mis-builder/mis_builder_budget/i18n/pt_BR.po

619 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-03 08:57:01 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mis_builder_budget
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mis_builder_budget
#. odoo-python
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
#, python-format
msgid "%(rec_name)s is not within budget %(budget_name)s date range."
msgstr ""
"%(rec_name)s não está dentro do intervalo de datas do orçamento "
"%(budget_name)s."
#. module: mis_builder_budget
#. odoo-python
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
#, python-format
msgid "%(rec_name)s overlaps %(res_name)s in budget %(budget_name)s"
msgstr "%(rec_name)s se sobrepõe a %(res_name)s no orçamento %(budget_name)s"
#. module: mis_builder_budget
#. odoo-python
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_abstract.py:0
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (cópia)"
#. module: mis_builder_budget
#. odoo-python
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
#, python-format
msgid "%s start date must not be after end date"
msgstr "%s data inicial não deve ser após a data final"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__account_id
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Ação Necessária"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
msgid ""
"Actuals: current data, from accounting and other queries.\n"
"Actuals (alternative): current data from an alternative source (eg a "
"database view providing look-alike account move lines).\n"
"Sum columns: summation (+/-) of other columns.\n"
"Compare to column: compare to other column.\n"
msgstr ""
"Dados reais: dados atuais, provenientes de contabilidade e outras consultas."
"\n"
"Dados reais (alternativo): dados atuais de uma fonte alternativa (por "
"exemplo, uma visualização de banco de dados que fornece linhas de "
"movimentação de conta semelhantes).\n"
"Colunas de soma: soma (+/-) de outras colunas.\n"
"Compare com a coluna: compare com outra coluna.\n"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap
msgid "Allow Items Overlap"
msgstr "Permitir Sobreposição de Itens"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__amount
msgid "Amount"
msgstr "Montante"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Contagem de Anexos"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_id
msgid "Budget"
msgstr "Orçamento"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_from
msgid "Budget Date From"
msgstr "Data Inicial do Orçamento"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_to
msgid "Budget Date To"
msgstr "Data Final do Orçamento"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_by_account_id
msgid "Budget by Account"
msgstr "Orçamento por Conta"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_id
msgid "Budget by KPI"
msgstr "Orçamento por KPI"
#. module: mis_builder_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
msgid "Budget items"
msgstr "Itens do Orçamento"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__budgetable
msgid "Budgetable"
msgstr "Orçamentável"
#. module: mis_builder_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__cancelled
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__cancelled
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_id
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
msgid "Company Currency"
msgstr "Moeda da Empresa"
#. module: mis_builder_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__confirmed
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__confirmed
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__confirmed
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__credit
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_range_id
msgid "Date range"
msgstr "Período"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__debit
msgid "Debit"
msgstr "Débito"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__description
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__description
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome de Exibição"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__draft
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
msgid ""
"Dummy field that adapts searches on date to searches on date_from/date_to."
msgstr ""
"Campo fictício que adapta as buscas por data às buscas por date_from/date_to."
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (Parceiros)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_from
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_from
msgid "From"
msgstr "De"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Tem Mensagem"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selecionado, novas mensagens exigirão sua atenção."
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap
msgid "If checked, overlap between budget items is allowed"
msgstr "Se marcado, a sobreposição entre itens do orçamento é permitida"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Se selecionado, algumas mensagens terão um erro de entrega."
