostos MIS (per comptes)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance
msgid "MIS Report Instance"
msgstr "Informe MIS Instància"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance_period
msgid "MIS Report Instance Period"
msgstr "Informe MIS Període dinstància"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi
msgid "MIS Report KPI"
msgstr "Informe de MIS KPI"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi_expression
msgid "MIS Report KPI Expression"
msgstr "Expressió KPI Informe MIS"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__report_id
msgid "MIS Report Template"
msgstr "Plantilla de pressupost MIS"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Adjunt principal"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Error de lliurament de missatges"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Nombre daccions"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Nombre derrors"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de missatges amb error de publicació"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de missatges sense llegir"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Error de lliurament de SMS"
#. module: mis_builder_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
msgid "Set draft"
msgstr "Canviar a esborrany"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
msgid "Source"
msgstr "Font"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__state
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__state
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__state
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq2
msgid "Sub-KPI Sequence"
msgstr "Seqüencia sub-KPI"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_to
msgid "To"
msgstr "a"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Missatges sense llegir"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de missatges sense llegir"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
msgid "Utility field to express amount currency"
msgstr "Camp dutilitat per expressar la quantitat de moneda"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Missatges del lloc web"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicacions de llocs web"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit2
msgid ""
"Wrong credit or debit value in budget item! Credit and debit should be "
"positive."
msgstr ""
"Valor de crèdit o dèbit incorrecte a la partida pressupostària. El crèdit i "
"el dèbit han de ser positius."
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit1
msgid ""
"Wrong credit or debit value in budget item! Credit or debit should be zero."
msgstr ""
"Valor de crèdit o de dèbit incorrecte a la partida pressupostària. El crèdit "
"o el dèbit han de ser nuls."
#~ msgid "MIS Budget"
#~ msgstr "Pressupost MIS"
#~ msgid "MIS Budgets"
#~ msgstr "Pressupostos MIS"
#~ msgid "mis.report.instance"
#~ msgstr "mis.report.instance"
#~ msgid "mis.report.kpi"
#~ msgstr "mis.report.kpi"
#~ msgid "mis.report.kpi.expression"
#~ msgstr "mis.report.kpi.expression"