mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/mis-builder.git
synced 2024-11-16 11:12:07 +00:00
Automatic Update form OCA2FC Migrator
This commit is contained in:
parent
8dd6c3f228
commit
f10eb10ed9
@ -23,7 +23,6 @@ test_all_modules:
|
||||
entrypoint: ["/bin/sh", "-c"]
|
||||
script:
|
||||
- apt-get install -y p7zip-full
|
||||
- apt-get install -y expect-dev
|
||||
- su - flectra -c "mkdir ~/others"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/reporting-engine.git ~/others/reporting-engine"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/server-ux.git ~/others/server-ux"
|
||||
@ -62,7 +61,6 @@ test_module_mis_builder_budget:
|
||||
entrypoint: ["/bin/sh", "-c"]
|
||||
script:
|
||||
- apt-get install -y p7zip-full
|
||||
- apt install -y expect-dev
|
||||
- su - flectra -c "mkdir ~/others"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/reporting-engine.git ~/others/reporting-engine"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/server-ux.git ~/others/server-ux"
|
||||
@ -96,7 +94,6 @@ test_module_mis_builder_demo:
|
||||
entrypoint: ["/bin/sh", "-c"]
|
||||
script:
|
||||
- apt-get install -y p7zip-full
|
||||
- apt install -y expect-dev
|
||||
- su - flectra -c "mkdir ~/others"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/reporting-engine.git ~/others/reporting-engine"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/server-ux.git ~/others/server-ux"
|
||||
@ -130,7 +127,6 @@ test_module_mis_builder:
|
||||
entrypoint: ["/bin/sh", "-c"]
|
||||
script:
|
||||
- apt-get install -y p7zip-full
|
||||
- apt install -y expect-dev
|
||||
- su - flectra -c "mkdir ~/others"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/reporting-engine.git ~/others/reporting-engine"
|
||||
- su - flectra -c "git clone --branch 20-fixed --depth 1 https://gitlab-ci-token:${CI_JOB_TOKEN}@gitlab.com/flectra-community/server-ux.git ~/others/server-ux"
|
||||
|
@ -11,6 +11,6 @@ addon | version | summary
|
||||
--- | --- | ---
|
||||
[mis_builder_budget](mis_builder_budget/) | 2.0.3.5.1| Create budgets for MIS reports
|
||||
[mis_builder_demo](mis_builder_demo/) | 2.0.3.1.3| Demo addon for MIS Builder
|
||||
[mis_builder](mis_builder/) | 2.0.3.6.6| Build 'Management Information System' Reports and Dashboards
|
||||
[mis_builder](mis_builder/) | 2.0.3.6.7| Build 'Management Information System' Reports and Dashboards
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -97,6 +97,14 @@ be found on GitHub.
|
||||
Changelog
|
||||
=========
|
||||
|
||||
14.0.3.6.7 (2021-06-02)
|
||||
**Bugfixes**
|
||||
|
||||
- When on a MIS Report Instance, if you wanted to generate a new line of type comparison, you couldn't currently select any existing period to compare.
|
||||
This happened because the field domain was searching in a NewId context, thus not finding a correct period.
|
||||
Changing the domain and making it use a computed field with a search for the _origin record solves the problem. (`#361 <https://github.com/OCA/mis-builder/issues/361>`_)
|
||||
|
||||
|
||||
14.0.3.6.6 (2021-04-23)
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
|
||||
{
|
||||
"name": "MIS Builder",
|
||||
"version": "2.0.3.6.6",
|
||||
"version": "2.0.3.6.7",
|
||||
"category": "Reporting",
|
||||
"summary": """
|
||||
Build 'Management Information System' Reports and Dashboards
|
||||
|
@ -26,128 +26,152 @@ msgstr "%s (còpia)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: un valor nul que es comporta com a 0 en operacions "
|
||||
"aritmètiques."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: saldo, deure, haver, saldo positiu, saldo "
|
||||
"negatiu."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variació del saldo del compte 70 en el període (és el mateix "
|
||||
"que balp[70]."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>: saldo al final del període dels comptes que comencen amb 1."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
msgstr "<b>bali[70,60]</b>: Saldo inicial dels comptes 70 i 60."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variació del saldo de tots els comptes a cobrar en el període."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"saldo dels apunts relacionats amb l'etiqueta d'impost 56."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) es una expressió especial que mostra les "
|
||||
"pèrdues y guanys sense assignar dels exercicis fiscals\n"
|
||||
"anteriors."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: suma de tots els haver dels comptes que comencen per 40 "
|
||||
"durant el període."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr "<b>date_from, date_to</b>: data d'inici i data de fi del període."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: els mòduls python."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: suma de tots els deure "
|
||||
"dels comptes que comencen per 55 i en el diari BNK1 durant el període."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: variació sobre el període, sobre el saldo inicial o sobre el "
|
||||
"saldo final respectivament"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: suma de tots els saldos finals dels comptes que comencen "
|
||||
"per 55\n"
|
||||
" el saldo final dels quals és positiu."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: es comporten com s'espera, molt similars als "
|
||||
"nadius de Python."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__source_aml_model_id
|
||||
@ -239,10 +263,9 @@ msgstr "Afegir al taulell"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les següents variables addicionals estan disponibles en el context "
|
||||
"d'avaluació:"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query__aggregate
|
||||
@ -264,6 +287,11 @@ msgstr "Tot Kpi"
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr "Tots els assentaments assentats"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -291,6 +319,21 @@ msgstr "Compte Analític"
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr "Filtre Analític de Comptes"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -587,6 +630,7 @@ msgstr "Mostrar Columnes Descripció"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -684,11 +728,11 @@ msgstr "Les expressions poden ser qualsevol expressió vàlida de Python."
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'expressió també pot incloure altres KPI ,sub KPI i resultats de consulta "
|
||||
"per nom (per exemple, kpi1 + kpi2)."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__normalize_factor
|
||||
@ -728,6 +772,14 @@ msgstr ""
|
||||
"etiquetes analítiques. Aquest filtre es combina amb un AND amb els filtres a "
|
||||
"nivell d’informe i no es pot modificar en la previsualització."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -840,6 +892,7 @@ msgstr "Amagar buits heretat"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -964,6 +1017,7 @@ msgstr "PDF apaïsat"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1435,8 +1489,8 @@ msgid ""
|
||||
"Should not include the same report more than once as sub report of a given "
|
||||
"report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hauria d’incloure el mateix informe més d’una vegada que el subinforme d’"
|
||||
"un informe determinat"
|
||||
"No hauria d’incloure el mateix informe més d’una vegada que el subinforme "
|
||||
"d’un informe determinat"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_sum__sign
|
||||
@ -1614,32 +1668,35 @@ msgstr "Color de text en un codi RGB vàlid (des de #000000 fins a #FFFFFF)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El <b>selector de compte</b> és com una expressió en el codi de compte (per "
|
||||
"exemple, 70%, etc)."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El <b>domini dels apunts</b> és un filtre de domini Odoo sobe els apunts."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els següents elements són reconeguts a les expressions per a calcular dades "
|
||||
"comptables:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__date_to
|
||||
@ -1780,6 +1837,142 @@ msgstr "extra-súper-gran"
|
||||
msgid "xx-small"
|
||||
msgstr "extra-súper-petita"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
#~ "operations."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: un valor nul que es comporta com a 0 en operacions "
|
||||
#~ "aritmètiques."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive "
|
||||
#~ "balance, negative balance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: saldo, deure, haver, saldo positiu, "
|
||||
#~ "saldo negatiu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period "
|
||||
#~ "(it is the same as balp[70]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variació del saldo del compte 70 en el període (és el "
|
||||
#~ "mateix que balp[70]."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: saldo al final del període dels comptes que comencen amb "
|
||||
#~ "1."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
#~ msgstr "<b>bali[70,60]</b>: Saldo inicial dels comptes 70 i 60."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
#~ "period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variació del saldo de tots els comptes a cobrar en el període."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: saldo dels apunts relacionats amb l'etiqueta d'impost 56."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
#~ "unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
#~ " fiscal years."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u for unallocated) es una expressió especial que mostra "
|
||||
#~ "les pèrdues y guanys sense assignar dels exercicis fiscals\n"
|
||||
#~ "anteriors."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during "
|
||||
#~ "the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: suma de tots els haver dels comptes que comencen per 40 "
|
||||
#~ "durant el període."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
#~ msgstr "<b>date_from, date_to</b>: data d'inici i data de fi del període."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
#~ msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: els mòduls python."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
#~ "accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: suma de tots els "
|
||||
#~ "deure dels comptes que comencen per 55 i en el diari BNK1 durant el "
|
||||
#~ "període."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
#~ "ending balance"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: variació sobre el període, sobre el saldo inicial o sobre "
|
||||
#~ "el saldo final respectivament"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with "
|
||||
#~ "55 whose\n"
|
||||
#~ " ending balance is positive."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>pbale[55%]</b>: suma de tots els saldos finals dels comptes que "
|
||||
#~ "comencen per 55\n"
|
||||
#~ " el saldo final dels quals és positiu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
#~ "python builtins."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: es comporten com s'espera, molt similars "
|
||||
#~ "als nadius de Python."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Les següents variables addicionals estan disponibles en el context "
|
||||
#~ "d'avaluació:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
#~ "kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'expressió també pot incloure altres KPI ,sub KPI i resultats de "
|
||||
#~ "consulta per nom (per exemple, kpi1 + kpi2)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
#~ "70%, etc)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El <b>selector de compte</b> és com una expressió en el codi de compte "
|
||||
#~ "(per exemple, 70%, etc)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El <b>domini dels apunts</b> és un filtre de domini Odoo sobe els apunts."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The following special elements are recognized in the expressions to "
|
||||
#~ "compute accounting data:\n"
|
||||
#~ " <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}"
|
||||
#~ "{pieu}[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Els següents elements són reconeguts a les expressions per a calcular "
|
||||
#~ "dades comptables:\n"
|
||||
#~ " <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}"
|
||||
#~ "{pieu}[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MIS Budget"
|
||||
#~ msgstr "Pressupost MIS"
|
||||
|
||||
|
@ -28,119 +28,151 @@ msgstr "%s (Kopie)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>BuchhaltungsNull</b>: Ein Null-Wert, der sich wie 0 in arithmetischen "
|
||||
"Berechnungen verhält."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
msgstr "<b>bal, crd, deb</b>: Saldo, Haben, Soll."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: Abwandlung des Saldo von Konto 70 über die Zeit (Dies "
|
||||
"entspricht balp[70])."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>: Saldo der Konten die mit 1 beginnen zum Ende der Periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
msgstr "<b>bali[70,60]</b>: Eröffnungssaldo der Konten 70 und 60."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: Abwandlung des Saldo aller Forderungskonten über die Zeit."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"Saldo der Buchungen mit Steuerschlüssel 56 ."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u für nicht zugewiesen) ist ein spezieller Ausdruck, der "
|
||||
"nicht zugewiesene Gewinne/Verluste der Vorjahre ausweist."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: Summe aller Haben auf Konten, die mit 40 beginnen, über "
|
||||
"die Zeit."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr "<b>date_from, date_to</b>: Anfangs- und Enddatum der Periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: die Python-Methoden."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: Die Summe aller Soll der "
|
||||
"Konten 55 und Journal BNK1 über die Periode.."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: jeweilige Abwandlung über Zeit, Eröffnungssaldo, Endsaldo"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -216,7 +248,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -239,6 +272,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -264,6 +302,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -553,6 +606,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -646,8 +700,10 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -684,6 +740,14 @@ msgid ""
|
||||
"modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -793,6 +857,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -907,6 +972,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1544,23 +1610,34 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -1701,3 +1778,81 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__xx-small
|
||||
msgid "xx-small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
#~ "operations."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>BuchhaltungsNull</b>: Ein Null-Wert, der sich wie 0 in arithmetischen "
|
||||
#~ "Berechnungen verhält."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive "
|
||||
#~ "balance, negative balance."
