# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mis_builder_budget # # Translators: # OCA Transbot , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-13 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-07 16:37+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: mis_builder_budget #. odoo-python #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0 #, python-format msgid "%(rec_name)s is not within budget %(budget_name)s date range." msgstr "" "%(rec_name)s no se encuentra dentro del intervalo de fechas del presupuesto " "%(budget_name)s." #. module: mis_builder_budget #. odoo-python #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0 #, python-format msgid "%(rec_name)s overlaps %(res_name)s in budget %(budget_name)s" msgstr "" "%(rec_name)s no se encuentra%(res_name)s dentro del intervalo de fechas del " "presupuesto %(budget_name)s" #. module: mis_builder_budget #. odoo-python #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_abstract.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" #. module: mis_builder_budget #. odoo-python #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0 #, python-format msgid "%s start date must not be after end date" msgstr "La fecha de inicio de %s no puede ser posterior a la fecha de fin" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__account_id msgid "Account" msgstr "Cuenta" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Acción Necesaria" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source msgid "" "Actuals: current data, from accounting and other queries.\n" "Actuals (alternative): current data from an alternative source (eg a " "database view providing look-alike account move lines).\n" "Sum columns: summation (+/-) of other columns.\n" "Compare to column: compare to other column.\n" msgstr "" "Datos reales: datos actuales, de contabilidad y otras consultas.\n" "Datos reales (alternativa): datos actuales de una fuente alternativa (por " "ejemplo, una vista de base de datos que proporciona líneas de movimiento de " "cuenta similares).\n" "Columnas de suma: (+/-) suma de otras columnas.\n" "Comparar con columna: comparar con otra columna.\n" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap msgid "Allow Items Overlap" msgstr "Permitir el solapamiento de elementos" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__amount msgid "Amount" msgstr "Importe" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Cuenta de archivos adjuntos" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__balance msgid "Balance" msgstr "Equilibrar" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_id msgid "Budget" msgstr "Presupuesto" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_from msgid "Budget Date From" msgstr "Fecha de presupuesto desde" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_to msgid "Budget Date To" msgstr "Fecha de presupuesto hasta" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_by_account_id msgid "Budget by Account" msgstr "Presupuesto por cuenta" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_id msgid "Budget by KPI" msgstr "Presupuesto por KPI" #. module: mis_builder_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view msgid "Budget items" msgstr "Elementos del presupuesto" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__budgetable msgid "Budgetable" msgstr "Presupuestable" #. module: mis_builder_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__cancelled #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__cancelled #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__cancelled msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_id msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id msgid "Company Currency" msgstr "Moneda de la empresa" #. module: mis_builder_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__confirmed #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__confirmed #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__confirmed msgid "Confirmed" msgstr "Confirmado" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__credit msgid "Credit" msgstr "Crédito" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date msgid "Date" msgstr "Fecha" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_range_id msgid "Date range" msgstr "Rango de fecha" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__debit msgid "Debit" msgstr "Debe" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__description #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__description #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__description msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__draft msgid "Draft" msgstr "Borrador" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date msgid "" "Dummy field that adapts searches on date to searches on date_from/date_to." msgstr "" "Campo ficticio que adapta las búsquedas en fecha a búsquedas en date_from / " "date_to." #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguidores (Socios)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_from #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_from msgid "From" msgstr "Desde" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__has_message msgid "Has Message" msgstr "Tienes un mensaje" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención." #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap msgid "If checked, overlap between budget items is allowed" msgstr "" "Si está marcada, se permite el solapamiento entre partidas presupuestarias" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error en la entrega." #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Es seguidor" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__item_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__item_ids