mirror of
https://gitlab.com/flectra-community/partner-contact.git
synced 2024-11-15 10:42:06 +00:00
155 lines
5.1 KiB
Plaintext
155 lines
5.1 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * partner_sector
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018\n"
|
||
|
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||
|
"teams/23907/cs_CZ/)\n"
|
||
|
"Language: cs_CZ\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids
|
||
|
msgid "Children"
|
||
|
msgstr "Děti"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Enable industries for individuals"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error! Industry with same name and parent already exists."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Industries"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry
|
||
|
msgid "Industry"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id
|
||
|
msgid "Main Industry"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Jméno"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Parent"
|
||
|
msgstr "Rodičovský identifikátor"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Parent Path"
|
||
|
msgstr "Nadřazený rodič"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__secondary_industry_ids
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "Secondary Industries"
|
||
|
msgstr "Sekundární sektory"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_partner_form_industry
|
||
|
msgid "Sector"
|
||
|
msgstr "Sektor"
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
|
||
|
msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__show_partner_industry_for_person
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__show_partner_industry_for_person
|
||
|
msgid "Show Partner Industry For Person"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:0
|
||
|
#, fuzzy, python-format
|
||
|
msgid "The main industry must be different from the secondary industries."
|
||
|
msgstr "Hlavní odvětví se musí lišit od sekundárních sektorů."
|
||
|
|
||
|
#. module: partner_industry_secondary
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
|
||
|
#: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person
|
||
|
msgid "Use industry for individuals"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy, python-format
|
||
|
#~ msgid "Error! You cannot create recursive industries."
|
||
|
#~ msgstr "Chyba! Nemůžete vytvářet rekurzivní sektory."
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Parent Right"
|
||
|
#~ msgstr "Rodičovské právo"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Created by"
|
||
|
#~ msgstr "Vytvořil"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Created on"
|
||
|
#~ msgstr "Vytvořeno"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Display Name"
|
||
|
#~ msgstr "Zobrazovaný název"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "ID"
|
||
|
#~ msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
||
|
#~ msgstr "Poslední změna dne"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Last Updated by"
|
||
|
#~ msgstr "Naposledy aktualizováno"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Last Updated on"
|
||
|
#~ msgstr "Poslední aktualizace dne"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Main Sector"
|
||
|
#~ msgstr "Hlavní sektor"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Partner"
|
||
|
#~ msgstr "Společník"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Sectors"
|
||
|
#~ msgstr "Sektory"
|