|
||||
#~ msgstr "<b>bal, crd, deb</b>: Saldo, Haben, Soll."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period "
|
||||
#~ "(it is the same as balp[70]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: Abwandlung des Saldo von Konto 70 über die Zeit (Dies "
|
||||
#~ "entspricht balp[70])."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: Saldo der Konten die mit 1 beginnen zum Ende der Periode."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
#~ msgstr "<b>bali[70,60]</b>: Eröffnungssaldo der Konten 70 und 60."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
#~ "period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: Abwandlung des Saldo aller Forderungskonten über die Zeit."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: Saldo der Buchungen mit Steuerschlüssel 56 ."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
#~ "unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
#~ " fiscal years."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u für nicht zugewiesen) ist ein spezieller Ausdruck, der "
|
||||
#~ "nicht zugewiesene Gewinne/Verluste der Vorjahre ausweist."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during "
|
||||
#~ "the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: Summe aller Haben auf Konten, die mit 40 beginnen, über "
|
||||
#~ "die Zeit."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
#~ msgstr "<b>date_from, date_to</b>: Anfangs- und Enddatum der Periode."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
#~ msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: die Python-Methoden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
#~ "accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: Die Summe aller Soll "
|
||||
#~ "der Konten 55 und Journal BNK1 über die Periode.."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
#~ "ending balance"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: jeweilige Abwandlung über Zeit, Eröffnungssaldo, Endsaldo"
|
||||
|
@ -24,101 +24,151 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -194,7 +244,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -217,6 +268,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -242,6 +298,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -531,6 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -624,8 +696,10 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -662,6 +736,14 @@ msgid ""
|
||||
"modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -771,6 +853,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -885,6 +968,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1522,23 +1606,34 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
|
@ -24,101 +24,151 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -194,7 +244,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -217,6 +268,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -242,6 +298,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -531,6 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -624,8 +696,10 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -662,6 +736,14 @@ msgid ""
|
||||
"modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -771,6 +853,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -885,6 +968,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1522,23 +1606,34 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
|
@ -29,126 +29,152 @@ msgstr "%s (copia)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: un valor nulo que se comporta como 0 en operaciones "
|
||||
"aritméticas."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b> bal, crd, deb, pbal, nbal </b>: saldo, débito, crédito, saldo positivo, "
|
||||
"saldo negativo."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variación del saldo de la cuenta 70 en el periodo (es lo "
|
||||
"mismo que balp[70]."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>: saldo al final del periodo de las cuentas que empiezan en 1."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
msgstr "<b>bali[70,60]</b>: Saldo inicial de las cuentas 70 y 60."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variación del saldo de todas las cuentas a cobrar en el periodo."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"saldo de los apuntes relacionados con la etiqueta de impuesto 56."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) es una expresión especial que muestra las "
|
||||
"pérdidas y ganancias sin asignar de los ejercicios fiscales anteriores."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: suma de todos los haber de las cuentas que empiezan por 40 "
|
||||
"durante el periodo."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr "<b>date_from, date_to</b>: fecha de inicio y fecha de fin del periodo."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: los módulos python."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: suma de todos los debe "
|
||||
"en las cuentas que empiezan por 55 y en el diario BNK1 durante el periodo."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b> p, i, e </b>: variación respectivamente durante el período, saldo "
|
||||
"inicial, saldo final"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b> pbale [55%] </b>: suma de todos los saldos finales de cuentas que "
|
||||
"comienzan con 55 cuyos\n"
|
||||
"............................................el saldo final es positivo."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: se comportan como se espera, muy similares a "
|
||||
"los nativos de Python."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__source_aml_model_id
|
||||
@ -239,10 +265,9 @@ msgstr "Añadir al tablero"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las siguientes variables adicionales están disponibles en el contexto de "
|
||||
"evaluación:"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query__aggregate
|
||||
@ -264,6 +289,11 @@ msgstr "Todos los Kpi"
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr "Todos los asientos asentados"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -291,6 +321,21 @@ msgstr "Cuenta analítica"
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr "Filtro de cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -587,6 +632,7 @@ msgstr "Descripción de las columnas de visualización"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -611,7 +657,8 @@ msgstr "Mostrar detalles por cuenta"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance__display_columns_description
|
||||
msgid "Display the date range details in the column headers."
|
||||
msgstr "Mostrar los detalles del rango de fechas en los encabezados de columna."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar los detalles del rango de fechas en los encabezados de columna."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_style__divider_inherit
|
||||
@ -684,11 +731,11 @@ msgstr "Las expresiones pueden ser cualquier expresión válida de Python."
