mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/mis-builder.git
synced 2024-11-16 19:22:04 +00:00
619 lines
28 KiB
Plaintext
619 lines
28 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mis_builder_budget
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 15:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 16:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(rec_name)s is not within budget %(budget_name)s date range."
|
|
msgstr ""
|
|
"%(rec_name)s no se encuentra dentro del intervalo de fechas del presupuesto "
|
|
"%(budget_name)s."
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(rec_name)s overlaps %(res_name)s in budget %(budget_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(rec_name)s no se encuentra%(res_name)s dentro del intervalo de fechas del "
|
|
"presupuesto %(budget_name)s"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_abstract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (copia)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s start date must not be after end date"
|
|
msgstr "La fecha de inicio de %s no puede ser posterior a la fecha de fin"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__account_id
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Cuenta"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Acción Necesaria"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
|
|
msgid ""
|
|
"Actuals: current data, from accounting and other queries.\n"
|
|
"Actuals (alternative): current data from an alternative source (eg a "
|
|
"database view providing look-alike account move lines).\n"
|
|
"Sum columns: summation (+/-) of other columns.\n"
|
|
"Compare to column: compare to other column.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Datos reales: datos actuales, de contabilidad y otras consultas.\n"
|
|
"Datos reales (alternativa): datos actuales de una fuente alternativa (por "
|
|
"ejemplo, una vista de base de datos que proporciona líneas de movimiento de "
|
|
"cuenta similares).\n"
|
|
"Columnas de suma: (+/-) suma de otras columnas.\n"
|
|
"Comparar con columna: comparar con otra columna.\n"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap
|
|
msgid "Allow Items Overlap"
|
|
msgstr "Permitir el solapamiento de elementos"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__amount
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Importe"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Cuenta de archivos adjuntos"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__balance
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Equilibrar"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_id
|
|
msgid "Budget"
|
|
msgstr "Presupuesto"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_from
|
|
msgid "Budget Date From"
|
|
msgstr "Fecha de presupuesto desde"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_to
|
|
msgid "Budget Date To"
|
|
msgstr "Fecha de presupuesto hasta"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_by_account_id
|
|
msgid "Budget by Account"
|
|
msgstr "Presupuesto por cuenta"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_id
|
|
msgid "Budget by KPI"
|
|
msgstr "Presupuesto por KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
|
|
msgid "Budget items"
|
|
msgstr "Elementos del presupuesto"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__budgetable
|
|
msgid "Budgetable"
|
|
msgstr "Presupuestable"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__cancelled
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__cancelled
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__cancelled
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Cancelado"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
|
|
msgid "Company Currency"
|
|
msgstr "Moneda de la empresa"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__confirmed
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__confirmed
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__confirmed
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Confirmado"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado en"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__credit
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Crédito"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_range_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_range_id
|
|
msgid "Date range"
|
|
msgstr "Rango de fecha"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__debit
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Debe"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre mostrado"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
|
|
msgid ""
|
|
"Dummy field that adapts searches on date to searches on date_from/date_to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Campo ficticio que adapta las búsquedas en fecha a búsquedas en date_from / "
|
|
"date_to."
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguidores"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seguidores (Socios)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_from
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Desde"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Tienes un mensaje"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__allow_items_overlap
|
|
msgid "If checked, overlap between budget items is allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si está marcada, se permite el solapamiento entre partidas presupuestarias"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error en la entrega."