msgid "Item" msgstr "Objeto" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__kpi_expression_id msgid "KPI" msgstr "KPI" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq1 msgid "KPI Sequence" msgstr "KPI de Secuencia" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__name msgid "Label" msgstr "etiqueta" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_abstract msgid "MIS Budget (Abstract Base Class)" msgstr "Presupuesto MIS (Clase base abstracta)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item_abstract msgid "MIS Budget Item (Abstract Base Class)" msgstr "Partida presupuestaria MIS (clase base abstracta)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account_item msgid "MIS Budget Item (by Account)" msgstr "Partida presupuestaria de MIS (por cuenta)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item msgid "MIS Budget Item (by KPI)" msgstr "Partida presupuestaria MIS (por KPI)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_item_act_window msgid "MIS Budget Items (by KPIs)" msgstr "Partidas presupuestarias de MIS (por KPI)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_item_act_window msgid "MIS Budget Items (by accounts)" msgstr "Partidas presupuestarias de MIS (por cuentas)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget_by_account msgid "MIS Budget by Account" msgstr "Presupuesto MIS por cuenta" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget msgid "MIS Budget by KPI" msgstr "Presupuesto MIS por KPI" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_act_window #: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_menu msgid "MIS Budgets (by KPIs)" msgstr "Presupuestos de MIS (por KPIs)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_act_window #: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_menu msgid "MIS Budgets (by accounts)" msgstr "Presupuestos MIS (por cuentas)" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance msgid "MIS Report Instance" msgstr "Instancia de informe MIS" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance_period msgid "MIS Report Instance Period" msgstr "Período de instancia del informe MIS" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi msgid "MIS Report KPI" msgstr "KPI de informe MIS" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi_expression msgid "MIS Report KPI Expression" msgstr "Informe MIS - KPI Expresión" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__report_id #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__report_id msgid "MIS Report Template" msgstr "Plantilla de presupuesto MIS" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Mensaje de error en la entrega" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__name msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Número de acciones" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Número de errores" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Número de mensajes con error en la entrega" #. module: mis_builder_budget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view msgid "Set draft" msgstr "Cambiar a borrador" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source msgid "Source" msgstr "Origen" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__state #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__state #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__state msgid "State" msgstr "Estado" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq2 msgid "Sub-KPI Sequence" msgstr "Sub-KPI Secuencia" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_to msgid "To" msgstr "a" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id msgid "Utility field to express amount currency" msgstr "Campo de utilidad para expresar la cantidad de moneda" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Mensajes del sitio web" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Historial de comunicación del sitio web" #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit2 msgid "" "Wrong credit or debit value in budget item! Credit and debit should be " "positive." msgstr "" "¡Valor de crédito o débito incorrecto en la partida presupuestaria! El " "crédito y el débito deben ser positivos." #. module: mis_builder_budget #: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit1 msgid "" "Wrong credit or debit value in budget item! Credit or debit should be zero." msgstr "" "¡Valor de crédito o débito incorrecto en la partida presupuestaria! El " "crédito o débito debe ser cero." #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Última modificación en" #~ msgid "Main Attachment" #~ msgstr "Adjunto principal" #~ msgid "SMS Delivery error" #~ msgstr "SMS de error en la entrega" #~ msgid "Number of messages which requires an action" #~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" #, python-format #~ msgid "%s is not within budget %s date range." #~ msgstr "%s no está dentro del rango de fechas del presupuesto %s." #, python-format #~ msgid "%s overlaps %s in budget %s" #~ msgstr "%s superpone %s en el presupuesto %s" #~ msgid "Analytic Tags" #~ msgstr "Etiquetas analíticas" #~ msgid "Analytic account" #~ msgstr "Cuenta analítica" #~ msgid "Followers (Channels)" #~ msgstr "Seguidores (Canales)" #~ msgid "Number of unread messages" #~ msgstr "Número de mensajes no leídos" #~ msgid "Unread Messages" #~ msgstr "Mensajes no leídos" #~ msgid "Unread Messages Counter" #~ msgstr "Contador de mensajes no leídos" #~ msgid "MIS Budget" #~ msgstr "Presupuesto MIS" #~ msgid "MIS Budgets" #~ msgstr "Presupuestos MIS" #~ msgid "mis.report.instance" #~ msgstr "mis.report.instance" #~ msgid "mis.report.kpi" #~ msgstr "mis.report.kpi" #~ msgid "mis.report.kpi.expression" #~ msgstr "mis.report.kpi.expression"