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La expresión también puede incluir otros KPI y resultados de consulta por "
|
||||
"nombre (por ejemplo, kpi1 + kpi2)."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__normalize_factor
|
||||
@ -727,6 +774,14 @@ msgstr ""
|
||||
"analíticas. Este filtro se combina con un AND con los filtros de nivel de "
|
||||
"informe y no se puede modificar en la vista previa."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -839,6 +894,7 @@ msgstr "Ocultar vacíos heredado"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -963,6 +1019,7 @@ msgstr "PDF apaisado"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1608,31 +1665,35 @@ msgstr "Color de texto en un código RGB válido (desde #000000 hasta #FFFFFF)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El <b>selector de cuenta</b> es como una expresión en el código de cuenta "
|
||||
"(por ejemplo, 70%, etc)."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El <b>dominio de apuntes</b> es un filtro de dominio Odoo sobre los apuntes."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los siguientes elementos especiales se reconocen en las expresiones para "
|
||||
"calcular los datos contables:\n"
|
||||
" <code> {bal | crd | deb | pbal | nbal} {pieu} [selector de cuenta] [dominio "
|
||||
"de elementos de diario] </code>."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__date_to
|
||||
@ -1773,6 +1834,143 @@ msgstr "extra-súper-grande"
|
||||
msgid "xx-small"
|
||||
msgstr "extra-súper-pequeña"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
#~ "operations."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: un valor nulo que se comporta como 0 en "
|
||||
#~ "operaciones aritméticas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive "
|
||||
#~ "balance, negative balance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b> bal, crd, deb, pbal, nbal </b>: saldo, débito, crédito, saldo "
|
||||
#~ "positivo, saldo negativo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period "
|
||||
#~ "(it is the same as balp[70]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variación del saldo de la cuenta 70 en el periodo (es lo "
|
||||
#~ "mismo que balp[70]."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: saldo al final del periodo de las cuentas que empiezan "
|
||||
#~ "en 1."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
#~ msgstr "<b>bali[70,60]</b>: Saldo inicial de las cuentas 70 y 60."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
#~ "period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variación del saldo de todas las cuentas a cobrar en el "
|
||||
#~ "periodo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: saldo de los apuntes relacionados con la etiqueta de impuesto 56."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
#~ "unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
#~ " fiscal years."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u for unallocated) es una expresión especial que muestra "
|
||||
#~ "las pérdidas y ganancias sin asignar de los ejercicios fiscales "
|
||||
#~ "anteriores."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during "
|
||||
#~ "the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: suma de todos los haber de las cuentas que empiezan por "
|
||||
#~ "40 durante el periodo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>date_from, date_to</b>: fecha de inicio y fecha de fin del periodo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
#~ msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: los módulos python."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
#~ "accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: suma de todos los "
|
||||
#~ "debe en las cuentas que empiezan por 55 y en el diario BNK1 durante el "
|
||||
#~ "periodo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
#~ "ending balance"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b> p, i, e </b>: variación respectivamente durante el período, saldo "
|
||||
#~ "inicial, saldo final"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with "
|
||||
#~ "55 whose\n"
|
||||
#~ " ending balance is positive."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b> pbale [55%] </b>: suma de todos los saldos finales de cuentas que "
|
||||
#~ "comienzan con 55 cuyos\n"
|
||||
#~ "............................................el saldo final es positivo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
#~ "python builtins."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: se comportan como se espera, muy "
|
||||
#~ "similares a los nativos de Python."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Las siguientes variables adicionales están disponibles en el contexto de "
|
||||
#~ "evaluación:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
#~ "kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La expresión también puede incluir otros KPI y resultados de consulta por "
|
||||
#~ "nombre (por ejemplo, kpi1 + kpi2)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
#~ "70%, etc)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El <b>selector de cuenta</b> es como una expresión en el código de cuenta "
|
||||
#~ "(por ejemplo, 70%, etc)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El <b>dominio de apuntes</b> es un filtro de dominio Odoo sobre los "
|
||||
#~ "apuntes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The following special elements are recognized in the expressions to "
|
||||
#~ "compute accounting data:\n"
|
||||
#~ " <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}"
|
||||
#~ "{pieu}[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Los siguientes elementos especiales se reconocen en las expresiones para "
|
||||
#~ "calcular los datos contables:\n"
|
||||
#~ " <code> {bal | crd | deb | pbal | nbal} {pieu} [selector de cuenta] "
|
||||
#~ "[dominio de elementos de diario] </code>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MIS Budget"
|
||||
#~ msgstr "Presupuesto MIS"
|
||||
|
||||
|
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-10 07:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yves Le Doeuff <yld@alliasys.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-23 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Régis Pirard (ACSONE) <regis.pirard@acsone.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
|
||||
@ -30,128 +30,152 @@ msgstr "%s (copie)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: une valeur nulle qui se comporte comme un zero dans "
|
||||
"les opérations arithmétiques."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, débit, crédit, balance positive, "
|
||||
"balance négative."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>1bal[70]</b>2: variation de la balance des comptes 70 de la période "
|
||||
"(similaire à balp[70]."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>1bale[1%]</b>2: balance des comptes commençant par 1 à la fin de la "
|
||||
"période."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
msgstr "<b>1bali[70,60]</b>2: balance initiale des comptes 70 et 60."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation de la balance des comptes clients durant la période."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance des lignes d'écritures liées au code taxe 56."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u pour non-allouée) c'est une expression spéciale qui montre "
|
||||
"le bénéfice/perte non-alloué des années fiscales précédentes."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: somme de tous les crédits des comptes commençant par 40 "
|
||||
"durant la période."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr "<b>date_from, date_to</b>: date de début et de fin de la période."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: les modules python."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: somme de tous les débits "
|
||||
"des comptes 55 et journal BNK1 durant la période."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectivement variation de la période, balance initiale, "
|
||||
"balance finale"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: somme de toutes les balances finales des comptes débutant "
|
||||
"par 55\n"
|
||||
" et dont la balance finale est "
|
||||
"positive."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: se comporte comme attendu, très similaire "
|
||||
"aux expressions python."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__source_aml_model_id
|
||||
@ -235,10 +259,9 @@ msgstr "Ajouter au tableau de bord"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De plus les variables suivantes sont disponibles dans le contexte "
|
||||
"d'évaluation :"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query__aggregate
|
||||
@ -260,6 +283,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr "Écritures comptabilisées seulement"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -287,6 +315,21 @@ msgstr "Compte Analytique"
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -586,6 +629,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -681,8 +725,10 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -719,6 +765,14 @@ msgid ""
|
||||
"modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -828,6 +882,7 @@ msgstr "Cacher les vides par défaut"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -945,6 +1000,7 @@ msgstr "PDF paysage"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1080,14 +1136,14 @@ msgstr "Résultat MIS Report"
|
||||
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_style
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_form
|
||||
msgid "MIS Report Style"
|
||||
msgstr "Style d'état"
|
||||
msgstr "Style MIS Report"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_style_view_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_style_view_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_style_view_tree
|
||||
msgid "MIS Report Styles"
|
||||
msgstr "Styles d'états"
|
||||
msgstr "Styles MIS Report"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report_subkpi
|
||||
@ -1097,27 +1153,28 @@ msgstr "MIS Report KPI"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model,name:mis_builder.model_mis_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MIS Report Template"
|
||||
msgstr "Modèle d'état"
|
||||
msgstr "Modèles MIS Report"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_view_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_view_menu
|
||||
msgid "MIS Report Templates"
|
||||
msgstr "Modèles d'états"
|
||||
msgstr "Modèles MIS Report"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_conf_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_finance_menu
|
||||
msgid "MIS Reporting"
|
||||
msgstr "Génération des Etats Financiers"
|
||||
msgstr "MIS Reporting"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder.mis_report_instance_view_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder.mis_report_instance_view_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_tree
|
||||
msgid "MIS Reports"
|
||||
msgstr "Etats comptables et financiers"
|
||||
msgstr "MIS Reports"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:mis_builder.qweb_pdf_export
|
||||
@ -1604,27 +1661,34 @@ msgstr "Couleur du texte en code RGB valide (de #000000 à #FFFFFF)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le <b>sélecteur de compte</b> est une expression Like sur le code du compte "
|
||||
"(eg 70%, etc)."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le <b>domaine des lignes d'écriture</b> est un filtre de domaine Odoo sur "
|
||||
"les lignes d'écriture."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -1766,6 +1830,122 @@ msgstr "xx-grand"
|
||||
msgid "xx-small"
|
||||
msgstr "xx-petit"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
#~ "operations."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: une valeur nulle qui se comporte comme un zero "
|
||||
#~ "dans les opérations arithmétiques."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive "
|
||||
#~ "balance, negative balance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, débit, crédit, balance "
|
||||
#~ "positive, balance négative."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period "
|
||||
#~ "(it is the same as balp[70]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>1bal[70]</b>2: variation de la balance des comptes 70 de la période "
|
||||
#~ "(similaire à balp[70]."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>1bale[1%]</b>2: balance des comptes commençant par 1 à la fin de la "
|
||||
#~ "période."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
#~ msgstr "<b>1bali[70,60]</b>2: balance initiale des comptes 70 et 60."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
#~ "period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variation de la balance des comptes clients durant la période."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: balance des lignes d'écritures liées au code taxe 56."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
#~ "unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