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Es seguidor"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__item_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__item_ids
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Objeto"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__kpi_expression_id
|
|
msgid "KPI"
|
|
msgstr "KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq1
|
|
msgid "KPI Sequence"
|
|
msgstr "KPI de Secuencia"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__name
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "etiqueta"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última modificación en"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última actualización por"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última actualización en"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_abstract
|
|
msgid "MIS Budget (Abstract Base Class)"
|
|
msgstr "Presupuesto MIS (Clase base abstracta)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item_abstract
|
|
msgid "MIS Budget Item (Abstract Base Class)"
|
|
msgstr "Partida presupuestaria MIS (clase base abstracta)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account_item
|
|
msgid "MIS Budget Item (by Account)"
|
|
msgstr "Partida presupuestaria de MIS (por cuenta)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item
|
|
msgid "MIS Budget Item (by KPI)"
|
|
msgstr "Partida presupuestaria MIS (por KPI)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_item_act_window
|
|
msgid "MIS Budget Items (by KPIs)"
|
|
msgstr "Partidas presupuestarias de MIS (por KPI)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_item_act_window
|
|
msgid "MIS Budget Items (by accounts)"
|
|
msgstr "Partidas presupuestarias de MIS (por cuentas)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget_by_account
|
|
msgid "MIS Budget by Account"
|
|
msgstr "Presupuesto MIS por cuenta"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget
|
|
msgid "MIS Budget by KPI"
|
|
msgstr "Presupuesto MIS por KPI"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_act_window
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_menu
|
|
msgid "MIS Budgets (by KPIs)"
|
|
msgstr "Presupuestos de MIS (por KPIs)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_act_window
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_menu
|
|
msgid "MIS Budgets (by accounts)"
|
|
msgstr "Presupuestos MIS (por cuentas)"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance
|
|
msgid "MIS Report Instance"
|
|
msgstr "Instancia de informe MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance_period
|
|
msgid "MIS Report Instance Period"
|
|
msgstr "Período de instancia del informe MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi
|
|
msgid "MIS Report KPI"
|
|
msgstr "KPI de informe MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi_expression
|
|
msgid "MIS Report KPI Expression"
|
|
msgstr "Informe MIS - KPI Expresión"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__report_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__report_id
|
|
msgid "MIS Report Template"
|
|
msgstr "Plantilla de presupuesto MIS"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_main_attachment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_main_attachment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_main_attachment_id
|
|
msgid "Main Attachment"
|
|
msgstr "Adjunto principal"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Mensaje de error en la entrega"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensajes"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Número de acciones"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Número de errores"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Número de mensajes con error en la entrega"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
|
|
msgid "Set draft"
|
|
msgstr "Cambiar a borrador"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Origen"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__state
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq2
|
|
msgid "Sub-KPI Sequence"
|
|
msgstr "Sub-KPI Secuencia"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_to
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_to
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
|
|
msgid "Utility field to express amount currency"
|
|
msgstr "Campo de utilidad para expresar la cantidad de moneda"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Mensajes del sitio web"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit2
|
|
msgid ""
|
|
"Wrong credit or debit value in budget item! Credit and debit should be "
|
|
"positive."
|
|
msgstr ""
|
|
"¡Valor de crédito o débito incorrecto en la partida presupuestaria! El "
|
|
"crédito y el débito deben ser positivos."
|
|
|
|
#. module: mis_builder_budget
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit1
|
|
msgid ""
|
|
"Wrong credit or debit value in budget item! Credit or debit should be zero."
|
|
msgstr ""
|
|
"¡Valor de crédito o débito incorrecto en la partida presupuestaria! El "
|
|
"crédito o débito debe ser cero."
|
|
|
|
#~ msgid "SMS Delivery error"
|
|
#~ msgstr "SMS de error en la entrega"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "%s is not within budget %s date range."
|
|
#~ msgstr "%s no está dentro del rango de fechas del presupuesto %s."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "%s overlaps %s in budget %s"
|
|
#~ msgstr "%s superpone %s en el presupuesto %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic Tags"
|
|
#~ msgstr "Etiquetas analíticas"
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic account"
|
|
#~ msgstr "Cuenta analítica"
|
|
|
|
#~ msgid "Followers (Channels)"
|
|
#~ msgstr "Seguidores (Canales)"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of unread messages"
|
|
#~ msgstr "Número de mensajes no leídos"
|
|
|
|
#~ msgid "Unread Messages"
|
|
#~ msgstr "Mensajes no leídos"
|
|
|
|
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
|
#~ msgstr "Contador de mensajes no leídos"
|
|
|
|
#~ msgid "MIS Budget"
|
|
#~ msgstr "Presupuesto MIS"
|
|
|
|
#~ msgid "MIS Budgets"
|
|
#~ msgstr "Presupuestos MIS"
|
|
|
|
#~ msgid "mis.report.instance"
|
|
#~ msgstr "mis.report.instance"
|
|
|
|
#~ msgid "mis.report.kpi"
|
|
#~ msgstr "mis.report.kpi"
|
|
|
|
#~ msgid "mis.report.kpi.expression"
|
|
#~ msgstr "mis.report.kpi.expression"
|