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "É Seguidor"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__item_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__item_ids
msgid "Item"
msgstr "Item"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__kpi_expression_id
msgid "KPI"
msgstr "KPI"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq1
msgid "KPI Sequence"
msgstr "Sequência KPI"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__name
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização por"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização em"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_abstract
msgid "MIS Budget (Abstract Base Class)"
msgstr "Orçamento SIG (Classe Base Abstrata)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item_abstract
msgid "MIS Budget Item (Abstract Base Class)"
msgstr "Item de Orçamento SIG (Classe Base Abstrata)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account_item
msgid "MIS Budget Item (by Account)"
msgstr "Item de orçamento SIG (por conta)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item
msgid "MIS Budget Item (by KPI)"
msgstr "Item de orçamento SIG (por KPI)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_item_act_window
msgid "MIS Budget Items (by KPIs)"
msgstr "Itens de orçamento SIG (por KPIs)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_item_act_window
msgid "MIS Budget Items (by accounts)"
msgstr "Itens de orçamento SIG (por contas)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget_by_account
msgid "MIS Budget by Account"
msgstr "Orçamento SIG por Conta"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget
msgid "MIS Budget by KPI"
msgstr "Orçamento SIG por KPI"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_menu
msgid "MIS Budgets (by KPIs)"
msgstr "Orçamentos SIG (por KPIs)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_menu
msgid "MIS Budgets (by accounts)"
msgstr "Orçamentos SIG (por contas)"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance
msgid "MIS Report Instance"
msgstr "Instância do Relatório SIG"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance_period
msgid "MIS Report Instance Period"
msgstr "Período da Instância do Relatório SIG"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi
msgid "MIS Report KPI"
msgstr "Relatório KPI SIG"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi_expression
msgid "MIS Report KPI Expression"
msgstr "Expressão de KPI do relatório SIG"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__report_id
msgid "MIS Report Template"
msgstr "Modelo do Relatório SIG"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_main_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Anexo Principal"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Erro de Entrega de Mensagem"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__name
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__name
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de Ações"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Número de erros"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Número de mensagens que exigem ação"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
#. module: mis_builder_budget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
msgid "Set draft"
msgstr "Definir como Rascunho"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__state
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__state
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__state
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq2
msgid "Sub-KPI Sequence"
msgstr "Sequência Sub-KPI"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_to
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_to
msgid "To"
msgstr "Para"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
msgid "Utility field to express amount currency"
msgstr "Campo útil para expressar a quantidade em moeda"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensagens do Site"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Histórico de Comunicação do Site"
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit2
msgid ""
"Wrong credit or debit value in budget item! Credit and debit should be "
"positive."
msgstr ""
"Valor errado de crédito ou débito no item do orçamento! Crédito e débito "
"devem ser positivos."
#. module: mis_builder_budget
#: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit1
msgid ""
"Wrong credit or debit value in budget item! Credit or debit should be zero."
msgstr ""
"Valor errado de crédito ou débito no item do orçamento! Crédito e débito "
"devem ser zero."
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Erro na Entrega de SMS"
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensagens que exigem uma atenção"
#, python-format
#~ msgid "%s is not within budget %s date range."
#~ msgstr "%s não está dentro do período %s do orçamento."
#, python-format
#~ msgid "%s overlaps %s in budget %s"
#~ msgstr "%s sobreposto %s no orçamento %s"
#~ msgid "Analytic Tags"
#~ msgstr "Marcadores Analíticos"
#~ msgid "Analytic account"
#~ msgstr "Conta analítica"
#~ msgid "Followers (Channels)"
#~ msgstr "Seguidores (Canais)"
#~ msgid "Number of unread messages"
#~ msgstr "Número de mensagens não lidas"
#~ msgid "Unread Messages"
#~ msgstr "Mensagens não lidas"
#~ msgid "Unread Messages Counter"
#~ msgstr "Contagem de Mensagens Não Lidas"
#~ msgid "Actuals"
#~ msgstr "Reais"
#~ msgid "Actuals (alternative)"
#~ msgstr "Reais (alternativa)"
#~ msgid "Compare columns"
#~ msgstr "Comparar colunas"
#~ msgid "If checked new messages require your attention."
#~ msgstr "Se selecionado novas mensagens exigirão sua atenção."
#~ msgid "MIS Budget"
#~ msgstr "Orçamento SIG"
#~ msgid "MIS Budgets"
#~ msgstr "Orçamentos SIG"
#~ msgid "Sum columns"
#~ msgstr "Somar colunas"