#~ " fiscal years."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u pour non-allouée) c'est une expression spéciale qui "
|
||||
#~ "montre le bénéfice/perte non-alloué des années fiscales précédentes."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during "
|
||||
#~ "the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: somme de tous les crédits des comptes commençant par 40 "
|
||||
#~ "durant la période."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
#~ msgstr "<b>date_from, date_to</b>: date de début et de fin de la période."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
#~ msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: les modules python."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
#~ "accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: somme de tous les "
|
||||
#~ "débits des comptes 55 et journal BNK1 durant la période."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
#~ "ending balance"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: respectivement variation de la période, balance initiale, "
|
||||
#~ "balance finale"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with "
|
||||
#~ "55 whose\n"
|
||||
#~ " ending balance is positive."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>pbale[55%]</b>: somme de toutes les balances finales des comptes "
|
||||
#~ "débutant par 55\n"
|
||||
#~ " et dont la balance finale est "
|
||||
#~ "positive."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
#~ "python builtins."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: se comporte comme attendu, très similaire "
|
||||
#~ "aux expressions python."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De plus les variables suivantes sont disponibles dans le contexte "
|
||||
#~ "d'évaluation :"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
#~ "70%, etc)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le <b>sélecteur de compte</b> est une expression Like sur le code du "
|
||||
#~ "compte (eg 70%, etc)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le <b>domaine des lignes d'écriture</b> est un filtre de domaine Odoo sur "
|
||||
#~ "les lignes d'écriture."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MIS Budget"
|
||||
#~ msgstr "MIS Budget"
|
||||
|
||||
|
@ -31,123 +31,152 @@ msgstr "%s (kopija)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>RačunovodstvenaNula</b>: null vrijednost koja se ponaša kao 0 u "
|
||||
"aritmetičkim operacijama."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: saldo, duguje, potražuje, pozitivan saldo, "
|
||||
"negativan saldo."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: varijanta salda konta 70 u periodu (isto kao balp[70]."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr "<b>bale[1%]</b>: saldo konta koja počinju sa 1 na kraju perioda."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
msgstr "<b>bali[70,60]</b>: početni saldo konta 70 i 60."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: varijacija slada svih potražnih konta kroz period.."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"saldo svih temeljnica povezanih sa poreznom skupinom 56."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u za neraspoređene) je specijalni izraz koji prikazuje "
|
||||
"nerspoređeni prihod/rashod prehodne fiskalne godine."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: suma svih potražnih konta koja počinju sa 40 kroz zadani "
|
||||
"period.."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr "<b>date_from, date_to</b>: početni i završni datumi perioda."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: python moduli."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: suma svih dugovnih "
|
||||
"iznosa konta 55 knjiženih u dnevniku BNK1 kroz period.."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: varijacija kroz period, i - početno stanje, e - završno "
|
||||
"stanje"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: suma svih završnih salda konta koja počinju sa 55 čiji\n"
|
||||
" završni saldo je pozitivan."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: očenikano ponašanje operatora, vrlo slično "
|
||||
"kao i u pythonu."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__source_aml_model_id
|
||||
@ -227,8 +256,9 @@ msgstr "Dodaj na nadzornu ploču"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
msgstr "Dodatno sljedeće varijable su dostupne u kontekstu:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query__aggregate
|
||||
@ -250,6 +280,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr "Sve proknjižene stavke"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -277,6 +312,21 @@ msgstr "Analitički konto"
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr "Filter analitičkih konta"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -566,6 +616,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -659,8 +710,10 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -697,6 +750,14 @@ msgid ""
|
||||
"modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -806,6 +867,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -920,6 +982,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1557,23 +1620,34 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -1714,3 +1788,100 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_style__font_size__xx-small
|
||||
msgid "xx-small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
#~ "operations."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>RačunovodstvenaNula</b>: null vrijednost koja se ponaša kao 0 u "
|
||||
#~ "aritmetičkim operacijama."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive "
|
||||
#~ "balance, negative balance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: saldo, duguje, potražuje, pozitivan "
|
||||
#~ "saldo, negativan saldo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period "
|
||||
#~ "(it is the same as balp[70]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: varijanta salda konta 70 u periodu (isto kao balp[70]."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
#~ msgstr "<b>bale[1%]</b>: saldo konta koja počinju sa 1 na kraju perioda."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
#~ msgstr "<b>bali[70,60]</b>: početni saldo konta 70 i 60."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
#~ "period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: varijacija slada svih potražnih konta kroz period.."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: saldo svih temeljnica povezanih sa poreznom skupinom 56."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
#~ "unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
#~ " fiscal years."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u za neraspoređene) je specijalni izraz koji prikazuje "
|
||||
#~ "nerspoređeni prihod/rashod prehodne fiskalne godine."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during "
|
||||
#~ "the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: suma svih potražnih konta koja počinju sa 40 kroz "
|
||||
#~ "zadani period.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
#~ msgstr "<b>date_from, date_to</b>: početni i završni datumi perioda."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
#~ msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: python moduli."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
#~ "accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: suma svih dugovnih "
|
||||
#~ "iznosa konta 55 knjiženih u dnevniku BNK1 kroz period.."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
#~ "ending balance"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: varijacija kroz period, i - početno stanje, e - završno "
|
||||
#~ "stanje"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with "
|
||||
#~ "55 whose\n"
|
||||
#~ " ending balance is positive."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>pbale[55%]</b>: suma svih završnih salda konta koja počinju sa 55 "
|
||||
#~ "čiji\n"
|
||||
#~ " završni saldo je pozitivan."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
#~ "python builtins."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: očenikano ponašanje operatora, vrlo "
|
||||
#~ "slično kao i u pythonu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
#~ msgstr "Dodatno sljedeće varijable su dostupne u kontekstu:"
|
||||
|
@ -24,101 +24,151 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -194,7 +244,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -217,6 +268,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -242,6 +298,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -531,6 +602,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -624,8 +696,10 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -662,6 +736,14 @@ msgid ""
|
||||
"modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -771,6 +853,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -885,6 +968,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1522,23 +1606,34 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
|
@ -247,6 +247,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
|
@ -28,126 +28,152 @@ msgstr "%s (kopie)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: een null waarde welke zich gedraagt als een 0 in "
|
||||
"rekenkundige bewerkingen."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
msgstr "<b>bal, crd, deb</b>: balans, debet, credit."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variatie van de balans van rekening 70 over de periode (is "
|
||||
"hetzelfde als balp[70]."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>: balans van de rekeningen beginnend met een 1 aan het einde "
|
||||
"van de periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
msgstr "<b>bali[70,60]</b>: openingsbalans van de rekeningen 70 en 60."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variatie van de balans bam alle te ontvangen rekeningen over de "
|
||||
"periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balans van de boekingsregels gerelateerd aan de belastingraster 56."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u voor unallocated) is een speciale uitdrukking welke niet "
|
||||
"toegewezen winst/verlies van vorige\n"
|
||||
" fiscale jaren laat zien."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: som van alle kredieten op rekeningen beginnend met 40 over "
|
||||
"de periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr "<b>date_from, date_to</b>: begin- en einddatum van de periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: de python modules."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: som van alle debet op "
|
||||
"rekening 55 en journaal BNK1 over de periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectievelijk de variatie over; de periode, beginbalans, "
|
||||
"eindsaldo"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: Standaard werking, zeer vergelijkbaar met de "
|
||||
"python-builtins."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__source_aml_model_id
|
||||
@ -233,9 +259,9 @@ msgstr "Voeg toe aan dashboard"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daarnaast zijn de volgende variabelen beschikbaar in de evaluatiecontext:"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query__aggregate
|
||||
@ -257,6 +283,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr "Alle Geboekte Regels"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -284,6 +315,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -585,6 +631,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -679,13 +726,12 @@ msgstr "Uitdrukkingen kunnen alle geldige python uitdrukkingen zijn."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uitdrukking kan ook andere KPI- en queryresultaten met naam omvatten (bijv. "
|
||||
"Kpi1 + kpi2)."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__normalize_factor
|
||||
@ -723,6 +769,14 @@ msgid ""
|
||||
"modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -833,6 +887,7 @@ msgstr "Verberg Leeg Overerven"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -949,6 +1004,7 @@ msgstr "Landschap PDF"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1606,32 +1662,35 @@ msgstr "Tekst kleur in geldige HEX code (van #000000 tot #FFFFFF)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De <b>account selector</b> is een like uitdrukking op de rekening code (bv "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De <b>journal items domain</b> is een Odoo domein filter op journaal items."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De volgende speciale elementen worden herkend in de uitdrukkingen om "
|
||||
"boekhoudgegevens te berekenen: \n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb}{pieu}[account "
|
||||
"selecor][journal items domain]</code>."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__date_to
|
||||
@ -1772,6 +1831,133 @@ msgstr "XXL"
|
||||
msgid "xx-small"
|
||||
msgstr "XXS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
#~ "operations."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: een null waarde welke zich gedraagt als een 0 in "
|
||||
#~ "rekenkundige bewerkingen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive "
|
||||
#~ "balance, negative balance."
