partner-contact/partner_external_map/i18n/de.po

242 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-10-01 05:51:46 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_external_map
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__active
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#. odoo-python
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Address missing on partner '%s'."
msgstr "Adresse zum Partner '%s' fehlt."
#. module: partner_external_map
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_search
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "erstellt von"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__create_date
msgid "Created on"
msgstr "erstellt am"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__address_url
msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
msgstr "In dieser URL wird {ADDRESS} durch die Adresse ersetzt."
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and "
"longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
msgstr ""
"Bei dieser URL, wird {LATITUDE} und {LONGITUDE} durch latitude und longitude "
"ersetzt (erfordert das Modul 'base_geolocalize')"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__route_address_url
msgid ""
"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
"start and destination addresses."
msgstr ""
"Bei dieser URL, wird {START_ADDRESS} und {DEST_ADDRESS} durch die Ausgangs- "
"und Bestimmungsanschrift ersetzt."
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website__route_lat_lon_url
msgid ""
"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start "
"and destination adresses (requires the module 'base_geolocalize')."
msgstr ""
"Bei dieser URL, werden {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} "
"und {DEST_LONGITUDE} durch die geographischen Höhen und Breiten von "
"Ausgangs- und Bestimmungsanschriften ersetzt (Erfordert das Modul "
"'base_geolocalize')."
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "zuletzt aktualisiert von"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "zuletzt aktualisiert am"
#. module: partner_external_map
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_map_website_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
msgid "Map Website"
msgstr "Karten-Webseite"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__name
msgid "Map Website Name"
msgstr "Name der Karten-Webseite"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.root_map_website_menu
msgid "Map Websites"
msgstr "Karten-Webseiten"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users__context_route_map_website_id
msgid ""
"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
"display an itinerary."
msgstr ""
"Verwendete Karte, wenn Sie auf das Auto-Symbol im Partner-Formular klicken, "
"um eine Route angezeigt zu bekommen."
#. module: partner_external_map
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
msgid "Maps"
msgstr "Karten"
#. module: partner_external_map
#. odoo-python
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
msgstr ""
"Fehlender Karten-Lieferant: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen "
"einstellen."
#. module: partner_external_map
#. odoo-python
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
msgstr ""
"Fehlender Parameter: 'URL, die diese Adresse verwendet' in Karten-Webseite "
"'%s'."
#. module: partner_external_map
#. odoo-python
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
msgstr ""
"Fehlende Routen-URL, die diese Adresse verwendet in Karten-Webseite '%s'."
#. module: partner_external_map
#. odoo-python
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
msgstr ""
"Fehlende Webseite der Routen-Karte: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen "
"einstellen."
#. module: partner_external_map
#. odoo-python
#: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid ""
"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
msgstr ""
"Fehlender Ausgangsadresse in Routenkarte: Sie müssen diesen in Ihren "
"Präferenzen einstellen."
#. module: partner_external_map
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
msgid "Route Map"
msgstr "Routenkarte"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_route_map_website_id
msgid "Route Map Website"
msgstr "Routenkarten-Webseite"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__route_lat_lon_url
msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
msgstr "Routen-URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__route_address_url
msgid "Route URL that uses the addresses"
msgstr "Routen-URL, die Adressen verwendet"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users__context_route_start_partner_id
msgid "Start Address for Route Map"
msgstr "Ausgangsadresse der Routenkarte"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__lat_lon_url
msgid "URL that uses latitude and longitude"
msgstr "URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website__address_url
msgid "URL that uses the address"
msgstr "URL, die die Adresse verwendet"
#. module: partner_external_map
#: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_users
msgid "User"
msgstr ""
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Zuletzt verändert am"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Anwender"