partner-contact/partner_phonecall_schedule/i18n/de.po

76 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-03-23 19:36:29 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_phonecall_schedule
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_calendar_attendance_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_calendar_attendance_ids
msgid "Aggregated phonecall schedule"
msgstr "Zusammengefasste Anrufplanung"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_calendar_attendance_ids
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_calendar_attendance_ids
msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
msgstr "Zusammenfassung aller verfügbaren Anrufplanungen."
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
msgid "Available for phone calls now"
msgstr "Jetzt für Telefonate verfügbar"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_available
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_available
msgid "Available to call"
msgstr "Für Anruf verfügbar"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_calendar_ids
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_calendar_ids
msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
msgstr ""
"Am Besten Termin vereinbaren, wenn der Kontakt erwartet angerufen zu werden."
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_available
#: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_available
msgid "Is it now a good time to call this partner?"
msgstr "Ist jetzt ein geeigneter Moment diesen Partner anzurufen?"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
msgid "Phone calls"
msgstr "Anrufe"
#. module: partner_phonecall_schedule
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner_phonecall_calendar_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users_phonecall_calendar_ids
msgid "Phonecall schedule"
msgstr "Anrufplanung"
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"