|
||||
#~ msgstr "<b>bal, crd, deb</b>: balans, debet, credit."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period "
|
||||
#~ "(it is the same as balp[70]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variatie van de balans van rekening 70 over de periode "
|
||||
#~ "(is hetzelfde als balp[70]."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: balans van de rekeningen beginnend met een 1 aan het "
|
||||
#~ "einde van de periode."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
#~ msgstr "<b>bali[70,60]</b>: openingsbalans van de rekeningen 70 en 60."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
#~ "period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variatie van de balans bam alle te ontvangen rekeningen over "
|
||||
#~ "de periode."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: balans van de boekingsregels gerelateerd aan de belastingraster 56."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
#~ "unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
#~ " fiscal years."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u voor unallocated) is een speciale uitdrukking welke "
|
||||
#~ "niet toegewezen winst/verlies van vorige\n"
|
||||
#~ " fiscale jaren laat zien."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during "
|
||||
#~ "the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: som van alle kredieten op rekeningen beginnend met 40 "
|
||||
#~ "over de periode."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
#~ msgstr "<b>date_from, date_to</b>: begin- en einddatum van de periode."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
#~ msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: de python modules."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
#~ "accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: som van alle debet op "
|
||||
#~ "rekening 55 en journaal BNK1 over de periode."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
#~ "ending balance"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: respectievelijk de variatie over; de periode, "
|
||||
#~ "beginbalans, eindsaldo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
#~ "python builtins."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: Standaard werking, zeer vergelijkbaar met "
|
||||
#~ "de python-builtins."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Daarnaast zijn de volgende variabelen beschikbaar in de evaluatiecontext:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
#~ "kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Uitdrukking kan ook andere KPI- en queryresultaten met naam omvatten "
|
||||
#~ "(bijv. Kpi1 + kpi2)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
#~ "70%, etc)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De <b>account selector</b> is een like uitdrukking op de rekening code "
|
||||
#~ "(bv 70%, etc)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De <b>journal items domain</b> is een Odoo domein filter op journaal "
|
||||
#~ "items."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The following special elements are recognized in the expressions to "
|
||||
#~ "compute accounting data:\n"
|
||||
#~ " <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}"
|
||||
#~ "{pieu}[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De volgende speciale elementen worden herkend in de uitdrukkingen om "
|
||||
#~ "boekhoudgegevens te berekenen: \n"
|
||||
#~ " <code>{bal|crd|deb}{pieu}"
|
||||
#~ "[account selecor][journal items domain]</code>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MIS Budget"
|
||||
#~ msgstr "MIS Budgetten"
|
||||
|
||||
|
@ -31,126 +31,152 @@ msgstr "%s (kopie)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: een null waarde welke zich gedraagt als een 0 in "
|
||||
"rekenkundige bewerkingen."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
msgstr "<b>bal, crd, deb</b>: balans, debet, credit."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variatie van de balans van rekening 70 over de periode (is "
|
||||
"hetzelfde als balp[70]."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>: balans van de rekeningen beginnend met een 1 aan het einde "
|
||||
"van de periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
msgstr "<b>bali[70,60]</b>: openingsbalans van de rekeningen 70 en 60."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variatie van de balans bam alle te ontvangen rekeningen over de "
|
||||
"periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balans van de boekingsregels gerelateerd aan de belastingraster 56."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u voor unallocated) is een speciale uitdrukking welke niet "
|
||||
"toegewezen winst/verlies van vorige\n"
|
||||
" fiscale jaren laat zien."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: som van alle kredieten op rekeningen beginnend met 40 over "
|
||||
"de periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr "<b>date_from, date_to</b>: begin- en einddatum van de periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: de python modules."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: som van alle debet op "
|
||||
"rekening 55 en journaal BNK1 over de periode."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectievelijk de variatie over; de periode, beginbalans, "
|
||||
"eindsaldo"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: Standaard werking, zeer vergelijkbaar met de "
|
||||
"python-builtins."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__source_aml_model_id
|
||||
@ -236,9 +262,9 @@ msgstr "Voeg toe aan dashboard"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daarnaast zijn de volgende variabelen beschikbaar in de evaluatiecontext:"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query__aggregate
|
||||
@ -260,6 +286,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr "Alle Geboekte Regels"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -287,6 +318,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -588,6 +634,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -682,13 +729,12 @@ msgstr "Uitdrukkingen kunnen alle geldige python uitdrukkingen zijn."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uitdrukking kan ook andere KPI- en queryresultaten met naam omvatten (bijv. "
|
||||
"Kpi1 + kpi2)."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__normalize_factor
|
||||
@ -726,6 +772,14 @@ msgid ""
|
||||
"modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -836,6 +890,7 @@ msgstr "Verberg Leeg Overerven"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -952,6 +1007,7 @@ msgstr "Landschap PDF"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1609,32 +1665,35 @@ msgstr "Tekst kleur in geldige HEX code (van #000000 tot #FFFFFF)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De <b>account selector</b> is een like uitdrukking op de rekening code (bv "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De <b>journal items domain</b> is een Odoo domein filter op journaal items."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De volgende speciale elementen worden herkend in de uitdrukkingen om "
|
||||
"boekhoudgegevens te berekenen: \n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb}{pieu}[account "
|
||||
"selecor][journal items domain]</code>."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__date_to
|
||||
@ -1775,6 +1834,133 @@ msgstr "XXL"
|
||||
msgid "xx-small"
|
||||
msgstr "XXS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
#~ "operations."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: een null waarde welke zich gedraagt als een 0 in "
|
||||
#~ "rekenkundige bewerkingen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive "
|
||||
#~ "balance, negative balance."
|
||||
#~ msgstr "<b>bal, crd, deb</b>: balans, debet, credit."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period "
|
||||
#~ "(it is the same as balp[70]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variatie van de balans van rekening 70 over de periode "
|
||||
#~ "(is hetzelfde als balp[70]."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: balans van de rekeningen beginnend met een 1 aan het "
|
||||
#~ "einde van de periode."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
#~ msgstr "<b>bali[70,60]</b>: openingsbalans van de rekeningen 70 en 60."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
#~ "period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variatie van de balans bam alle te ontvangen rekeningen over "
|
||||
#~ "de periode."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: balans van de boekingsregels gerelateerd aan de belastingraster 56."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
#~ "unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
#~ " fiscal years."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u voor unallocated) is een speciale uitdrukking welke "
|
||||
#~ "niet toegewezen winst/verlies van vorige\n"
|
||||
#~ " fiscale jaren laat zien."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during "
|
||||
#~ "the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: som van alle kredieten op rekeningen beginnend met 40 "
|
||||
#~ "over de periode."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
#~ msgstr "<b>date_from, date_to</b>: begin- en einddatum van de periode."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
#~ msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: de python modules."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
#~ "accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: som van alle debet op "
|
||||
#~ "rekening 55 en journaal BNK1 over de periode."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
#~ "ending balance"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: respectievelijk de variatie over; de periode, "
|
||||
#~ "beginbalans, eindsaldo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
#~ "python builtins."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: Standaard werking, zeer vergelijkbaar met "
|
||||
#~ "de python-builtins."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Daarnaast zijn de volgende variabelen beschikbaar in de evaluatiecontext:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
#~ "kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Uitdrukking kan ook andere KPI- en queryresultaten met naam omvatten "
|
||||
#~ "(bijv. Kpi1 + kpi2)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
#~ "70%, etc)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De <b>account selector</b> is een like uitdrukking op de rekening code "
|
||||
#~ "(bv 70%, etc)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De <b>journal items domain</b> is een Odoo domein filter op journaal "
|
||||
#~ "items."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The following special elements are recognized in the expressions to "
|
||||
#~ "compute accounting data:\n"
|
||||
#~ " <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}"
|
||||
#~ "{pieu}[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De volgende speciale elementen worden herkend in de uitdrukkingen om "
|
||||
#~ "boekhoudgegevens te berekenen: \n"
|
||||
#~ " <code>{bal|crd|deb}{pieu}"
|
||||
#~ "[account selecor][journal items domain]</code>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MIS Budget"
|
||||
#~ msgstr "MIS Budgetten"
|
||||
|
||||
|
@ -28,101 +28,151 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -198,7 +248,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -221,6 +272,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr "Todos os lançamentos publicados"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -246,6 +302,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -535,6 +606,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -628,8 +700,10 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
@ -666,6 +740,14 @@ msgid ""
|
||||
"modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -775,6 +857,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -889,6 +972,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1526,23 +1610,34 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
|
@ -26,128 +26,152 @@ msgstr "%s (cópia)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
"operations."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[('user_type_id', '=',\n"
|
||||
" ref('account.\n"
|
||||
" data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"all receivable\n"
|
||||
" accounts over the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>AccountingNone</b>: um valor nulo que se comporta como 0 em operações "
|
||||
"aritméticas."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive balance, "
|
||||
"negative balance."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" balp[][('tax_line_id."
|
||||
"tag_ids', '=',\n"
|
||||
" ref('l10n_be.tax_tag_56')."
|
||||
"id)]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : balance of move lines related "
|
||||
"to tax grid\n"
|
||||
" 56."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: saldo, débito, crédito, balanço positivo, "
|
||||
"balanço negativo."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period (it "
|
||||
"is the same as balp[70]."
|
||||
"<b>\n"
|
||||
" debp[55%][('journal_id."
|
||||
"code', '=',\n"
|
||||
" 'BNK1')]\n"
|
||||
" </b>\n"
|
||||
" : sum of all debits on accounts "
|
||||
"55 and\n"
|
||||
" journal BNK1 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bal[70]</b>: variação do balanço da conta 70 ao longo do período (é o "
|
||||
"mesmo que balp [70]."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>: balanço de contas iniciando com 1 no final do período."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
msgstr "<b>bali[70,60]</b>: balanço inicial das contas 70 e 60."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
"period."
|
||||
"<b>AccountingNone</b>\n"
|
||||
" : a null value that behaves as 0 "
|
||||
"in\n"
|
||||
" arithmetic operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
"id)][]</b>: variação do balanço de todas as contas a receber durante o "
|
||||
"período."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
"<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>\n"
|
||||
" : balance, debit, credit, "
|
||||
"positive balance,\n"
|
||||
" negative balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</b>: "
|
||||
"saldo das linhas de movimento relacionadas ao imposto 56."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
"unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
"<b>bal[70]</b>\n"
|
||||
" : variation of the balance of "
|
||||
"account 70\n"
|
||||
" over the period (it is the same "
|
||||
"as balp[70]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bale[1%]</b>\n"
|
||||
" : balance of accounts starting "
|
||||
"with 1 at end\n"
|
||||
" of period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>bali[70,60]</b>\n"
|
||||
" : initial balance of accounts 70 "
|
||||
"and 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>balu[]</b>\n"
|
||||
" : (u for unallocated) is a "
|
||||
"special\n"
|
||||
" expression that shows the "
|
||||
"unallocated\n"
|
||||
" profit/loss of previous\n"
|
||||
" fiscal years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>balu[]</b>: (u para não alocado) é uma expressão especial que exibe o "
|
||||
"lucro / perda não alocado de\n"
|
||||
" anos fiscais."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during the "
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all credits on accounts "
|
||||
"starting\n"
|
||||
" with 40 during the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>date_from, date_to</b>\n"
|
||||
" : beginning and end date of the "
|
||||
"period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>crdp[40%]</b>: soma de todos os créditos em contas iniciando com 40 "
|
||||
"durante o periodo."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
msgstr "<b>date_from, date_to</b>: data inicial e final do período."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: os módulos python."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
"accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
"<b>datetime, datetime, dateutil</b>\n"
|
||||
" : the python modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: soma de todos os débitos "
|
||||
"na conta 55 e diário BNK1 durante o período."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
"ending balance"
|
||||
"<b>p, i, e</b>\n"
|
||||
" : respectively variation over "
|
||||
"the period,\n"
|
||||
" initial balance, ending balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>p, i, e</b>: variação respectiva ao longo do período, balanço inicial, "
|
||||
"balanço final"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with 55 "
|
||||
"whose\n"
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>\n"
|
||||
" : sum of all ending balances of "
|
||||
"accounts\n"
|
||||
" starting with 55 whose\n"
|
||||
" ending balance is positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>pbale[55%]</b>: soma de todos os balanços finais de contas iniciando com "
|
||||
"55 as quais\n"
|
||||
" o balanço final é positivo."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
"python builtins."
