partner-contact/partner_firstname/i18n/sv.po

134 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-03 08:58:43 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_firstname
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-10 03:39+0000\n"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 16:35+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "%(login)s (copy)"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "%(login)s (kopia)"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "%(name)s (copy)"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "%(name)s (kopia)"
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/models/res_partner.py:0
#, python-format
msgid "(copy)"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
msgstr ""
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Konfigureringsinställningar"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_partner
msgid "Contact"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Kontakt"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.constraint,message:partner_firstname.constraint_res_partner_check_name
msgid "Contacts require a name."
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Kontakter kräver ett namn."
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:0
#, python-format
msgid "Error(s) with partner %d's name."
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Fel med kontakt %d:s namn."
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__firstname
msgid "First name"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Förnamn"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__lastname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__lastname
msgid "Last name"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Efternamn"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_partner__name
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_users__name
msgid "Name"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Namn"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#. odoo-python
#: code:addons/partner_firstname/exceptions.py:0
#, python-format
msgid "No name is set."
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Inget namn är angivet."
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,help:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
msgid "Order to compose partner fullname"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Beställning för att komponera partnerns fullnamn"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
msgid "Partner Names Order"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Partnernamn Ordning"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_firstname.field_res_config_settings__partner_names_order_changed
msgid "Partner Names Order Changed"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Partnernamn Ordningsföljd ändrad"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
msgid "Recalculate names"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Beräkna namn på nytt"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_firstname.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Recalculate names for all partners. This process could take so much time if "
"there are more than 10,000 active partners"
msgstr ""
2024-10-01 05:51:46 +00:00
"Beräkna om namn för alla partners. Denna process kan ta mycket tid om det "
"finns fler än 10 000 aktiva kontakter"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#. module: partner_firstname
#: model:ir.model,name:partner_firstname.model_res_users
msgid "User"
2024-10-01 05:51:46 +00:00
msgstr "Användare"
2024-05-03 08:58:43 +00:00
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Företag"