mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/partner-contact.git
synced 2024-12-24 21:31:46 +00:00
78 lines
2.2 KiB
Plaintext
78 lines
2.2 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * partner_company_group
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 18:24+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Sergio Teruel <sergio.teruel@tecnativa.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: none\n"
|
||
|
"Language: es\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_company_group
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_account_invoice_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_crm_case_opportunities_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_res_partner_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_sales_order_filter
|
||
|
msgid "Company Group"
|
||
|
msgstr "Grupo compañía"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_company_group
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_company_group.action_open_group_members
|
||
|
msgid "Company group members"
|
||
|
msgstr "Miembros del grupo compañía"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Company group"
|
||
|
#~ msgstr "Grupo compañía"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Contact"
|
||
|
#~ msgstr "Contacto"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Journal Entry"
|
||
|
#~ msgstr "Asiento contable"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Lead/Opportunity"
|
||
|
#~ msgstr "Iniciativa / Oportunidad"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Sales Order"
|
||
|
#~ msgstr "Pedido de venta"
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "The company group %(name)s has the pricelist %(pricelist)s, that is "
|
||
|
#~ "different than the pricelist set on this contact"
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "El grupo compañía %(name)s tiene la tarifa %(pricelist)s, que es "
|
||
|
#~ "diferente a la tarifa de este contacto"
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
#~ msgid ""
|
||
|
#~ "This contact has members of a company group with different pricelists, "
|
||
|
#~ "the members are:\n"
|
||
|
#~ "%(members)s"
|
||
|
#~ msgstr ""
|
||
|
#~ "Este contacto tiene miembros de un grupo compañía con diferentes tarifas, "
|
||
|
#~ "los miembros son:\n"
|
||
|
#~ "%(members)s"
|
||
|
|
||
|
#, python-format
|
||
|
#~ msgid "Warning"
|
||
|
#~ msgstr "Advertencia"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Display Name"
|
||
|
#~ msgstr "Nombre mostrado"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "ID"
|
||
|
#~ msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
||
|
#~ msgstr "Última modificación en"
|