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>\n"
|
||||
" : behave as expected, very "
|
||||
"similar to the\n"
|
||||
" python builtins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>sum, min, max, len, avg</b>: comporta-se como o experado, muito similar "
|
||||
"aos builtins do python."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__source_aml_model_id
|
||||
@ -236,10 +260,9 @@ msgstr "Adicionar ao Painel"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
"Additionally following variables are available\n"
|
||||
" in the evaluation context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adicionalmente as seguintes variáveis estão disponíveis no contexto de "
|
||||
"avaliação:"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_query__aggregate
|
||||
@ -261,6 +284,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Posted Entries"
|
||||
msgstr "Todas as Entradas Postadas"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__allowed_cmpcol_ids
|
||||
msgid "Allowed Cmpcol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__amount
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
@ -288,6 +316,21 @@ msgstr "Conta Analítica"
|
||||
msgid "Analytic Account Filter"
|
||||
msgstr "Filtro de Conta Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/mis_builder/static/src/js/mis_report_widget.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__analytic_group_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Account Group: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -586,6 +629,7 @@ msgstr "Exibir Descrição de Colunas"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__display_name
|
||||
@ -680,11 +724,11 @@ msgstr "Expressões podem ser qualquer expressão python válida."
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
"kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
"Expressions can involve other KPI, sub KPI and\n"
|
||||
" query results by name (eg kpi1 + "
|
||||
"kpi2,\n"
|
||||
" kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expressões podem envolver outros KPI, sub KPI e resultados de consultas por "
|
||||
"nome (ex: kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__normalize_factor
|
||||
@ -720,6 +764,14 @@ msgid ""
|
||||
"modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_group_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter column on journal entries that match this analytic account group. "
|
||||
"This filter is combined with a AND with the report-level filters and cannot "
|
||||
"be modified in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder.field_mis_report_instance_period__analytic_account_id
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -829,6 +881,7 @@ msgstr "Esconder Vazio Herdado"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__id
|
||||
@ -954,6 +1007,7 @@ msgstr "PDF em modo paisagem"
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_add_mis_report_instance_dashboard_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_ir_actions_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance____last_update
|
||||
@ -1601,32 +1655,35 @@ msgstr "Cor do texto em código RGB válido (de #000000 a #FFFFFF)"
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>account selector</b>\n"
|
||||
" is a like expression on the "
|
||||
"account code (eg\n"
|
||||
" 70%, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O <b>seletor de conta</b> é uma expressão semelhante no código da conta (ex "
|
||||
"70%, etc)."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
"The\n"
|
||||
" <b>journal items domain</b>\n"
|
||||
" is an Odoo domain filter on "
|
||||
"journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O <b>domínio de itens do diário</b> é um filtro de domínio do Odoo em itens "
|
||||
"de diário."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_view_kpi_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following special elements are recognized in the expressions to compute "
|
||||
"The following special elements are recognized in\n"
|
||||
" the expressions to compute "
|
||||
"accounting data:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
" <code>\n"
|
||||
" {bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account\n"
|
||||
" selector][journal items domain]\n"
|
||||
" </code>\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os seguintes elementos especiais são reconhecidos na expressão para cálculo "
|
||||
"de dados da conta:\n"
|
||||
" <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}{pieu}"
|
||||
"[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
|
||||
#. module: mis_builder
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_kpi_data__date_to
|
||||
@ -1767,6 +1824,140 @@ msgstr "grandíssimo"
|
||||
msgid "xx-small"
|
||||
msgstr "Pequeníssimo"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: a null value that behaves as 0 in arithmetic "
|
||||
#~ "operations."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>AccountingNone</b>: um valor nulo que se comporta como 0 em operações "
|
||||
#~ "aritméticas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: balance, debit, credit, positive "
|
||||
#~ "balance, negative balance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bal, crd, deb, pbal, nbal</b>: saldo, débito, crédito, balanço "
|
||||
#~ "positivo, balanço negativo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variation of the balance of account 70 over the period "
|
||||
#~ "(it is the same as balp[70]."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bal[70]</b>: variação do balanço da conta 70 ao longo do período (é o "
|
||||
#~ "mesmo que balp [70]."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: balance of accounts starting with 1 at end of period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>bale[1%]</b>: balanço de contas iniciando com 1 no final do período."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>bali[70,60]</b>: initial balance of accounts 70 and 60."
|
||||
#~ msgstr "<b>bali[70,60]</b>: balanço inicial das contas 70 e 60."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variation of the balance of all receivable accounts over the "
|
||||
#~ "period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[('user_type_id', '=', ref('account.data_account_type_receivable')."
|
||||
#~ "id)][]</b>: variação do balanço de todas as contas a receber durante o "
|
||||
#~ "período."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: balance of move lines related to tax grid 56."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balp[][('tax_line_id.tag_ids', '=', ref('l10n_be.tax_tag_56').id)]</"
|
||||
#~ "b>: saldo das linhas de movimento relacionadas ao imposto 56."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u for unallocated) is a special expression that shows the "
|
||||
#~ "unallocated profit/loss of previous\n"
|
||||
#~ " fiscal years."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>balu[]</b>: (u para não alocado) é uma expressão especial que exibe o "
|
||||
#~ "lucro / perda não alocado de\n"
|
||||
#~ " anos fiscais."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: sum of all credits on accounts starting with 40 during "
|
||||
#~ "the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>crdp[40%]</b>: soma de todos os créditos em contas iniciando com 40 "
|
||||
#~ "durante o periodo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>date_from, date_to</b>: beginning and end date of the period."
|
||||
#~ msgstr "<b>date_from, date_to</b>: data inicial e final do período."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: the python modules."
|
||||
#~ msgstr "<b>datetime, datetime, dateutil</b>: os módulos python."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: sum of all debits on "
|
||||
#~ "accounts 55 and journal BNK1 during the period."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>debp[55%][('journal_id.code', '=', 'BNK1')]</b>: soma de todos os "
|
||||
#~ "débitos na conta 55 e diário BNK1 durante o período."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: respectively variation over the period, initial balance, "
|
||||
#~ "ending balance"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>p, i, e</b>: variação respectiva ao longo do período, balanço inicial, "
|
||||
#~ "balanço final"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>pbale[55%]</b>: sum of all ending balances of accounts starting with "
|
||||
#~ "55 whose\n"
|
||||
#~ " ending balance is positive."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>pbale[55%]</b>: soma de todos os balanços finais de contas iniciando "
|
||||
#~ "com 55 as quais\n"
|
||||
#~ " o balanço final é positivo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: behave as expected, very similar to the "
|
||||
#~ "python builtins."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>sum, min, max, len, avg</b>: comporta-se como o experado, muito "
|
||||
#~ "similar aos builtins do python."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Additionally following variables are available in the evaluation context:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Adicionalmente as seguintes variáveis estão disponíveis no contexto de "
|
||||
#~ "avaliação:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Expressions can involve other KPI, sub KPI and query results by name (eg "
|
||||
#~ "kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Expressões podem envolver outros KPI, sub KPI e resultados de consultas "
|
||||
#~ "por nome (ex: kpi1 + kpi2, kpi2.subkpi1, query1.field1)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>account selector</b> is a like expression on the account code (eg "
|
||||
#~ "70%, etc)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O <b>seletor de conta</b> é uma expressão semelhante no código da conta "
|
||||
#~ "(ex 70%, etc)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The <b>journal items domain</b> is an Odoo domain filter on journal items."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O <b>domínio de itens do diário</b> é um filtro de domínio do Odoo em "
|
||||
#~ "itens de diário."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The following special elements are recognized in the expressions to "
|
||||
#~ "compute accounting data:\n"
|
||||
#~ " <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}"
|
||||
#~ "{pieu}[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Os seguintes elementos especiais são reconhecidos na expressão para "
|
||||
#~ "cálculo de dados da conta:\n"
|
||||
#~ " <code>{bal|crd|deb|pbal|nbal}"
|
||||
#~ "{pieu}[account selector][journal items domain]</code>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MIS Budget"
|
||||
#~ msgstr "Orçamento SIG"
|
||||
|
||||
|
@ -274,6 +274,9 @@ class MisReportInstancePeriod(models.Model):
|
||||
source_cmpcol_to_id = fields.Many2one(
|
||||
comodel_name="mis.report.instance.period", string="Compare"
|
||||
)
|
||||
allowed_cmpcol_ids = fields.Many2many(
|
||||
comodel_name="mis.report.instance.period", compute="_compute_allowed_cmpcol_ids"
|
||||
)
|
||||
# filters
|
||||
analytic_account_id = fields.Many2one(
|
||||
comodel_name="account.analytic.account",
|
||||
@ -319,6 +322,12 @@ class MisReportInstancePeriod(models.Model):
|
||||
),
|
||||
]
|
||||
|
||||
@api.depends("report_instance_id")
|
||||
def _compute_allowed_cmpcol_ids(self):
|
||||
"""Compute actual records while in NewId context"""
|
||||
for record in self:
|
||||
record.allowed_cmpcol_ids = record.report_instance_id.period_ids - record
|
||||
|
||||
@api.constrains("source_aml_model_id")
|
||||
def _check_source_aml_model_id(self):
|
||||
for record in self:
|
||||
|
@ -376,49 +376,49 @@ can be added to Odoo dashboards.</p>
|
||||
<p><strong>Table of contents</strong></p>
|
||||
<div class="contents local topic" id="contents">
