# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mis_builder_budget # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2022-02-25 11:16+0000\n" "Last-Translator: Noel estudillo \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: mis_builder_budget #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_abstract.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (còpia)" #. module: mis_builder_budget #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0 #, python-format msgid "%s is not within budget %s date range." msgstr "%s no és dins del rang de dates del pressupost %s." #. module: mis_builder_budget #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0 #, python-format msgid "%s overlaps %s in budget %s" msgstr "%s superposa %s en el pressupost %s" #. module: mis_builder_budget #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0 #, python-format msgid "%s start date must not be after end date" msgstr "La data d'inici de %s no pot ser posterior a la data de finalització" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__account_id msgid "Account" msgstr "Compte" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Acció necessària" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source msgid "" "Actuals: current data, from accounting and other queries.\n" "Actuals (alternative): current data from an alternative source (eg a " "database view providing look-alike account move lines).\n" "Sum columns: summation (+/-) of other columns.\n" "Compare to column: compare to other column.\n" msgstr "" "Actualitat: dades actuals, de comptabilitat i altres consultes.\n" "Actualitat (alternativa): dades actuals d’una font alternativa (per exemple, " "una vista de base de dades que ofereix línies de desplaçament del compte " "semblants).\n" "Suma columnes: suma (+/-) d'altres columnes.\n" "Compara amb columna: compara amb una altra columna.\n" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap msgid "Allow Items Overlap" msgstr "Permet la superposició d'elements" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__amount msgid "Amount" msgstr "Import" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__analytic_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__analytic_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__analytic_tag_ids msgid "Analytic Tags" msgstr "Etiquetes analítiques" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__analytic_account_id msgid "Analytic account" msgstr "Compte analític" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Nombre d’adjunts" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__balance msgid "Balance" msgstr "Equilibri" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_id msgid "Budget" msgstr "Pressupost" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_from msgid "Budget Date From" msgstr "Data pressupostària de" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_to msgid "Budget Date To" msgstr "Data del pressupost a" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_by_account_id msgid "Budget by Account" msgstr "Pressupost per compte" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_id msgid "Budget by KPI" msgstr "Pressupost per KPI" #. module: mis_builder_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view msgid "Budget items" msgstr "Elements de pressupost" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__budgetable msgid "Budgetable" msgstr "Pressupostable" #. module: mis_builder_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__cancelled #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__cancelled #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__cancelled msgid "Cancelled" msgstr "Cancel·lat" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_id msgid "Company" msgstr "Companyia" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id msgid "Company Currency" msgstr "Moneda de l'empresa" #. module: mis_builder_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__confirmed #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__confirmed #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__confirmed msgid "Confirmed" msgstr "Confirmat" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__credit msgid "Credit" msgstr "Crèdit" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date msgid "Date" msgstr "Data" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_range_id msgid "Date range" msgstr "Rang de data" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__debit msgid "Debit" msgstr "Dèbit" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__description #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__description #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__description msgid "Description" msgstr "Descripció" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi_expression__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom mostrat" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__draft msgid "Draft" msgstr "Esborrany" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date msgid "" "Dummy field that adapts searches on date to searches on date_from/date_to." msgstr "" "Camp fictici que adapta les cerques de la data a les cerques de la data_des/" "data_fins." #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguidors" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "Seguidors (canals)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguidors (socis)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_from msgid "From" msgstr "Des del" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi_expression__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Si es marca, els missatges nous requereixen la vostra atenció." #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap msgid "If checked, overlap between budget items is allowed" msgstr "" "Si està marcat, es permet la superposició entre les partides del pressupost" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Si es marca, alguns missatges tenen un error de lliurament." #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "És seguidor" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__item_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__item_ids msgid "Item" msgstr "Objecte" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__kpi_expression_id msgid "KPI" msgstr "KPI" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq1 msgid "KPI Sequence" msgstr "Seqüència de KPI" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__name msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi_expression____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificació el" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualització per" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualització el" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_abstract msgid "MIS Budget (Abstract Base Class)" msgstr "Pressupost MIS (classe base abstracta)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item_abstract msgid "MIS Budget Item (Abstract Base Class)" msgstr "Partida pressupostària MIS (classe base abstracta)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account_item msgid "MIS Budget Item (by Account)" msgstr "Element del pressupost de MIS (per compte)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item msgid "MIS Budget Item (by KPI)" msgstr "Punt del pressupost de MIS (per KPI)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_item_act_window msgid "MIS Budget Items (by KPIs)" msgstr "Partides del pressupost de MIS (per KPIs)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_item_act_window msgid "MIS Budget Items (by accounts)" msgstr "Partides pressupostàries MIS (per comptes)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget_by_account msgid "MIS Budget by Account" msgstr "Pressupost MIS per compte" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget msgid "MIS Budget by KPI" msgstr "Pressupost de MIS per KPI" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_act_window #: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_menu msgid "MIS Budgets (by KPIs)" msgstr "Pressupostos de MIS (per KPIs)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_act_window #: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_menu msgid "MIS Budgets (by accounts)" msgstr "Pressupostos MIS (per comptes)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance msgid "MIS Report Instance" msgstr "Informe MIS Instància" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance_period msgid "MIS Report Instance Period" msgstr "Informe MIS Període d’instància" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi msgid "MIS Report KPI" msgstr "Informe de MIS KPI" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi_expression msgid "MIS Report KPI Expression" msgstr "Expressió KPI Informe MIS" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__report_id msgid "MIS Report Template" msgstr "Plantilla de pressupost MIS" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Adjunt principal" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Error de lliurament de missatges" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_ids msgid "Messages" msgstr "Missatges" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Nombre d’accions" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Nombre d’errors" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Nombre de missatges amb error de publicació" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "Nombre de missatges sense llegir" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "Error de lliurament de SMS" #. module: mis_builder_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view msgid "Set draft" msgstr "Canviar a esborrany" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source msgid "Source" msgstr "Font" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__state #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__state #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__state msgid "State" msgstr "Estat" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq2 msgid "Sub-KPI Sequence" msgstr "Seqüencia sub-KPI" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_to msgid "To" msgstr "a" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "Missatges sense llegir" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "Contador de missatges sense llegir" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id msgid "Utility field to express amount currency" msgstr "Camp d’utilitat per expressar la quantitat de moneda" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Missatges del lloc web" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Historial de comunicacions de llocs web" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit2 msgid "" "Wrong credit or debit value in budget item! Credit and debit should be " "positive." msgstr "" "Valor de crèdit o dèbit incorrecte a la partida pressupostària. El crèdit i " "el dèbit han de ser positius." #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit1 msgid "" "Wrong credit or debit value in budget item! Credit or debit should be zero." msgstr "" "Valor de crèdit o de dèbit incorrecte a la partida pressupostària. El crèdit " "o el dèbit han de ser nuls." #~ msgid "MIS Budget" #~ msgstr "Pressupost MIS" #~ msgid "MIS Budgets" #~ msgstr "Pressupostos MIS" #~ msgid "mis.report.instance" #~ msgstr "mis.report.instance" #~ msgid "mis.report.kpi" #~ msgstr "mis.report.kpi" #~ msgid "mis.report.kpi.expression" #~ msgstr "mis.report.kpi.expression"