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#installation" id="id75">Installation</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="id76">Usage</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#development" id="id77">Development</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#known-issues-roadmap" id="id78">Known issues / Roadmap</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#changelog" id="id79">Changelog</a><ul>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id1" id="id80">14.0.3.6.6 (2021-04-23)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id3" id="id81">14.0.3.6.5 (2021-04-23)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id5" id="id82">14.0.3.6.4 (2021-04-06)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id8" id="id83">13.0.3.6.3 (2020-08-28)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id12" id="id84">13.0.3.6.2 (2020-04-22)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id14" id="id85">13.0.3.6.1 (2020-04-22)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id16" id="id86">13.0.3.6.0 (2020-03-28)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id19" id="id87">13.0.3.5.0 (2020-01-??)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id20" id="id88">12.0.3.5.0 (2019-10-26)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id28" id="id89">12.0.3.4.0 (2019-07-09)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id35" id="id90">12.0.3.3.0 (2019-01-26)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id45" id="id91">11.0.3.2.2 (2018-06-30)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id48" id="id92">11.0.3.2.1 (2018-05-29)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id50" id="id93">10.0.3.2.0 (2018-05-02)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id54" id="id94">11.0.3.1.2 (2018-02-04)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id56" id="id95">10.0.3.1.1 (2017-11-14)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id65" id="id96">10.0.3.0.4 (2017-10-14)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id67" id="id97">10.0.3.0.3 (2017-10-03)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id69" id="id98">10.0.3.0.2 (2017-10-01)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#unreleased" id="id99">10.0.2.0.3 (unreleased)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id70" id="id100">9.0.2.0.2 (2016-09-27)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id71" id="id101">9.0.2.0.1 (2016-05-26)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id72" id="id102">9.0.2.0.0 (2016-05-24)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id73" id="id103">8.0.1.0.0 (2016-04-27)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id74" id="id104">8.0.0.2.0</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#installation" id="id76">Installation</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#usage" id="id77">Usage</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#development" id="id78">Development</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#known-issues-roadmap" id="id79">Known issues / Roadmap</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#changelog" id="id80">Changelog</a><ul>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id2" id="id81">14.0.3.6.6 (2021-04-23)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id4" id="id82">14.0.3.6.5 (2021-04-23)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id6" id="id83">14.0.3.6.4 (2021-04-06)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id9" id="id84">13.0.3.6.3 (2020-08-28)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id13" id="id85">13.0.3.6.2 (2020-04-22)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id15" id="id86">13.0.3.6.1 (2020-04-22)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id17" id="id87">13.0.3.6.0 (2020-03-28)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id20" id="id88">13.0.3.5.0 (2020-01-??)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id21" id="id89">12.0.3.5.0 (2019-10-26)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id29" id="id90">12.0.3.4.0 (2019-07-09)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id36" id="id91">12.0.3.3.0 (2019-01-26)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id46" id="id92">11.0.3.2.2 (2018-06-30)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id49" id="id93">11.0.3.2.1 (2018-05-29)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id51" id="id94">10.0.3.2.0 (2018-05-02)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id55" id="id95">11.0.3.1.2 (2018-02-04)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id57" id="id96">10.0.3.1.1 (2017-11-14)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id66" id="id97">10.0.3.0.4 (2017-10-14)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id68" id="id98">10.0.3.0.3 (2017-10-03)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id70" id="id99">10.0.3.0.2 (2017-10-01)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#unreleased" id="id100">10.0.2.0.3 (unreleased)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id71" id="id101">9.0.2.0.2 (2016-09-27)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id72" id="id102">9.0.2.0.1 (2016-05-26)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id73" id="id103">9.0.2.0.0 (2016-05-24)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id74" id="id104">8.0.1.0.0 (2016-04-27)</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#id75" id="id105">8.0.0.2.0</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="id105">Bug Tracker</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="id106">Credits</a><ul>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="id107">Authors</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="id108">Contributors</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="id109">Maintainers</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#bug-tracker" id="id106">Bug Tracker</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#credits" id="id107">Credits</a><ul>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#authors" id="id108">Authors</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#contributors" id="id109">Contributors</a></li>
|
||||
<li><a class="reference internal" href="#maintainers" id="id110">Maintainers</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="installation">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id75">Installation</a></h1>
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id76">Installation</a></h1>
|
||||
<p>Your preferred way to install addons will work with MIS Builder.</p>
|
||||
<p>An easy way to install it with all its dependencies is using pip:</p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
@ -428,7 +428,7 @@ the MIS Builder application.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="usage">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id76">Usage</a></h1>
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id77">Usage</a></h1>
|
||||
<p>To configure this module, you need to:</p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>Go to Accounting > Configuration > MIS Reporting > MIS Report Templates where
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@ and export it to PDF or Excel.</li>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="development">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id77">Development</a></h1>
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id78">Development</a></h1>
|
||||
<p>A typical extension is to provide a mechanism to filter reports on analytic dimensions
|
||||
or operational units. To implement this, you can override _get_additional_move_line_filter
|
||||
and _get_additional_filter to further filter move lines or queries based on a user
|
||||
@ -463,22 +463,29 @@ or even on mis.report.instance.period if you want different columns to show diff
|
||||
analytic accounts.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="known-issues-roadmap">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id78">Known issues / Roadmap</a></h1>
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id79">Known issues / Roadmap</a></h1>
|
||||
<p>The mis_builder <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3Aenhancement">roadmap</a>
|
||||
and <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3Abug">known issues</a> can
|
||||
be found on GitHub.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="changelog">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id79">Changelog</a></h1>
|
||||
<div class="section" id="id1">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id80">14.0.3.6.6 (2021-04-23)</a></h2>
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id80">Changelog</a></h1>
|
||||
<p>14.0.3.6.7 (2021-06-02)
|
||||
<strong>Bugfixes</strong></p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>When on a MIS Report Instance, if you wanted to generate a new line of type comparison, you couldn’t currently select any existing period to compare.
|
||||
This happened because the field domain was searching in a NewId context, thus not finding a correct period.
|
||||
Changing the domain and making it use a computed field with a search for the _origin record solves the problem. (<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/361">#361</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="section" id="id2">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id81">14.0.3.6.6 (2021-04-23)</a></h2>
|
||||
<p><strong>Bugfixes</strong></p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>Fix drilldown action name when the account model has been customized. (<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/350">#350</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id3">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id81">14.0.3.6.5 (2021-04-23)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id4">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id82">14.0.3.6.5 (2021-04-23)</a></h2>
|
||||
<p><strong>Bugfixes</strong></p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>While duplicating a MIS report instance, comparison columns are ignored because
|
||||
@ -486,8 +493,8 @@ they would raise an error otherwise, as they keep the old source_cmpcol_from_id
|
||||
and source_cmpcol_to_id from the original record. (<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/343">#343</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id5">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id82">14.0.3.6.4 (2021-04-06)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id6">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id83">14.0.3.6.4 (2021-04-06)</a></h2>
|
||||
<p><strong>Features</strong></p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>The drilldown action name displayed on the breadcrumb has been revised.
|
||||
@ -497,8 +504,8 @@ of the kpi’s technical definition. (<a class="reference external" href="https:
|
||||
view. (<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/320">#320</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id8">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id83">13.0.3.6.3 (2020-08-28)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id9">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id84">13.0.3.6.3 (2020-08-28)</a></h2>
|
||||
<p><strong>Bugfixes</strong></p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>Having a “Compare columns” added on a KPI with an associated style using a
|
||||
@ -510,23 +517,23 @@ when exporting to XLSX. (<a class="reference external" href="https://github.com/
|
||||
<li><a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/280">#280</a>, <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/296">#296</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id12">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id84">13.0.3.6.2 (2020-04-22)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id13">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id85">13.0.3.6.2 (2020-04-22)</a></h2>
|
||||
<p><strong>Bugfixes</strong></p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>The “Settings” button is now displayed for users with the “Show full accounting features” right when previewing a report. (<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/281">#281</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id14">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id85">13.0.3.6.1 (2020-04-22)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id15">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id86">13.0.3.6.1 (2020-04-22)</a></h2>
|
||||
<p><strong>Bugfixes</strong></p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>Fix <tt class="docutils literal">TypeError: 'module' object is not iterable</tt> when using
|
||||
budgets by account. (<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/276">#276</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id16">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id86">13.0.3.6.0 (2020-03-28)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id17">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id87">13.0.3.6.0 (2020-03-28)</a></h2>
|
||||
<p><strong>Features</strong></p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>Add column-level filters on analytic account and analytic tags.
|
||||
@ -541,12 +548,12 @@ Sheet” to create new KPI’s for the ratios (e.g. balance_sheet.current_assets
|
||||
balance_sheet.total_assets). (<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/155">#155</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id19">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id87">13.0.3.5.0 (2020-01-??)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id20">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id88">13.0.3.5.0 (2020-01-??)</a></h2>
|
||||
<p>Migration to odoo 13.0.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id20">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id88">12.0.3.5.0 (2019-10-26)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id21">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id89">12.0.3.5.0 (2019-10-26)</a></h2>
|
||||
<p><strong>Features</strong></p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>The <tt class="docutils literal">account_id</tt> field of the model selected in ‘Move lines source’
|
||||
@ -576,8 +583,8 @@ style. (<a class="reference external" href="https://github.com/oca/mis-builder/i
|
||||
<li>In Excel export, keep the percentage point suffix (pp) instead of replacing it with %. (<a class="reference external" href="https://github.com/oca/mis-builder/issues/220">#220</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id28">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id89">12.0.3.4.0 (2019-07-09)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id29">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id90">12.0.3.4.0 (2019-07-09)</a></h2>
|
||||
<p><strong>Features</strong></p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>New year-to-date mode for defining periods. (<a class="reference external" href="https://github.com/oca/mis-builder/issues/165">#165</a>)</li>
|
||||
@ -595,8 +602,8 @@ non-multi expressions yield tuples of incorrect lenght. (<a class="reference ext
|
||||
<li>Fix rendering of percentage types in Excel export. (<a class="reference external" href="https://github.com/oca/mis-builder/issues/192">#192</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id35">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id90">12.0.3.3.0 (2019-01-26)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id36">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id91">12.0.3.3.0 (2019-01-26)</a></h2>
|
||||
<p><strong>Features</strong></p>
|
||||
<p><em>Dynamic analytic filters in report preview are not yet available in 11,
|
||||
this requires an update to the JS widget that proved difficult to implement
|
||||
@ -636,8 +643,8 @@ is checked, as for all other syle elements. (<cite>#121 <https://github.com/O
|
||||
<p>If you use <tt class="docutils literal">Actuals (alternative)</tt> data source in combination with analytic
|
||||
filters, the underlying model must now have an <tt class="docutils literal">analytic_account_id</tt> field.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id45">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id91">11.0.3.2.2 (2018-06-30)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id46">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id92">11.0.3.2.2 (2018-06-30)</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>[FIX] Fix bug in company_default_get call returning
|
||||
id instead of recordset
|
||||
@ -648,16 +655,16 @@ need to be displayed).
|
||||
(<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/46">#46</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id48">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id92">11.0.3.2.1 (2018-05-29)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id49">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id93">11.0.3.2.1 (2018-05-29)</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>[FIX] Missing comparison operator for AccountingNone
|
||||
leading to errors in pbal computations
|
||||
(<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issue/93">#93</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id50">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id93">10.0.3.2.0 (2018-05-02)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id51">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id94">10.0.3.2.0 (2018-05-02)</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>[FIX] make subkpi ordering deterministic
|
||||
(<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/71">#71</a>)</li>
|
||||
@ -671,13 +678,13 @@ resp positive balances)
|
||||
(<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/86">#86</a>)</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id54">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id94">11.0.3.1.2 (2018-02-04)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id55">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id95">11.0.3.1.2 (2018-02-04)</a></h2>
|
||||
<p>Migration to Odoo 11. No new feature.
|
||||
(<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/pull/67">#67</a>)</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id56">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id95">10.0.3.1.1 (2017-11-14)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id57">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id96">10.0.3.1.1 (2017-11-14)</a></h2>
|
||||
<p>New features:</p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>[ADD] month and year relative periods, easier to use than
|
||||
@ -714,24 +721,24 @@ created (not yet saved) report instances.
|
||||
<li>Alternative move line data sources must have a company_id field.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id65">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id96">10.0.3.0.4 (2017-10-14)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id66">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id97">10.0.3.0.4 (2017-10-14)</a></h2>
|
||||
<p>Bug fix:</p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>[FIX] issue with initial balance rounding.
|
||||
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/30">#30</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id67">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id97">10.0.3.0.3 (2017-10-03)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id68">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id98">10.0.3.0.3 (2017-10-03)</a></h2>
|
||||
<p>Bug fix:</p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>[FIX] fix error saving KPI on newly created reports.
|
||||
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues/18">#18</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id69">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id98">10.0.3.0.2 (2017-10-01)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id70">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id99">10.0.3.0.2 (2017-10-01)</a></h2>
|
||||
<p>New features:</p>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>[ADD] Alternative move line source per report column.
|
||||
@ -775,7 +782,7 @@ expressions were used in a KPI</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="unreleased">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id99">10.0.2.0.3 (unreleased)</a></h2>
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id100">10.0.2.0.3 (unreleased)</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>[IMP] more robust behaviour in presence of missing expressions</li>
|
||||
<li>[FIX] indent style</li>
|
||||
@ -787,23 +794,23 @@ reports with no objects</li>
|
||||
<li>[IMP] provide full access to mis builder style for group Adviser.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id70">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id100">9.0.2.0.2 (2016-09-27)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id71">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id101">9.0.2.0.2 (2016-09-27)</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>[IMP] Add refresh button in mis report preview.</li>
|
||||
<li>[IMP] Widget code changes to allow to add fields in the widget more easily.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id71">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id101">9.0.2.0.1 (2016-05-26)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id72">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id102">9.0.2.0.1 (2016-05-26)</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>[IMP] remove unused argument in declare_and_compute_period()
|
||||
for a cleaner API. This is a breaking API changing merged in
|
||||
urgency before it is used by other modules.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id72">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id102">9.0.2.0.0 (2016-05-24)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id73">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id103">9.0.2.0.0 (2016-05-24)</a></h2>
|
||||
<p>Part of the work for this release has been done at the Sorrento sprint
|
||||
April 26-29, 2016. The rest (ie a major refactoring) has been done in
|
||||
the weeks after.</p>
|
||||
@ -850,8 +857,8 @@ flexible alternative to fiscal periods</li>
|
||||
consolidation accounts have been removed</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id73">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id103">8.0.1.0.0 (2016-04-27)</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id74">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id104">8.0.1.0.0 (2016-04-27)</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>The copy of a MIS Report Instance now copies period.
|
||||
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/account-financial-reporting/pull/181">https://github.com/OCA/account-financial-reporting/pull/181</a></li>
|
||||
@ -875,13 +882,13 @@ the widget to open the door to analytic filtering in the previews.
|
||||
<a class="reference external" href="https://github.com/OCA/account-financial-reporting/pull/131">https://github.com/OCA/account-financial-reporting/pull/131</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="id74">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id104">8.0.0.2.0</a></h2>
|
||||
<div class="section" id="id75">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id105">8.0.0.2.0</a></h2>
|
||||
<p>Pre-history. Or rather, you need to look at the git log.</p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="bug-tracker">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id105">Bug Tracker</a></h1>
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id106">Bug Tracker</a></h1>
|
||||
<p>Bugs are tracked on <a class="reference external" href="https://github.com/OCA/mis-builder/issues">GitHub Issues</a>.
|
||||
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported.
|
||||
If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed
|
||||
@ -889,15 +896,15 @@ If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcome
|
||||
<p>Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="credits">
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id106">Credits</a></h1>
|
||||
<h1><a class="toc-backref" href="#id107">Credits</a></h1>
|
||||
<div class="section" id="authors">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id107">Authors</a></h2>
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id108">Authors</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>ACSONE SA/NV</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="contributors">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id108">Contributors</a></h2>
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id109">Contributors</a></h2>
|
||||
<ul class="simple">
|
||||
<li>Stéphane Bidoul <<a class="reference external" href="mailto:stephane.bidoul@acsone.eu">stephane.bidoul@acsone.eu</a>></li>
|
||||
<li>Laetitia Gangloff <<a class="reference external" href="mailto:laetitia.gangloff@acsone.eu">laetitia.gangloff@acsone.eu</a>></li>
|
||||
@ -925,7 +932,7 @@ If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcome
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="section" id="maintainers">
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id109">Maintainers</a></h2>
|
||||
<h2><a class="toc-backref" href="#id110">Maintainers</a></h2>
|
||||
<p>This module is maintained by the OCA.</p>
|
||||
<a class="reference external image-reference" href="https://odoo-community.org"><img alt="Odoo Community Association" src="https://odoo-community.org/logo.png" /></a>
|
||||
<p>OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose
|
||||
|
@ -335,16 +335,17 @@
|
||||
name="source_sumcol_accdet"
|
||||
attrs="{'invisible': [('source', '!=', 'sumcol')]}"
|
||||
/>
|
||||
<field name="allowed_cmpcol_ids" invisible="1" />
|
||||
<field
|
||||
name="source_cmpcol_to_id"
|
||||
attrs="{'invisible': [('source', '!=', 'cmpcol')], 'required': [('source', '=', 'cmpcol')]}"
|
||||
domain="[('report_instance_id', '=', report_instance_id), ('id', '!=', id)]"
|
||||
domain="[('id', 'in', allowed_cmpcol_ids)]"
|
||||
options="{'no_create': True, 'no_open': True}"
|
||||
/>
|
||||
<field
|
||||
name="source_cmpcol_from_id"
|
||||
attrs="{'invisible': [('source', '!=', 'cmpcol')], 'required': [('source', '=', 'cmpcol')]}"
|
||||
domain="[('report_instance_id', '=', report_instance_id), ('id', '!=', id)]"
|
||||
domain="[('id', 'in', allowed_cmpcol_ids)]"
|
||||
options="{'no_create': True, 'no_open': True}"
|
||||
/>
|
||||
</group>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user